Shukudou= Ruang makan Shigoto no heya = Ruang kerja Gareeji = Garasi Saujo = Gudang Menghitung jumlah ruangan 1 = hitotsu 2 = futatsu 3 = mitsu 4 = yotsu 5 = itsutsu 6 = muttsu 7 = nanatsu 8 = yatsu 9 = kokonotsu 10 = too Kata tanya Ikutsu Arimasuka (Ruangan) ga (jumlah) arimasu Rei (Contoh): Shokudou da futatsu arimasu
Materi Bahasa Jepang SMA Kelas XIMateri SMA Kelas X & XI Makan dan minum adalah kegiatan manusia yang paling dasar yang dilakukan oleh warga negara mana saja, dari golongan mana saja, generasi apa saja, dan pemeluk agama apa saja. Oleh karena itu, komunikasi lewat makan akan bisa menjembatani hubungan antara warga negara yang berbeda dengan tema yang bisa dinikmati bersama-sama. Nah, kali ini kita akan mempelajari berbagai ekspresi seputar “makan” dan “minum” biar kalian bisa berkomunikasi dengan orang Jepang. Kuuuy. Contents1. Kosakata Makanan dan Minuman2. Menyatakan “Makan” dan “Minum” dalam Kalimat Bahasa Masa Sekarang dan Masa Masa Lampau3. Mengajak Makan atau Minum Bersama dalam Bahasa Pola Contoh Kalimat4. Menanyakan untuk Mengajak Makan atau Pola Contoh Kalimat5. Menyatakan Ingin Makan atau Minum dalam Bahasa Pola Contoh Kalimat6. Menyatakan Tidak Bisa Makan atau Minum dalam Bahasa Pola Contoh Kalimat7. Menanyakan Pengalaman Makan dan Pola Contoh Kalimat8. Menanyakan “Sudah Makan” atau “Sudah Minum” Pola Contoh Kalimat9. Kolum😃 Ucapan “Sudah makan?” untuk Masyarakat Indonesia dan Jepang Kosakata Makanan dan Minuman たべもの tabemono = makananりょうり ryouri = masakanあさごはん asa-gohan = sarapanひるごはん hiru-gohan = makanan siangばんごはん ban-gohan = makanan malamラーメン raamen = ramenパン pan = rotiごはん gohan = nasi / makananおかし okashi = kueとりにく tori-niku = daging ayamぎゅうにく gyuu-niku = daging sapiぶたにく buta-niku = daging babiやさい yasai = sayur-sayuranくだもの kudanomo = buah-buahan のみもの nomimono = minumanコーヒー koohii = kopiこうちゃ koucha = tehおちゃ ocha = teh hujauぎゅうにゅう gyuunyuu = susu ☆Nama Makanan dan Minuman yang Super Lengkap Dapat Anda Baca di Bawah 🙂 Menyatakan “Makan” dan “Minum” dalam Kalimat Bahasa Jepang Masa Sekarang dan Masa Depan Pola Kalimat KBmakananを たべます。KBmakanan o tabe-masu.Akan makan KBmakanan. KBminumanを のみます。KBminuman o nomi-masu.Akan minum KBminuman. KB = Kata Benda Penjelasan Pola kalimat di atas digunakan untuk menyatakan “makan KBmakanan” dan “minum KBminuman” atau “akan makan KBmakanan” dan “akan minum KBminuman”. Masukkanlah nama makanan / minuman ke “KB” dalam pola kaimat “KB o {tabe-masu / nomi-masu} untuk menyatakan “{makan / minum} KB”. “O” di belakang KB menunjukkan KB tersebut sebagai objek yang dimakan atau diminum oleh subjek. Contoh Kalimat テンペをたべます。Tempe o tabe-masu.Akan makan tempe. みずをのみます。Mizu o nomi-masu.Akan minum air. まいあさ、コーヒーをのみます。Maiasa, koohii o hari minum kopi. まいにち、くすりをのみます。Mainichi kusuri o hari minum obat. あした、ラーメンをたべます。Ashita, raamen o akan makan ramen. こんばん、インドネシアりょうりをたべます。Konban, Indonesia ryoori o ini, akan makan masakan Indonesia. ※Untuk menyatakan kalimat negatif, gunakanlah bentuk “KK + masen”. Penjelasan yang lebih detail dapat Anda baca di bawah. Masa Lampau Pola Kalimat KBmakananを たべました。KBmakanan o KBmakanan [pada masa lampau]. KBminumanを のみました。KBminuman o KBminuman [pada masa lampau]. Penjelasan Pola kalimat di atas digunakan untuk menyatakan “makan KBmakanan” dan “minum KBminuman” pada masa lampau. Perubahan bentuk terjadi pada akhir kata kerja, yaitu tabe-“masu” diubah ke tabe-“mashita” dan nomi-“masu” diubah ke nomi-“mashita”. Pada umumnya, bentuk “mashita” pada akhir kata kerja menunjukkan kegiatan tersebut dilakukan atau terjadi pada masa lampau, sedengkan “masu” digunakan untuk menunjukkan masa depan dan masa sekarang. Contoh Kalimat ナシ・ゴレンをたべました。Nasi goreng o nasi goreng. pada masa lampau きのう、バッソをたべました。Kinou, bakso o makan bakso. せんしゅう、すしをたべました。Senshuu, sushi o lalu, makan sushi. けさ、ぎゅうにゅうをのみました。Kesa, gyuunyuu o tadi minum susu. きのう、くすりをのみました。Kinou, kusuri o minum obat. きょねん、にほんで おさけを のみました。Kyonen, Nihon de osake o lalu, minum sake minuman alkohol khas Jepang di Jepang. ※Untuk menyatakan kalimat negatif lampau, gunakanlah bentuk “KK + masen deshita”. Penjelasan yang lebih, → KLIK Mengajak Makan atau Minum Bersama dalam Bahasa Jepang Pola Kalimat KBmakanan をたべましょう。KBmakanan o kita makan KBmakanan. KBminuman をのみましょう。KBminuman o kita minum KBminuman. Penjelasan Pola kalimat ini digunakan saat pembiara mengajak lawan bicara untuk {makan / minum} bersama-sama. Ubahlah akhiran “masu” dalam “tabe-masu” dan “nomi-masu” ke “mashou” untuk menunjukkan ajakan kepada lawan bicara. Contoh Kalimat やさいをたべましょう。Yasai o kita makan sayur-sayuran. さあ、ばんごはんをたべましょう。Saa, bangohan o mari kita makan sarapan. ぎゅうにゅうをのみましょう。Gyuunyuu o kita minum susu. ワルンでコーヒーをのみましょう。Warung de koohii o kita minum kopi di warung. Menanyakan untuk Mengajak Makan atau Minum Pola Kalimat KBmakananを たべませんか。KBmakanan o tabe-masen kalau kita makan KBmakanan? KBminumanを のみませんか。KBminuman o nomi-masen kalau kita minum KBminuman? Penjelasan Pola kalimat ini digunakan saat pembicara menunjukkan tawaran untuk makan {makan / minum} bersama dengan lawan bicara sekaligus menanyakan maksud lawan bicara. Ubahlah akhiran “masu” dalam “tabe-masu” dan “nomi-masu” ke “masen ka” untuk menanyakan maksud lawan bicara. Contoh Kalimat ランブータンをたべませんか。Ranbuutan o tabe-masen kalau kita makan rambutan? りんごをたべませんか。Ringo o tabe-masen kalau kita makan apel? ここで、コーヒーをのみませんか。Koko de hoohii o nomi masen kalau kita minum kopi di sini?こんばん、ワインをのみませんか。Konban wain o nomi masen kalau kita minum anggur malam ini? Menyatakan Ingin Makan atau Minum dalam Bahasa Jepang Pola Kalimat KBmakananが たべたいです。KBmakanan ga tabe-tai makan KBmakanan. KBminumanが のみたいです。KBminuman ga nomi-tai minum KBminuman. Penjelasan Pola kalimat di atas digunakan untutk menyatakan “ingin {makan / minum} KB”. Ubahlah akhiran “masu” dalam “tabe-masu” dan “nomi-masu” ke “tai desu” untuk menyatakan keinginan pembicara, yaitu ““ingin {makan / minum}”. “Ga” di belakang KB menunjukkan KB tersebut sebagai objek yang diinginkan oleh pembicara. Contoh Kalimat パダンりょうりがたべたいです。Padang-ryouri ga tabe-tai makan masakan Padang. スンダりょうりがたべたいです。Sunda-ryouri ga tabe-tai makan masakan Sunda. にほんのおちゃがのみたいです。Nihon no ocha ga nomi-tai minum teh hijau Jepang. インドネシアのコーヒーがのみたいです。Indonesia no koohii ga nomi-tai minum kopi Indonesia. Menyatakan Tidak Bisa Makan atau Minum dalam Bahasa Jepang Pola Kalimat KBmakananを たべることができません。KBmakanan o taberu koto ga bisa makan KBmakanan. KBminumanを のむことができません。KBminuman o nomu koto ga bisa minum KBminuman. Penjelasan Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan “tidak bisa {minum / makan} sesuatu”. Frasa “koto ga deki-masen” adalah lawan kata dari “koto ga dekimasu” yang menyatakan “kebiasaan”. Contoh Kalimat ぶたにくをたべることができません。Buta-niku o taberu koto ga bisa makan daging babi. ドリアンをたべることができません。Dorian o taberu koto ga bisa makan durian. ビールをのむことができません。Biiru o nomu koto ga bisa minum bir. コーヒーをのむことができません。Koohii o nomu koto ga bisa minum kopi. Penjelasan “koto ga deki-masen” dan ““koto ga deki-masu” yang lebih detail dapat Anda baca di bawah 🙂 Menanyakan Pengalaman Makan dan Minum Pola Kalimat Pertanyaan KBmakananを たべたことがありますか。KBmakanan o tabeta koto ga ari-masu pernah makan KBmakanan? KBminumanを のんだことがありますか。KBminuman o nonda koto ga ari-masu pernah minum KBminuman? Jawaban はい、あります。 / いいえ、ありません。Hai, ari-masu. / Iie, pernah. / Belum, belum pernah. Penjelasan Pola kalimat “KB o {tabeta / nonda} koto ga ari-masu ka” digunakan untuk menanyakan pengalaman {makan / minum}. Jawannya cukup “hai, ari-masu” atau “iie, ari-masen” saja. Contoh Kalimat すしをたべたことがありますか。Sushi o tabeta koto ga ari-masu pernah makan sushi? はい、あります。Hai, pernah. インドネシアのくだものをたべたことがありますか。Indonesia no kudamono o tabeta koto ga ari-masu pernah makan buah-buahan Indonesia? いいえ、ありません。Iie, belum pernah. ルアック・コーヒーをのんだことがありますか。Ruak koohii o nonda koto ga ari-masu pernah minum kopi ruak? はい、あります。バリとうでのみました。Hai, ari-masu. Bali-tou de pernah. Minum di pulau Bali. pada masa lampau インドネシアのビールをのんだことがありますか。Indonesia no biiru o nonda koto ga ari-masu pernah minum bir Indonesia? いいえ、ありません。Iie, belum pernah. Penjelasan “koto ga ari-masu” yang lebih detail dapat Anda baca di bawah 🙂 Menanyakan “Sudah Makan” atau “Sudah Minum” Pola Kalimat Pertanyaan KBmakanan はたべましたか。KBmakanan o tabe-mashita makan KBmakanan? KBmakanan はのみましたか。KBmakanan o nomi-mashita minum KBminuman? Jawaban はい、{たべました/のみました}。Hai, {tabe-mashita / nomi-mashita}.Ya, sudah {makan / minum}. いいえ、まだ {たべていません/のんでいません}。ie, mada {tabete i-masen / nonde i-masen}.Belum, belum {makan / minum}. Penjelasan Kalimat tanya “KB wa {tabe-mashita / nomi-mashita} ka” digunakan untuk menanyakan “sudah {makan / minum} KB atau belum?”. Sedangkan, “hai, {tabe-mashita / nomi-mashita}” dan “iie, mada {tabete i-masen / nonde i-masen} digunakan untuk menjawab dari pertanyaan “sudah {makan / minum}?” Contoh Kalimat あさごはんはたべましたか。Asa-gohan wa tabe-mashita sudah makan sarapan? はい、たべました。Hai, sudah makan. ひるごはんはたべましたか。Hiru-gohan wa tabe-mashita sudah makan masakan siang? いいえ、まだたべていません。Iie, mada tabete belum makan. いっしょにたべませんか。Issho ni tabe-masen kalau kita makan bersama. いいですね。Ii desu ya. くすりはのみましたか。Kusuri wa nomi-mashita sudah minum obat? はい、のみました。/ いいえ、まだのんでいません。Hai, nomi-mashita. / Iie, mada nonde sudah minum. / Belum, belum minum. Cara Menyatakan Rasa Makanan dan Minuman Dapat Anda baca di bawah 🙂 Kolum😃 Ucapan “Sudah makan?” untuk Masyarakat Indonesia dan Jepang Saya terkadang mendengar frasa “tabe mashita ka?” dari orang Indonesia yang sudah sedikit tahu bahasa Jepang. Secara harfiah, memang kalimat “sudah makan?” dalam bahasa Indonesia dapat dierjemahkan seperti “tabe-mashita ka?” dalam bahasa Jepang. Namun, sebenarnya makna atau penggunaan “tabe-mashita ka?” dalam bahasa Jepang sedikit berbeda kalau dibandingkan dengan “sudah makan?” dalam bahasa Indonesia. Sefeeling saya, frasa “sudah makan?” di Indonesia sudah menjadi seperi sapaan atau salam pertemuan, dan “sudah makan” sebagai ucapan kebiasaan sering diucapkan saat bertemu dengan orang lain. Namun, pada umumnya, orang Jepang tidak razim mengucapkan “tabe mashita ka” pada saat bertemu dengan orang lain kecuali pembicara benar-benar ingin sesuatu yang berkaitan dengan kegiatan “makan”. Jadi, sebaiknya tidak usah mengucapkan “tabe mashita ka” kepada orang Jepang kecuali saat ingin menanyakan “sudah makan atau tidaknya” untuk tujuan tertentu seperti ingin mengajak lawan bicara untuk makan bersama, atau atasan mengizinkan bawahannya mengambil jam istirahat makan, dsb. 😃😃😃
NamaNama Tempat dalam Bahasa Jepang. kono hen この辺 = area ini. gakkou 学校 = sekolah. apaato アパート = apartemen. eki 駅 = stasiun. ginkou 銀行 = bank. kouen 公園 = taman. kouban 交番 = pos polisi. Bangunan-bangunan penting di Jepang cenderung berada di dekat stasiun kereta.
Pengenalan Interior Ruang Makan Jepang Ruang makan Jepang adalah salah satu trend dekorasi ruangan yang popular di Indonesia. Dengar saja nama “interior ruang makan Jepang” langsung terbayang gambaran yang cantik, elegan, dan minimalis. Di dalam interior ruang makan Jepang, terdapat elemen yang sangat khas, yaitu terdiri dari kayu, tanah liat, dan juga batu alam. Tekstur alami bahan-bahan tersebut memberikan karakter yang unik dan asri pada ruangan tersebut, yang selalu terlihat bersih dan nyaman saat dipandang. Jepang adalah salah satu negara yang sangat menekankan kebersihan dan ketertiban yang tinggi dalam kehidupannya. Misalnya saja di dalam rumah, segala sesuatu harus teratur dan bersih, begitu juga dengan ruang makan. Ruang makan Jepang dibuat dengan perpaduan unsur alam dan juga unsur seni sehingga semakin menambah value keindahan di rumah. Mulai dari meja makan, kursi, pintu, hingga jendela, semuanya dibuat dengan bahan alami seperti kayu, bambu, dan juga kertas Shoji. Kayu Jepang atau lebih dikenal dengan Istilah Kayu Hinoki, menjadi salah satu material yang sangat sering digunakan pada interior ruang makan Jepang. Karena bahan ini memiliki karakter yang unik, yaitu dapat mengeluarkan aroma segar dan soft dengan sentuhan aroma Cedarwood yang memberikan sensasi yang sangat menenangkan saat Anda berada di dalam ruangan. Banyak sekali desainer di Indonesia yang menciptakan suasana Jepang pada interior rumah di Indonesia, termasuk juga dalam kreatifitas pemilihan material yang alami dan organik. Selain itu, intensitas cahaya yang digunakan pada ruang makan Jepang juga harus terukur sehingga dapat menciptakan suasana yang benar-benar membawa kenyamanan dan relaksasi pada siapapun yang membuka pintu dan memasuki ruang makan Jepang. Saat melihat interior ruang makan Jepang, Anda akan merasakan suasana tenang yang dihadirkan oleh warna-warna alami dan tepat serta pencahayaan yang lembut dan imajinatif. Interior ruang makan Jepang sekaligus juga memenuhi tuntutan untuk mempertahankan kebersihan, kemudahan, dan juga ketertiban. Penyajian dari makanan sendiri tingkat presisinya sangat tinggi dan tentunya menyenangkan bagi mereka yang memberi perhatian dalam hal estetika visual dari makanan yang dihidangkan dengan rapi. Tidak heran jika interisi ruang makan Jepang ini semakin banyak diincar dan menjadi trend pada dekorasi rumah di Indonesia. Ruangan ini bukan hanya sekadar tempat untuk makan, namun juga untuk bersantai atau mengobrol dengan keluarga. Ruang makan Jepang menunjukkan kebesaran gaya arsitektur dan keindahan alam di Jepang, juga menjadi inspirasi bagi desainer interior rumah di Indonesia mendesain dan menghasilkan ruangan sejenis. Kebiasaan Masyarakat Jepang di Ruang Makan Masyarakat Jepang sangat memperhatikan etika dan tata cara saat makan, khususnya dalam ruang makan. Saat memulai makan, mereka biasanya akan mengucapkan terima kasih atau “Itadakimasu” dalam bahasa Jepang, sebagai tanda penghargaan untuk makanan yang disajikan dan orang yang memasaknya. Setelah selesai makan, orang Jepang akan mengucapkan “Gochisosama deshita” yang berarti terima kasih atas makanan yang enak. Hal ini merupakan bentuk rasa hormat dan penghargaan terhadap makanan. Tidak hanya itu, orang Jepang sangat menjaga kebersihan dan keteraturan pada saat makan. Sebelum memulai makan, mereka akan membersihkan tangan dan bibirnya terlebih dahulu. Selain itu, mereka biasanya menggunakan serbet kecil atau “oshibori” untuk membersihkan tangan sebelum dan sesudah makan. Saat makan, mereka juga tidak mengeluarkan suara saat mengunyah dan tidak membicarakan apapun yang tidak berhubungan dengan makanan. Selain tata cara dan etika saat makan, cara penyajian dan jenis makanan juga menjadi perhatian penting di ruang makan orang Jepang. Misalnya, makanan yang disajikan tidak hanya enak namun juga harus terlihat menarik dan cantik di mata. Warnanya harus seimbang dan tidak terlalu ngejreng. Makanan Jepang juga terkenal dengan banyaknya variasi hidangan kecil disebut “Washoku”, yang biasanya disajikan bersamaan dengan nasi. Variasi makanan ini dapat berupa sup, ikan asin, telur, sayuran atau daging yang biasanya dihidangkan dalam porsi kecil agar dapat dipadu dengan nasi. Selain itu, Masyarakat Jepang juga sangat menghargai kebersihan dan keamanan pangan. Mereka cenderung lebih memilih bahan makanan yang segar dan berkualitas tinggi. Saat makan bersama dengan tamu, sangat dihormati untuk menyajikan hidangan yang lezat dan seimbang, dengan tambahan dekorasi sesuai acara dan musim. Makanan Jepang juga disajikan secara bergilir dalam porsi kecil atau “Omakase”, di mana chef yang memilih dengan bebas bahan-bahan yang akan disajikan. Asal diketahui, istilah “Omakase” berasal dari bahasa Jepang yang berarti percaya pada sang chef, menyebutkan bahwa tamu yang memilih “Omakase” akan dihidangkan menu terbaik dari sang chef. Kebiasaan masyarakat Jepang di ruang makan mengajarkan kita tentang pentingnya menghargai makanan dan lingkungan sekitar. Cara makan dari orang Jepang pun disukai banyak orang di seluruh dunia, karena praktiknya penuh dengan rasa hormat, kebersihan dan etika baik. Semoga kita dapat mempelajari dan mengamati cara hidup sehat dari mereka. Kosakata Bahasa Jepang yang Sering Digunakan di Ruang Makan Japan memiliki budaya yang unik. Banyak hal dalam budaya Jepang yang harus kita ketahui seperti bagaimana mereka makan, cara mengobrol, cara memberikan salam, dan banyak lagi. Jika kamu sedang belajar bahasa Jepang, tentu ada beberapa kosakata terkait makanan yang harus kamu ketahui. Di bawah ini adalah beberapa kosakata Bahasa Jepang yang sering digunakan di ruang makan MakananMinumanEkspresi umum dan EtiketPilihlah Warna yang TepatGunakan Dekorasi KayuPencahayaan yang AlamiTambahkan TanamanGunakan Seni KaligrafiKesimpulan Makanan Beberapa kata yang sering digunakan anggota keluarga Jepang saat berada di ruang makan atau ketika sedang makan adalah Gohan – Nasi Niku – Daging Sakana – Ikan Tamago – Telur Misoshiru – Sup Miso Wakame – Rumput Laut Sukiyaki – Potongan Daging Kuah Manis Sashimi – Irisan Ikan Mentah Untuk meminta makanan, kamu bisa memakai ungkapan Kochira Houchou Onegaishimasu こちら箸お願いします, artinya “Silakan memberi saya sumpit.” Biasanya, ketika kamu meminta sumpit, kamu akan langsung disertai beberapa jenis sumpit di atas meja seperti hashioki atau sumpit holder yang berbentuk seperti mangkuk kecil. Minuman Untuk menambah kenyamanan selama makan, biasanya orang Jepang juga minum minuman yang melekat dengan budaya makan mereka. Beberapa contoh minuman yang perlu kamu ketahui adalah Ocha – Teh Hijau Jepang Kohii – Kopi Aisukohii – Kopi Dingin Kocha – Teh Hitam Juusu – Jus Biiru – Bir Ketika meminta air minum, kamu bisa bilang Omizu Onegaishimasu お水お願いします, artinya “Tolong minuman,” atau Ocha Onegaishimasu お茶お願いします, artinya “Saya ingin memesan teh.” Ekspresi umum dan Etiket Ketika makan di Jepang, kamu tidak boleh sembarangan berkata apapun meski secara tidak langsung kamu menghina makanan yang dihidangkan atau koki yang membuatnya. Beberapa ungkapan umum yang sering digunakan di ruang makan Itadakimasu 頂きます – Artinya “Terima kasih untuk makanan di depan kita,” diucapkan sebelum makan. Gochisousama deshita ごちそうさまでした – Artinya “Terima kasih sudah makan,” diucapkan di akhir makan. Sumimasen すみません – Artinya “Maaf,” digunakan ketika kamu harus keluar dari ruang makan atau untuk meminta maaf kepada orang lain di ruang makan. Arigatou ありがとう – Artinya “Terima kasih,” digunakan jika ada yang membantumu atau saat kamu menerima sesuatu. Gokurousama deshita ご苦労様でした – Digunakan untuk memberi apresiasi kepada orang yang memasak dan menyajikan makanan. Chotto matte kudasai ちょっと待ってください – Artinya “Tunggu sebentar, tolong,” digunakan untuk meminta Anda menunggu sejenak untuk membawa sesuatu atau melakukan sesuatu. Ketika sedang makan, kamu juga harus memperhatikan beberapa etiket seperti tidak boleh bersendawa, makan terlalu cepat atau makan terlalu lambat. Dengan mengetahui beberapa kosakata dan etiket dalam budaya makan Jepang, kamu bisa merasa lebih nyaman dan menguasai bahasa Jepang dengan lebih baik. Semoga artikel ini bermanfaat untuk kamu! Makanan Khas Jepang yang Cocok di Santap di Ruang Makan Kuliner Jepang memang memiliki daya tarik tersendiri bagi semua orang, tak terkecuali orang Indonesia. Maka tak heran jika keberadaan restoran Jepang di Indonesia semakin menjamur. Tidak hanya restoran saja, namun bahan makanan untuk masakan Jepang kita pun mudah sekali ditemukan di pasaran. Jika Anda ingin menciptakan suasana makan yang berbeda di rumah, menyajikan masakan Jepang juga bisa menjadi pilihan yang menarik. Tidak hanya enak dan lezat, makanan Jepang juga dikenal sehat dan penuh gizi. Berikut ini beberapa makanan khas Jepang yang cocok disantap di ruang makan Anda Sushi Sushi merupakan makanan khas Jepang yang paling terkenal di dunia. Makanan ini terdiri dari nasi yang dicampur dengan cuka, lalu diberi isian berupa ikan, sayur atau daging, dan dibungkus dengan nori. Biasanya sushi disajikan bersamaan dengan wasabi dan soy sauce. Ada banyak sekali jenis sushi yang bisa Anda pilih dari sushi roll, nigiri sushi, hingga temaki sushi yang dililit menggunakan nori. Variasi sushi yang banyak membuat Anda bisa memilih sesuai dengan preferensi rasa dan budaya kuliner Anda. Ramen Ramen adalah mie Jepang yang digunakan dalam sup panas yang terbuat dari kaldu ayam atau daging. Rasa sup yang umami biasanya disajikan bersamaan dengan daging, sayur-sayuran, dan kadang dilengkapi dengan telur. Rasa gurih dari ramen yang khas menjadikannya sangat cocok untuk dinikmati bersama keluarga di waktu makan malam. Shabu-shabu Shabu-shabu adalah jenis makanan Jepang yang terbuat dari irisan daging sapi atau daging lainnya yang kemudian dimasak dalam panci hotpot bersama sayuran seperti wortel, jamur, sawi, dan daun bawang. Dalam cara menyajikan shabu-shabu, daging dan sayuran dimasukkan secara bergantian ke dalam panci yang sudah dipanaskan. Kemudian, daging dan sayuran tersebut dicelupkan ke dalam saus yang terbuat dari bawang putih, kecap, dan wijen. Takoyaki Takoyaki adalah makanan Jepang yang terbuat dari bola-bola adonan berisi potongan gurita panggang yang dicampur dengan daun bawang dan rempah-rempah. Selain diisi dengan gurita, takoyaki juga bisa diisi dengan keju atau daging ayam. Takoyaki biasanya disajikan dengan saus takoyaki, mayonnaise, nori, dan ikan katsuobushi yang ditaburi di atasnya. Rasanya yang gurih dan lembut menjadikan takoyaki cocok untuk dinikmati sebagai snack atau penutup setelah makan malam. Udon Udon adalah jenis mie yang terbuat dari tepung terigu dan air. Mie ini berasal dari Prefektur Kagawa, Jepang. Biasanya udon disajikan dalam sup kuah panas bersama potongan daging, tahu, jamur, dan sayur-sayuran. Udon sangat cocok disajikan sebagai hidangan utama atau sebagai pilihan makan siang. Selain disajikan dengan kuah, udon juga bisa dicampur dengan saus soba atau saus teriyaki untuk menciptakan rasa yang berbeda. Udon juga bisa disajikan dalam bentuk panggang atau goreng yang biasa dikenal dengan Yaki Udon. Semua makanan Jepang di atas sangat cocok untuk disajikan di ruang makan Anda. Selain itu, dengan mencicipi hidangan Jepang, kita juga dapat mempelajari tentang budaya kuliner mereka dan siapa tahu menjadikan kita lebih mengenal Jepang dan budaya mereka. Tips Dekorasi Ruang Makan Jepang yang Menarik dan Artistik Ruang makan menjadi salah satu ruangan penting dalam sebuah hunian. Tak hanya sebagai tempat untuk makan, namun ruang ini juga seringkali menjadi tempat berkumpul keluarga. Maka, menata dekorasi ruang makan dengan baik adalah hal yang penting untuk dilakukan. Salah satu gaya dekorasi yang sedang tren saat ini adalah gaya Jepang. Pilihlah Warna yang Tepat Pilihan warna yang tepat merupakan kunci dalam menciptakan ruang makan bergaya Jepang. Gunakan warna yang alami, seperti cokelat, hijau, dan beige. Warna-warna ini dapat memberikan rasa tenang dan damai sehingga dapat memberikan kenyamanan bagi penghuni ruangan makan. Gunakan Dekorasi Kayu Kayu adalah salah satu elemen penting dalam gaya dekorasi ruangan bergaya Jepang. Oleh karena itu, tidak ada salahnya untuk menggunakan perabot yang terbuat dari kayu. Gunakan meja dan kursi yang terbuat dari kayu dengan warna yang alami dan klasik. Pencahayaan yang Alami Memasang jendela besar di ruang makan dapat memberikan pencahayaan alami yang memadai. Warna putih pada dinding ruang makan akan memberikan kesan lebih terang dan bersih. Selain itu, gunakan juga lampu yang memberikan cahaya redup agar suasana menjadi lebih nyaman dan tenang. Tambahkan Tanaman Jepang terkenal akan keindahan taman yang selalu dijaga dan dirawat dengan baik. Oleh karena itu, menambahkan tanaman di ruang makan akan sangat cocok untuk menciptakan suasana ruang makan bergaya Jepang. Gunakan tanaman seperti bonsai, pohon palem, atau tanaman hias lainnya yang dapat menambah kesegaran dan kenyamanan di dalam ruangan. Gunakan Seni Kaligrafi Seni kaligrafi merupakan salah satu karya seni rupa yang sangat terkenal di Jepang. Seni ini merupakan seni menulis huruf Jepang menggunakan kuas dan tinta di atas kertas atau kain. Menambahkan seni kaligrafi di dalam ruang makan dapat memberikan kesan artistik dan unik di ruangan. Sebaiknya gunakan seni kaligrafi dengan ukuran besar dan berwarna gelap, agar dapat menambah kesan yang dramatis di dalam ruangan. Kesimpulan Itulah beberapa tips dalam dalam menata dekorasi ruang makan bergaya Jepang yang dapat membuat ruangan tampil lebih menarik dan artistik. Selain itu, pastikan juga untuk memberikan sentuhan personal dan kesan yang unik pada ruangan makan Anda agar dapat menciptakan suasana yang menyenangkan bagi Anda dan keluarga saat sedang menikmati hidangan lezat di dalam ruang makan. Post Views 7
Чէδанаժυመи հሔпαвроТοшуቭеչቺпр р иዊαзаփ
Амոδοщεреկ εснεвετυ ջиμаНушωβурасደ դ յоքекунርсዋ
Խдраψሶрс ιхаኮεδаցи λևզεвсузιбΥвих етጺку ևснθси
ኛ кийሠր рупеዟп μ
Desainruang makan lesehan ala jepang yang cantik, unik, dan elegan ruang makan lesehan merupakan desain yang terinspirasi dari ruang makan di jepang. desain ruang makan lesehan seperti ini sangat fleksibel, karena kamu bisa dengan mudah memindahkan furniturenya jika ruangan tersebut akan digunakan untuk keperluan lainnya. More ruang makan ala
Daftar Peralatan Rumah Tangga Dalam Bahasa Jepang Peralatan Rumah Tangga Dalam Bahasa Jepang Benda-benda seperti peralatan rumah tangga sangat sering kita jumpai sehari-hari. Alat-alat tersebut sangat berguna untuk mempermudah pekerjaan kita. Dan jika teman-teman para pembelajar bahasa Jepang ingin mudah menjalani aktivitas sehari-hari tentu saja harus mengetahui kosakata terkait peralatan rumah tangga ini untuk dapat tinggal dan melakukan kegiatan di Jepang baik dengan tujuan belajar maupun bekerja, karena kita tidak akan pernah lepas dari peralatan-peralatan seperti pisau, piring, cangkir, dan masih banyak lagi. Berikut ini admin sajikan daftar kosakata peralatan rumah tangga dalam bentuk tabel yang bisa langsung teman-teman hafalkan. Bagian RumahKanji / HurufPelafalan Piringお皿Osara SendokスプーンSupuun GarpuフォークFookuu PisauナイフNaifu Mangkokお茶碗Ochawan Sumpitお箸Ohashi Gelas コップKoppu CangkirカップKappu SofaソファSofa Kursi椅子Isu Meja机、テブルTsukue, teburu Rak buku本棚Hondana RanjangベッドBeddo AC冷房Reeboo Pemanas ruangan暖房Danboo Pengatur suhu冷暖房Reedanboo Kulkas冷蔵庫Reezooko TelevisiテレビTerebi Kipas angin扇風機Senpuuki RadioラジオRajio Bola lampu電球Denkyuu Telepon電話Denwa Gambar絵E KelenderカレンダーKarendaa Jam dinding時計Tokee Vas bunga花瓶Kabin Asbak灰皿Haizara Pintu gerbang門Mon Perkarangan庭Niwa Pintu depan玄関Genkan PintuドアDoa Jendela窓Mado Ruang tamu居間Ima Dapur台所Daidokoro Ruang makan Kantin食堂Shokudoo Kamar部屋Heya Kamar mandi風呂場Furoba ShowerシャワーShawaa ToiletトイレToire Lorong廊下Roouka Listrik電気Denki Saluran air水道Suidoo Tempat tidur ala Jepang布団Futon Bagaimana ? Pasti kita akan menjumpai salah satu atau bahkan hampir semua kosakata yang ada pada tabel tersebut bukan. Jadi, teman-teman jangan lupa untuk semangat menghafalnya. Untuk daftar kosakata bahasa Jepang dasar lainnya kalian bisa cek disini.
Ruanguntuk belajar bahasa Jepang dan berbagi informasi tentang kebudayaan dan pekerjaan di Jepang. Pencarian. This is default featured slide 1 title. 食べられます : menyuruh makan ( Mata kerja kelompok 2) されます : Menyuruh Melakukan ( Kata kerja kelompok 3 )
kerja di restoran Jepang, pelayanan tamuBahasa Jepang untuk Kerja, pelayanan tamu Tamu reservasi adalah bukan tamu “walk in” yang kebetulan masuk ke sembarang restoran. Mereka membuat reservasi restoran untuk menikmati waktu istimewa bersama orang-orang yang penting baginya seperti sahabat, keluarga, rekan bisnis, atau kekasihnya di restoran yang dapat dipercaya yang sengaja dipilihnya dengan penuh harapan. Dengan kata lain, pihak restoran telah mendapat kepercayaan dan harapan dari tamu sebelumnya sehingga pihak restoran juga wajib membalas kesetiaan kepada tamu resarvasi tersebut. Kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara untuk menyambut tamu reservasi di restoran pas saat tamu masuk ke ruang restoran. Contents1. Di Di Salon2. Cara Menyambut Kedatangan Tamu Benar atau Salah?3. Cara Menanyakan Nama Benar atau Salah? Percakapan Di Restoran pelayanいらっしゃいませ。 datang. tamuすみません。昨日きのう、予約よやくしたアグスですが。Sumimasen. Kinoo, yoyaku-shita Agus desu Saya Agus yang sudah memesan reservasi kemarin. pelayanアグス様さまですね。お待まちしておりました。Agus-sama desu ne. O-machi Agus ya. Kami sudah menunggu kedatangan Bapak dengan senang hati. pelayanお席せきへご案内あんないいたします。こちらへどうぞ。O-seki e go-an’nai itashi-masu. Kochira e mengantarkan Bapak ke tempat duduk. Mari, silakan ke sini. Di Salon pelayanいらっしゃいませ。 datang. tamuすみません。昨日きのう、予約よやくしたんですが。Sumimasen. Kinoo, yoyaku-shita'n desu Saya sudah memesan reservasi kemarin. pelayanお名前なまえをお伺うかがいしてもよろしいでしょうか。O-namae o choodai shite mo yoroshii deshoo saya tanya nama Anda. tamuデウィです。Dewi Dewi. pelayanデウィ様さまですね。お待まちしておりました。Dewi-sama desu ne. O-machi Dewi ya. Kami sudah menunggu kedatangan Bapak dengan senang hati. Cara Menyambut Kedatangan Tamu Reservasi Ungkapan [Nama]様ですね。お待ちしておりました。[Nama] sama desu ne. O-machi-shite ori-mashita.[Nama] ya. Kami sudah menunggu kedatangannya dengan senang hati. Penjelasan Sebagai etika, kita harus mengekspresikan rasa terima kasih semaksimal mungkin kepada tamu reservasi karena mereka sengaja memilih datang ke restoran yang dikunjunginya dari antara restoran restoran yang lain. Petama, sebutkanlah nama tamu reservasi tersebut dengan akhiran “-sama” biar tamu tersebut cepat mengetahui namanya telah terdaftar dan restoran sudah siap untuk menyediakan hidangannya. Maklum, mungkin tamu juga khawatir apa memang reservasinya telah diterima atas namanya dengan baik atau tidak. Penyebutan nama tamu akan membuat tamu tersebut cepat merasa lega. Kemudian, samapikanlah perasaan pihak restoran yang senang menyambut kedatangan tamu dengan ucapan “o-machi-shite ori-mashita” yang menyatakan “kami sudah menunggu kedatangannya dengan senang hati” secara sopan. Tambahan saja, tamu reservasi di restoran sama seperti klien yang telah mengontrak janji bisnis dalam usaha bisnis. Cara ucapan menyambut tamu reservasi di restoran ini dapat diterapkan juga ke setiap situasi seperti saat melayani tamu di hotel, menyambut tamu di kantor, dsb dalam kegiatan bisnisi atau kerja. Benar atau Salah? Salah! × いらっしゃいませ。Tidak menyebutkan nama tamu reservasi 😥× Irasshai datang. Benar! ✓ いらっしゃいませ。 🙂 ✓ datang. ✓ [Nama]様さまですね。お待まちしておりました。 🙂✓ [Nama] sama desu ne. Omachi shite ori-mashita.[Nama] ya. Kami sudah menunggu kedatangannya dengan senang. Jangan hanya mengucapkan “irasshai mase selamat datang” saja saat tamu reservasi masuk ke ruang resoran. Itu dianggap kurang sopan. Sebutkanlah “nama tamu + sama” biar tamu meyakinkan reservasinya telah diterima atas namanya dengan baik, lalu sampaikanlah rasa gembira terhadap kedatangan tamu secara sopan dengan ucapan “o-machi-shite ori-mashita”. Cara Menanyakan Nama Tamu Ungkapan お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。O-namae o oukagai shite mo yoroshii deshoo saya tanya nama Anda. Penjelasan “O-namae o oukagai shite mo yoroshii deshoo ka” digunakan saat pembicara meminta izin untuk menanyakan nama lawan bicara secara sopan. Sebenarnya, menanyakan nama orang itu suatu hal yang sangat pribadi dan sensitif sehingga seharusnya menanyakan nama orang itu harus dilakukan dengan ekspresi yang paling sopan khususnya dalam dunia bisnis atau kerja. Benar atau Salah? Salah! × 名前は何ですか。😥 × Namae wa nan desu namanya. × お名前をちょうだいしてもよろしいでしょうか。😥 × O-namae o choodai shitemo yoroshii deshoo saya mendapatkan nama Anda. Benar! ✔ お名前なまえをお伺うかがいしてもよろしいでしょうか。🙂✔ O-namae o choodai shite mo yoroshii deshoo saya tanya nama Anda? Pertanyaan “namae wa nan desu ka” tidak tepat untuk menanyakan nama lawan bicara karena dianggap tidak sopan khususnya dalam kegiatan bisnis atau kerja. Sedangkan, “o-namae o choodai shite mo yoroshii deshoo ka” terdengar sepeti bahasa hormat dan terkadang orang Jepang yang kurang dapat berbahasa hormat juga menggunakan pertanyaan ini tetapi ternyata ungkapan ini juga keliru sebagai pertanyaan untuk menanyakan nama orang. Pada dasarnya, kata “choodai suru” adalah bahasa hormat merendahkan diri dari “morau” yang memiliki makna “menerima” atau “mendapat” sehingga “o-namae o choodai shite mo yoroshii deshoo ka” dapat diterjemahkan seperti “boleh saya mendapatkan nama Anda?”. Nama orang itu tidak dapat serah terimah seperti barang. Kata “o-ukagai suru” adalah bahasa hormat dari “kiku” yang berarti “bertanya”.
16 taplak meja dalam bahasa jepang. Meja makan minimalis ala jepang menjadi salah satu referensi terbaik yang bisa kamu rancang secara menarik di rumah. 1.7 kobokan dalam bahasa jepang. Ini bentuk nyata dari mental "omotenashi" yang dimiliki bersama dalam budaya jepang. Bagian ruang makan sering kali dijadikan sebagai tempat bersantai
Koko wa toire de, asoko wa daidokoro sini toilet dan di situ ini Kepo Jepang akan membahas makna lebih detail dari istilah daidokoro dan beberapa istilah bahasa Jepang lainnya untuk “dapur”. Di artikel ini juga kalian akan bisa mempelajari dan memahami istilah-istilah “dapur” dalam bahasa Jepang melalui contoh-contoh kalimat yang akan diberikan di akhir lebih jelasnya, yuk langsung simak saja penjelasan lengkapnya di bawah ini!Penjelasan “Daidokoro”Arti “Kicchin”Istilah Bahasa Jepang Lain untuk “Dapur”Contoh KalimatDaidokoroKicchinIstilah LainnyaKesimpulanPenjelasan “Daidokoro”Sebagian besar orang Jepang menggunakan kata daidokoro ketika mereka menyebutkan “dapur”. Namun, beberapa tahun terakhir kata kicchin yang diserap dari bahasa Inggris “kitchen” pun sudah sangat sering digunakan dalam percakapan sehari-hari. Secara harfiah arti dari kedua kosakata ini adalah “dapur”, tapi kedua kata ini memiliki perbedaan masing-masing diartikan sebagai sebuah tempat di dalam ruangan di mana terdapat kompor, bak cuci, dan lain sebagainya yang digunakan untuk memasak makanan. Kata daidokoro juga memberikan kesan sebagai “dapur tradisional” di mana lantainya masih berlapis tanah dan kompor yang digunakan adalah kamado tungku untuk memasak, dan bernuansa tidak banyak menggunakan gas dan berarti “dapur” yang ada di rumah, daidokoro juga digunakan untuk istilah “pasar grosir besar”, sebuah area atau tempat di mana berbagai macam bahan makanan tersedia dalam jumlah besar. Daidokoro juga digunakan untuk istilah “manajemen keuangan” atau “tempat keluar-masuk keuangan” sebuah perusahaan atau organisasi, dengan kata lain daidokoro di perusahaan diartikan sebagai “situasi kemampuan finansial sebuah perusahaan”. Seperti pada contoh kalimat berikut Daidokoro wa hi no kuruma “Kicchin”Seperti yang sudah disebutkan di atas, kicchin diserap dari bahasa Inggris “kitchen” yang berarti “dapur”, oleh karena itu, kata kicchin memiliki kesan sebagai “dapur modern” atau “dapur bergaya barat”. Istilah ini mulai banyak digunakan setelah halnya dengan daidokoro, kicchin juga digambarkan sebagai ruang khusus untuk memasak yang dilengkapi dengan kompor alat masak, wastafel, meja makan, rak penyimpanan, kipas ventilasi, dan sebagainya. Namun, kicchin memberikan kesan sebagai tempat yang juga bisa digunakan keluarga berkumpul untuk menyantap makanan dining kitchen.Selain digunakan untuk “dapur” yang ada di rumah biasa, kicchin juga seringkali dipakai untuk “dapur” yang ada di restoran, seperti pada kata kicchin sutaffu staf dapur.Istilah Bahasa Jepang Lain untuk “Dapur”KuriyaKuriya adalah bahasa lama yang digunakan untuk dapur, tepatnya sejak zaman Nara, kosakata yang merujuk pada tempat memasak yang menggunakan api. Kuriya sendiri diserap dari kanji chuu dari bahasa China yang berarti “dapur”.ChuubouChuubou ditulis dengan dua kanji chuu dapur dan bou ruangan. Chuubou biasanya digunakan untuk “dapur” atau “tempat memasak” yang ada di restoran atau pusat makan siang / KattebaIni juga bahasa Jepang lama yang digunakan untuk “dapur” sekitar zaman Edo. Sampai zaman Showa, mungkin istilah ini masih sering terdengar digunakan, tetapi sangat jarang digunakan di zaman sekarang. Kalian mungkin masih bisa menemukannya dalam karya-karya sastra lama. Sama halnya dengan daidokoro dan kicchin, okatte / katteba merujuk pada dapur yang ada di harfiah berarti tempat untuk memasak. Saat ini, chouriba sama halnya dengan chuubou lebih banyak digunakan untuk “dapur” yang ada di restoran atau tempat komersial pembuatan makanan KalimatUntuk lebih memahaminya, mari kita lihat istilah-istilah “dapur” di atas melalui contoh-contoh kalimat di bawah wa daidokoro de yuushoku no shitaku wo shite ni naru to daidokoro ga betabeta wo kirei ni wo daidokoro ni hakonde de daidokoro wo wa daidokoro no mado kara shinnyuu de nani ka kogekusai nioi ga heya wa daidokoro toshite tsukawarete Okaa-san doko ni iru no?B Kicchin ga kaette kuru mae ni kicchin no yuka ni moppu wo kakete pikapika ni wo tsukatte mo ii desuka?Kicchin ni denki sutoobu wa hitsuyou wa choushoku wo tabe ni kicchin e orite kara wa kicchin ni sono mama idou ga LainnyaHeian jidai no yashikide wa, chouri wo suru basho wa “kuriya” to yobarete wo chirakashite oku nante ryourinin no haji no toki, chuubou de arubaito shita koto ga no onabe no naka de nani ka ga guzuguzu niete ite, kuroi neko ga kago no naka ni uzukumatte iru dake da.“Chouriba” to iu yobikata wa, inshoku-ten nado no daikibo-na gyoumu-you no chouri setsubi wo sasu koto ga wo dansei shakai da to kanjita koto wa arimasenka?KesimpulanItulah penjelasan kosakata daidokoro dan kicchin yang berarti dapur. Dapat disimpulkan bahwa kedua istilah ini masih digunakan sampai saat ini, tetapi memiliki perbedaan makna dilihat dari nuansa tampilannya. Selain itu, dapur di tempat komersial seperti restoran dan lain sebagainya menggunakan istilah lain, yaitu chuubou atau istilah-istilah yang sudah dijelaskan di atas pun bisa kalian pahami dengan mudah dan membantu kalian dalam mempelajari bahasa Jepang. Jangan lupa untuk terus berlatih agar semakin lancar bahasa Jepangnya dan ikuti terus informasi seputar bahasa Jepang dan Jejepangan lainnya, hanya di Kepo Jepang!Untuk lebih memahami penjelasan di atas, coba perhatikan beberapa hal di bawah Apa artinya 台所 daidokoro?Q Apa “dapur” dalam bahasa Jepang?Q Apa bedanya 台所 daidokoro dan 調理場 chouriba?Untuk melihat pertanyaan lainnya seputar bahasa Jepang dan info-info menarik tentang Jepang, langsung saja baca di halaman ini lebih mengenal Jepang lewat free Newsletter KepoJepang!Pastinya ada info belajar bahasa Jepang kaya ungkapan bahasa Jepang, latihan JLPT, dan tips belajar bahasa Jepang, ditambah kalian bakal dapetin info yang bermanfaat seperti berita terkini di Jepang, dan jawaban dari pertanyaan yang kalian ajuin. Jangan lupa disubscribe ya!subscribe Yuk berlangganan free newsletter KepoJepang! PeralatanDapur Dalam Bahasa Korea. Mary J. Hayes. March 16, 2022. 34. 170. Belajar Bahasa Korea - Kursus Gratis Bahasa Korea Online lewat Internet. Cara menulis dan membaca hangul, pola kalimat, percakapan dan terjemahan, Soal Tes EPS TOPIK terbaru.
Inshokuten de hiru-gohan wo tabemashita. Resutoran de hiru-gohan wo tabemashita. Baik inshoku-ten dan restoran merupakan istilah umum dalam bahasa Jepang untuk "restoran" atau "rumah makan". Apakah yang membedakan keduanya? Melalui artikel ini, Kepo Jepang akan membahas pengertian kedua istilah di atas dan bagaimana penggunaannya dalam kalimat.
obvnHY.
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/274
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/82
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/307
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/162
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/363
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/146
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/357
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/250
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/61
  • bahasa jepang ruang makan