Tulisanatau Teks Latin Surat Al 'Ashr. Surat yang ke-103 di dalam Al Qur'an dan terdiri dari 3 ayat. Baca juga surat At Takaatsur teks Arab, terjemah bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Al 'Ashr - العصر 1. waal'ashri 2. inna al-insaana lafii khusrin 3. illaa alladziina aamanuu wa'amiluu alshshaalihaati watawaasaw bialhaqqi watawaasaw bialshshabri Bacaan Al Qur’an Juz 13 Latin dimulai dari surat Yusuf ayat 53-111, surat Ar Ra’d ayat 1-43 dan sampai surat Ibrahim ayat 52. Juz 13 ini berjumlah 154 ayat. Baca Juga Juz 13 Al Quran Teks ArabJuz 13 Al Quran PdfJuz 13 Al Quran Gambar Berikut daftar urutan Juz 13 Alquran. Surat Yusuf Latin Ayat 53-111Surat Ar Ra’d Latin Ayat 1-43Surat Ibrahim Latin Ayat 1-52 Surat Yusuf Latin Ayat 53-111 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 53Wa mā ubarri’u nafsᴉᴉ; innan nafsa la ammāratum bissũ’i illā mā rahima Rabbᴉᴉ; inna Rabbᴉᴉ Ghafūrur Rahᴉᴉm54Wa qālal maliku’ tūnᴉᴉ bihĩ astakhlisyu linafsᴉᴉ falammā kallamahū qāla innakal yawma ladainā makᴉᴉnun amᴉᴉn55Qālaj alnᴉᴉ alā khazã’inil ardi innᴉᴉ hafᴉᴉzun alᴉᴉm56Wa kazālika makkannā li Yūsufa fil ardi yatabawwa’u minhā haisu yasyãa’; nusᴉᴉbu birahmatinā man nasyã’u wa lā nudᴉᴉ’u ajral muhsinᴉᴉn57Wa la ajrul Ākhirati khairul lillazᴉᴉna āmanū wa kānū yattaqūn58Wa jã’a ikhwatu Yūsufa fadakhalū alaihi fa’arafahum wa hum lahū munkirūn59Wa lammā jahhazahum bijahāzihim qāla’ tūnᴉᴉ bi akhil lakum min abᴉᴉkum; alā tarawna annĩ ūfil kaila wa ana khairul munzilᴉᴉn60Fa il lam tātūnᴉᴉ bihᴉᴉ falā kaila lakum indᴉᴉ wa lā taqrabūn61Qālū sanurāwidu anhu abāhu wa innā lafā’ilūn62Wa qāla lifityānihij alū bidā’atahum fᴉᴉ rihālihim la’allahum ya’rifūnahã izan qalabũ ilã ahlihim la’allahum yarji’ūn63Falammā raja’ũ ilã abᴉᴉhim qālū yã abānā muni’a minnal kailu fa arsil ma’anã akhānā naktal wa innā lahū lahāfizūn64Qāla hal āmanukum alaihi illā kamā amintukum alã akhᴉᴉhi min qabl; fal lāhu khairun hāfizanw wa Huwa arhamur Rāhimᴉᴉn65Wa lammā fatahū matā ahum wajadū bidā’atahum ruddat ilaihim qālū yã abānā mā nabghᴉᴉ; hāzihᴉᴉ bida atunā ruddat ilainā wa namᴉᴉru ahlanā wa nahfazu akhānā wa nazdādu kaila ba’ᴉᴉr; zālika kailuny yasᴉᴉr66Qāla lan ursilahū ma’akum hattā tu’tūni mawsiqam minal lāhᴉᴉ latā tunnanᴉᴉ bihĩ illã ai yuhāta bikum falammã ātawhu mawsiqahum qālal lāhu alā mā naqūlu Wakᴉᴉl67Wa qāla yā baniyya lā tadkhulū mim bābinw wā hidinw wadkhulū min abwābim mutafarriqah; wa mã ughnᴉᴉ ankum minal lāhi min syai’in; inil hukmu illā lillāhi alaihi tawakkaltu wa alaihi fal yatawakkalil Mutawakkilūn68Wa lammā dakhalū min haisu amarahum abūhum mā kāna yughnᴉᴉ anhum minal lāhi min syai’in illā hājatan fᴉᴉ nafsi Ya’qūba qadāhā; wa innahū lazū ilmil limā allamnāhu wa lākinna aksaran nāsi lā ya’lamūn69Wa lammā dakhalū alā Yūsufa āwã ilaihi akhāhu qāla innĩ ana akhūka falā tabta’is bimā kānū ya’malūn70Falammā jahhazahum bijahāzihim ja’alas siqāyata fᴉᴉ rahli akhᴉᴉhi summa azzana mu’azzinun ayyatuhal’ᴉᴉru innakum lasāriqūn71Qālū wa aqbalū alaihim māzā tafqidūn72Qālū nafqidu suwā’al maliki wa liman jã’a bihᴉᴉ himlu ba’ᴉᴉrinw wa ana bihᴉᴉ za’ᴉᴉm73Qālū tallāhi laqad alimtum mā ji’na linufsida fil ardi wa mā kunnā sāriqᴉᴉn74Qālū famā jazã’u hũ in kuntum kāzibᴉᴉn75Qālū jazã’uhū manw wujida fᴉᴉ rahlihᴉᴉ fahuwa jazã’uh; kazālika najziz zālimᴉᴉn76Fabada-a bi-aw’iyatihim qabla wi’ã’i akhᴉᴉhi summas takhrajahā minw wi ã’i akhᴉᴉh; kazālika kidnā li Yūsuf; mā kāna liyākhuza akhāhu fᴉᴉ dᴉᴉnil maliki illã any yasyã’al lāh; narfa’u darajātim man nasyã’; wa fawqa kulli zᴉᴉ ilmin Alᴉᴉm77Qālū iny yasriq faqad saraqa akhul lahū min qabl; fa asarrahā Yūsufu fᴉᴉ nafsihᴉᴉ wa lam yubdihā lahum; qāla antum syarrum makānanw wallāhu a’lamu bimā tasifūn78Qālū yã ayyuhal Azᴉᴉzu inna lahũ aban syaikhan kabᴉᴉran fakhuz ahadanā makānahū innā narāka minal muhsinᴉᴉn79Qāla ma’āzal lāhi an nākhuza illā manw wajadnā matā’anā indahū innã izal lazālimūn80Falammas tay’asū minhu khalasū najiyyan qāla kabᴉᴉruhum alam ta’lamūn anna abākum qad akhaza alaikum mawsiqam minal lāhi wa min qablu mā farrattum fᴉᴉ Yūsufa falan abrahal arda hattā yāzana lĩ abĩ aw yahkumal lāhu lᴉᴉ wa huwa khairul hākimᴉᴉn81Irji’ũ ilã abᴉᴉkum faqūlū yã abānã innab naka saraq; wa mā syahidnã illā bimā alimnā wa mā kunnā lilghaibi hāfizᴉᴉn82Was’alil qaryatal latᴉᴉ kunnā fᴉᴉhā wal’ᴉᴉral latĩ aqbalnā fᴉᴉhā wa innā lasādiqūn83Qāla bal sawwalat lakum anfusukum amran fasabrun jamᴉᴉlun asal lāhu any yā tiyanᴉᴉ bihim jamᴉᴉ’ā; innahū Huwal Alᴉᴉmul Hakᴉᴉm84Wa tawallā anhum wa qāla yã asafā alā Yūsufa wabyaddat aynāhu minal huzni fahuwa kazᴉᴉm85Qālū tallāhi tafta’u tazkuru Yūsufa hattā takūna haradan aw takūna minal hālikᴉᴉn86Qāla innamã asykū bassᴉᴉ wa huznĩ ilal lāhi wa a’lamu minal lāhi mā lā ta’lamūn87Yā baniyyaz habū fatahassasū miny Yūsufa wa akhᴉᴉhi wa lā tai’asū mir rawhil lāhi innahū lā yai’asu mir rawhil lāhi illal qawmul kāfirūn88Falammā dakhalū alaihi qālū yã ayyuhal Azᴉᴉzu massanā wa ahlanad durru wa ji’nā bibidā timmuzjātin fa awfi lanal kaila wa tasaddaq alainā innal lāha yajzil mutasaddiqᴉᴉn89Qāla hal alimtum mā fa’altum bi Yūsufa wa akhᴉᴉhi iz antum jāhilūn90Qālū a innaka la anta Yūsufu qāla ana Yūsufu wa hāzã akhᴉᴉ qad mannal lāhu alainā innahū mai yattaqi wa yasbir fa innal lāha lā yudᴉᴉ’u ajral muhsinᴉᴉn91Qālū tallāhi laqad āsarakal lāhu alainā wa in kunnā lakhāti’ᴉᴉn92Qāla lā tasrᴉᴉba alaikumul yawma yaghfirul lāhu lakum wa Huwa arhamur rāhimᴉᴉn93Izhabū biqamᴉᴉsᴉᴉ hāzā fa alqūhu alā wajhi abᴉᴉ yāti basᴉᴉranw wātūnᴉᴉ bi ahlikum ajma’ᴉᴉn94Wa lammā fasalatil ᴉᴉru qāla abūhum innᴉᴉ la ajidu rᴉᴉha Yūsufa law lã an tufannidūn95Qālū tallāhi innaka lafᴉᴉ dalālikal qadᴉᴉm96Falammã an jã’albasyᴉᴉru alqāhu alā wajhihᴉᴉ fartadda basᴉᴉran qāla alam aqul lakum innĩ a’lamu minal lāhi mā lā ta’lamūn97Qālū yã abānas taghfir lanā zunūbanā innā kunnā khāti’ᴉᴉn98Qāla sawfa astaghfiru lakum Rabbĩ innahū Huwal Ghafūrur Rahᴉᴉm99Falammā dakhalū alā Yūsufa āwã ilaihi abawaiyhi wa qālad khulū Misra insyã’al lāhu āminᴉᴉn100Wa raf’a abawaihi alal arsyi wa kharrū lahū sujjadā; wa qāla yã abati hāza tāwᴉᴉlu ru’yāya min qablu qad ja’alahā Rabbᴉᴉ haqqā; wa qad ahsana bĩ iz akhrajanᴉᴉ minas sijni wa jã’a bikum minal badwi mim ba’di an nazaghasy Syaitānu bainᴉᴉ wa baina ikhwatᴉᴉ; inna Rabbᴉᴉ latᴉᴉful limā yasyã’; innahū Huwal Alᴉᴉmul Hakᴉᴉm101Rabbi qad ātaitanᴉᴉ minal mulki wa allamtanᴉᴉ min tāwᴉᴉlil ahādᴉᴉs; fāti ras samāwāti wal ardi Anta waliyyᴉᴉ fid dunyā wal Ākhirati tawaffanᴉᴉ muslimanw wa alhiqnᴉᴉ bissālihᴉᴉn102Zālika min ambã’il ghaibi nūhᴉᴉhi ilaika wa mā kunta ladaihim iz ajma’ũ amrahum wa hum yamkurūn103Wa mā aksarun nāsi wa law harasta bimu’minᴉᴉn104Wa mā tas’aluhum alaihi min ajr; in huwa illā zikrul lil’ālamᴉᴉn105Wa ka ayyim min Āyatin fis samāwāti wal ardi yamurrūna alaihā wa hum anhā mu’ridūn106Wa mā yu’minu aksaru hum billāhi illā wa hum musyrikūn107Afa aminũ an tātiya hum ghāsyiyatum min azābil lāhi aw tātiyahumus Sā’atu baghtatanw wa hum lā yasy’urūn108Qul hāzihᴉᴉ sabᴉᴉlĩ ad’ũ ilal lāh; alā basᴉᴉra tin ana wa manit taba’anᴉᴉ wa Subhānal lāhi wa mã ana minal musyrikᴉᴉn109Wa mã arsalnā min qablika illā rijālan nūhĩ ilaihim min ahlil qurā; afalam yasᴉᴉrū fil ardi fa yanzurū kaifa kāna āqibatul lazᴉᴉna min qablihim; wa la Dārul Ākhirati Khairul lillazᴉᴉnat taqaw; afalā ta’qilūn110Hattã izas tai’asar Rusulu wa zannũ annahum qad kuzibū jã’ahum nas runā fanujjiya man nasyã’u wa lā yuraddu bāsunna anil qawmil mujrimᴉᴉn111Laqad kāna fᴉᴉ qasasihim ibratul li ulil albāb; mā kāna hadᴉᴉsany yuftarā wa lākin tasdᴉᴉqal lazᴉᴉ baina yadihi wa tafsᴉᴉla kulli syai’inw wa hudanw wa rahmatal liqawminy yu’minūn Surat Ar Ra’d Latin Ayat 1-43 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Alif-Lãm-Mĩm-Rā; tilka Āyātul Kitāb; wallazᴉᴉ unzila ilaika mir Rabbikal haqqu wa lākinna aksaran nāsi lā yu’minūn2Allāhul lazᴉᴉ raf’as samāwāti bighairi amadin tarawnahā summas tawā alal Arsyi wa sakhkharasy syamsa walqamara kulluny yajrᴉᴉ li ajalim musammā; yudabbirul amra yufassilil Āyāti la’allakum biliqã’i Rabbikum tūqinūn3Wa Huwal lazᴉᴉ maddal arda wa ja’ala fᴉᴉhā rawāsiya wa anhārā; wa min kullis samarāti ja’ala fᴉᴉhā zawjainis yaini Yughsyil lailan nahār; inna fᴉᴉ zālika la āyātil liqawminy yatafakkarūn4Wa fil ardi qita’um muta jāwirātunw wa jannātum min a’nābinw wa zar’unw wa nakhᴉᴉlun sinwānunw wa ghairu sinwāniny yusqā bimã’inw wāhid; wa nufaddilu ba’dahā alā ba’din fil-ukul; inna fᴉᴉ zālika la āyātil liqawminy ya’qilūn5Wa in ta’jab fa’ajabun qawluhum a-izā kunna turāban a-inna lafᴉᴉ khalqin jadᴉᴉd; ulã ikal lazᴉᴉna kafarū bi Rabbihim wa ulã’ikal aghlālu fĩ a’nāqihim wa ulã’ika Asyābun Nāri hum fᴉᴉhā khālidūn6Wa yasta’jilūnaka bis saiyi’ati qablal hasanati wa qad khalat min qablihimul masulāt; wa inna Rabbaka lazū maghfiratil linnāsi alā zulmihim wa inna Rabbaka lasyadᴉᴉdul iqāb7Wa yaqūlul lazᴉᴉna kafarū law lã unzila alaihi Āyatum mir Rabbih; innamã anta munzirunw wa likulli qawmin hād 8Allāhu ya’lamu mā tahmilu kullu unsā wa mā taghᴉᴉdul arhāmu wa mā tazdād, wa kullu syai’in indahū bimiqdār9Ālimul Ghaibi wasy syahādatil Kābᴉᴉrul Muta’āl10Sawã’um minkum man asarral qawla wa man jahara bihᴉᴉ wa man huwa mustakhfim billaili wa sāribum binnahār11Lahū mu’aqqibātum mim baini yadaihi wa min khalfihᴉᴉ yahfazūnahū min amril lāh; innal lāha lā yughaiyiru mā biqawmin hattā yughaiyirū mā bianfusihim; wa izã arādal lāhu biqawmin sũ’an falā maradda lah; wa mā lahum min dūnihᴉᴉminw wāl12Huwal lazᴉᴉ yurᴉᴉkumul barqa khawfanw wa tama’anw wa yunsyi’us sahābas siqāl13Wa yusabbihur ra’du bihamdihᴉᴉ walmalã’ikatu min khᴉᴉfatihᴉᴉ wa yursilus sawā’iqa fa yusᴉᴉbu bihā mai yasyã’u wa hum yujādilūna fil lāhi wa Huwa syadᴉᴉdul mihāl14Lahū da’watul haqq; wallazᴉᴉna yad’ūna min dūnihᴉᴉ lā yastajᴉᴉbūna lahum bisyai’in illā kabāsiti kaffaihi ilal mã’i liyablugha fāhu wa mā huwa bibālighih; wa mā du’ã’ul kāfirᴉᴉna illā fᴉᴉ dalāl15Wa lillāhi yasjudu man fis samāwāti wal ardi taw anw wa karhanw wa zilāluhum bilghuduwwi wal āsāl16Qul mar Rabbus samāwāti wal ard; qulillāh; qul afattakhaztum min dūnihĩ awliyã’a lā yamlikūna li anfusihim naf’anw wa lā darrā; qul hal yastawil a’mā wal basᴉᴉru am hal tastawiz zulumātu wannūr; am ja’alū lillāhi syurakã’a khalaqū kakhalqihᴉᴉ fatasyā bahal khalqu alaihim; qulil lāhu Khāliqu kulli syai’inw wa Huwal Wāhidul Qahhar17Anzala minas samã’i mã’an fasālat awdiyatum biqadarihā fahtamalas sailu zabadar rābiyā; wa mimmmā yūqidūna alaihi fin nārib tighã’a bilyatin aw matā’in zabadum misluh; kazālika yadribul lāhul haqqa wal bātil; fa ammaz zabadu fa yazhabu jufã’ā; wa ammā mā yanfa’un nāsa fa yamkusu fil ard; kazālika yadribul lāhul amsāl18Lillazᴉᴉnas tajābū lirabbihimul husnā; wallazᴉᴉna lam yastajᴉᴉbū lahū law anna lahum mā fil ardi jamᴉᴉ’anw wa mislahū ma’ahū laftadaw bih; ulã’ika lahum sũ’ul hisāb; wa ma’wāhum Jahannamu wa bi’sal mihād19Afamai ya’lamu annamã unzila ilaika mir Rabbikal haqqu kaman huwa a’mā; innamā yatazakkaru ulul albāb20Allazᴉᴉna yūfūna bi’ahdil lāhi wa lā yanqu dūnal mᴉᴉsāq21Wallazᴉᴉna yasilūna mã amaral lāhu bihᴉᴉ ai yūsala wa yakhsyawna Rabbahum wa yakhāfūna sũ’al hisāb22Wallazᴉᴉna sabarub tighã’a Wajhi Rabbihim wa aqāmus Salāta wa anfaqū mimmā razaqnāhum sirranw wa alāniyatanw wa yadra’ūna bilhasanatis saiyi’ata ulã’ika lahum uqbad dār23Jannātu adiny yadkhu lūnahā wa man salaha min ābã’ihim wa azwājihim wa zurriyyātihim walmalã’i katu yadkhulūna alaihim min kulli bāb24Salāmun alaikum bimā sabartum; fani’ma uqbad dār25Wallazᴉᴉna yanqudūna Ahdal lāhi mim ba’di mᴉᴉsāqihᴉᴉ wa yaqta’ūna mã amaral lāhu bihĩ ai yūsala wa yufsidūna fil ardi ulã’ika lahumul la’natu wa lahum sũ’ud dār26Allāhu yabsutur rizqa limai yasyã’u wa yaqdir; wa farihū bilhayātid dunyā wa mal hayātud dunya fil Ākhirati illā matā’27Wa yaqūlul lazᴉᴉna kafarū law lã unzila alaihi Āyatum mir Rabbih; qul innal lāha yudillu mai yasyā’u wa yahdĩ ilaihi man anāb28Allazᴉᴉna āmanū wa tatma’innu qulūbuhum bizikril lāh; alā bizikril lāhi tatma’innul qulūb29Allazᴉᴉna āmanū wa a’amilus sālihāti tūbā lahum wa husnu ma āb30Kazālika arsalnāka fĩ ummatin qad khalat min qablihã umamul litatluwa alaihimul lazĩ awhainã ilaika wa hum yakfurūna bir Rahmãn; qul Huwa Rabbᴉᴉ lã ilāha illā Huwa alaihi tawakkaltu wa ilaihi matāb31Wa law anna Qurānan suyyirat bihil jibālu aw qutti’at bihil ardu aw kullima bihil mawtā; bal lillāhil amru jamᴉᴉ’ā; afalam yai’asil lazᴉᴉna āmanũ al law yasyã ullāhu lahadan nāsa jamᴉᴉ’ā; wa lā yazālul lazᴉᴉna kafarū tusᴉᴉbuhum bimā sana’ū qāri’atun aw tahullu qarᴉᴉbam min dārihim hatta ya’tiya wa’dul lāh; innal lāha lā yukhliful mᴉᴉ’ād 32Wa laqadis tuhzi’a bi Rusulim min qablika fa amlaitu lillazᴉᴉna kafarū summa akhaztuhum fakaifa kāna iqāb33Afaman Huwa qã’imun alā kulli nafsim bimā kasabat; wa ja’alū lillāhi syurakã’a qul samūhum; am tunabbi’ūna hū bimā lā ya’lamu fil ardi; am bizāhirim minal qawl; bal zuyyina lillazᴉᴉna kafarū makruhum wa suddū anis sabᴉᴉl; wa mai yudlilil lāhu famā lahū min hād;34Lahum azābun fil hayātid dunyā wa la’azābul Ākhirati asyaq, wa mā lahum minal lāhi min-wāq35Masalul Jannatil latᴉᴉ wu’idal muttaqūna tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru ukuluhā dã’imunw wa zilluhā; tilka uqbal lazᴉᴉnat taqaw wa uqbal kafirᴉᴉnan Nār36Wallazᴉᴉna ātainā humul Kitāba yafrahūna bimā unzila ilaika wa minal Ahzābi mai yunkiru ba’dah; qul innamā umirtu an a’budal lāha wa lã usyrika bih; ilaihi ad’ū wa ilaihi māb37Wa kazālika anzalnāhu hukman Arabiyyā; wa la’init taba’ta ahwã ahum ba’da mā jã’aka minal ilmi mā laka minal lāhi minw waliyinw wa lā wāq38Wa laqad arsalnā Rusulam min qablika wa ja’alnā lahum azwājanw wa zurriyyah; wa mā kāna lirasūlin ai ya’tiya bi āyatin illā bi iznil lāh; likulli ajalin kitāb39Yamhul lāhu mā yasyã’u wa yusbitu wa indahũ ummul Kitāb40Wa im mā nurriyannaka ba’dal lazᴉᴉ na’iduhum aw nata waffayannaka fa innamā alaikal balāghu wa alainal hisāb41Awalam yaraw annā na’til arda nanqusuhā min atrāfihā; wallāhu yahkumu lā mu’aqqiba lihukmih; wa Huwa sarᴉᴉ’ul hisāb42Wa qad makaral lazᴉᴉna min qablihim falillāhil makru jamᴉᴉ’ā; ya’lamu mā taksibu kullu nafs; wa sa ya’lamul kuffāru liman uqbad dār43Wa yaqūlul lazᴉᴉna kafarū lasta mursalā; qul kafā billāhi syahᴉᴉdam bainᴉᴉ wa bainakum wa man indahū ilmul Kitāb Surat Ibrahim Latin Ayat 1-52 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Alif-Lãm-Rā; Kitābun anzalnāhu ilaika litukhrijan-nāsa minaz zulumāti ilan nūri bi-izni Rabbihim ilā sirātil Azᴉᴉzil Hamᴉᴉd2Allāhil lazᴉᴉ lahū mā fis samāwāti wa mā fill ard; wa wailul lilkāfirᴉᴉna min azābin syadᴉᴉd3Allazᴉᴉna yastahibbū nal hayātad dunyā alal ākhirati wa yasuddūna ansabᴉᴉlil lāhi wa yabghūnahā iwajā; ulã ika fᴉᴉ dalālin ba’ᴉᴉd4Wa mã arsalnā mir Rasūlin illā bilisāni qawmihᴉᴉ liyubaiyina lahum fa yudillul lāhu mai yasyã’u wa yahdᴉᴉ mai yasyã’; wa Huwal Azᴉᴉzul Hakᴉᴉm5Wa laqad arsalnā Mūsā bi Āyātinā an akhrij qawmaka minaz zulumāti ilan nūri wa zak kirhum bi ayyāmil lāh; inna fᴉᴉ zālika la āyātil likulli sabbārin syakūr6Wa iz qāla Mūsā liqawmihiz kurū ni’matal lāhi alaikum iz anjākum min Āli Fir’awna yasūmū nakum sũ’al azābi wa yuzabbihūna abnã’akum wa yastahyūna nisã’akum; wa fᴉᴉ zālikum balã’un mir Rabbikum azᴉᴉm7Wa iz ta azzana Rabbukum la’in syakartum la azᴉᴉdannakum wa la’in kafartum inna azābᴉᴉ lasyadᴉᴉd8Wa qāla Mūsã in takfurũ antum wa man fil ardi jamᴉᴉ’an fa innal lāha la Ghaniyyun Hamᴉᴉd9Alam ya’tikum naba’ul lazᴉᴉna min qablikum qawmi Nūhinw wa Ādinw wa Samūd, wallazᴉᴉna mim ba’dihim; lā ya’lamuhum illallāh; jã’at hum Rusuluhum bilbaiyināti faraddũ aydiyahum fᴉᴉe afwāhihim wa qālũ innā kafarnā bimã ursiltum bihᴉᴉ wa innā lafᴉᴉ syakkim mimmā tad’ūnanã ilaihi murᴉᴉb10Qālat Rusuluhum afillāhi syakkun fātiris samāwāti wal ardi yad’ūkum liyaghfira lakum min zunūbikum wa yu’akhirakum ilã ajalin musammā; qālū in antum illā basyarum mislunā turᴉᴉdūna an tasuddūnā ammā kāna ya’budu ābã’unā fa’tūnā bi sultānin mubᴉᴉn11Qālat lahum Rusuluhum in nahnu illā basyarum mislukum wa lākinnal lāha yamunnu alā mai yasyã’u min ibādihᴉᴉ wa mā kāna lanã an na’tiyakum bisul tānin illā bi iznil lāh; wa alal lāhi falyatawakkalil mu’minūn12Wa mā lanā allā natawakkala alal lāhi wa qad hadānā subulanā; wa lanasbiranna alā mã āzaitumūnā; wa alal lāhi falyatawakkalil mutawakkilūn13Wa qālal lazᴉᴉna kafarū li Rusulihim lanukhrijanna kum min ārdinã aw la ta’ūdunna fᴉᴉ millatinā fa awhã ilaihim Rabbuhum lanuhlikannaz zālimᴉᴉn14Wa lanuskinan nakumul arda min ba’dihim; zālika liman khāfa maqāmᴉᴉ wa khāfa wa’ᴉᴉd15Wastaftahū wa khāba kullu jabbārin anᴉᴉd16Minw warã’ihᴉᴉ jahannamu wa yusqā min mã’in sadᴉᴉd17Yatajarra’uhū wa lā yakādu yusᴉᴉghuhū wa ya’tᴉᴉhil mawtu min kulli makāninw wa mā huwa bimaiyitinw wa minw warã’ihᴉᴉ azābun ghalᴉᴉz18Masalul lazᴉᴉna kafarū bi Rabbihim; a’māluhum karamādinisy taddat bihir rᴉᴉhu fᴉᴉ yawmin āsifin; lā yaqdirūna mimmā kasabū alā syai’; zālika huwad dalālul ba’ᴉᴉd19Alam tara annal lāha khalaqas samāwāti wal arda bilhaqq; iny yasya yuzhibkum wa ya’ti bikhalqin jadᴉᴉd20Wa mā zālika alal lāhi bi azᴉᴉz21Wa barazū lillāhi jamᴉᴉ’an faqālad du’afã’u lil lazᴉᴉnas takbarũ innā kunnā lakum taba’an fahal antum mughnūna annā min azābil lāhi min syai’; qālū law hadānal lāhu la hadaynākum sawã’un alainã ajazi’nā am sabarnā mā lanā min mahᴉᴉs22Wa qālasy Syaitānu lammā qudiyal amru innal lāha wa’adakum wa’dal haqqi wa wa’attukum fa akhlaftukum wa mā kāna liya alaikum min sultānin illã an da’awtukum fastajabtum lᴉᴉ falā talūmūnᴉᴉ wa lūmũ anfusakum mã ana bimusrikhikum wa mã antum bimusrikhiyya innᴉᴉ kafartu bimã asyraktumūni min qabl; innaz zālimᴉᴉna lahum azābun alᴉᴉm23Wa udkhilal lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti Jannātin tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru khālidᴉᴉna fᴉᴉhā bi izni Rabbihim tahiyyatuhum fᴉᴉha salām24Alam tara kaifa darabal lāhu masalan kalimatan taiyibatan kasyajaratin taiyibatin asluhā sābitunw wa far’uhā fis samã’25Tu’tᴉᴉe ukulahā kulla hᴉᴉnim bi izni Rabbihā; wa yadribul lāhul amsāla linnāsi la’allahum yatazak karūn26Wa masalu kalimatin khabᴉᴉsatin kasyajaratin khabᴉᴉ satinij tussat min fawqil ardi mā lahā min qarār27Yusabbitul lāhul lazᴉᴉna āmanū bilqawlis sābiti fil hayātid dunyā wa fil Ākhirati wa yudillul lāhuz zālimᴉᴉn; wa yaf’alul lāhu mā yasyã’28Alam tara ilal lazᴉᴉna baddalū ni’matal lāhi kufranw wa ahallū qawmahum dāral bawār29Jahannama yaslawnahā wa bi’sal qarār30Wa ja’alū lillāhi andādal liyudillū an sabᴉᴉlih; qul tamatta’ū fa innā masᴉᴉrakum ilan Nār31Qul li’ibādiyal lazᴉᴉna āmanū yuqᴉᴉmus Salāta wa yunfiqū mimmā razaqnāhum sirranw wa alāniyatam min qabli any yātiya Yawmul lā bai’un fᴉᴉhi wa lā khilāl32Allāhul lazᴉᴉ khalaqas samāwāti wal arda wa anzala minas samã’i mã’an fākhraja bihᴉᴉ minas samarāti rizqal lakum wa sakhkhara lakumul fulka litajriya fil bahri bi amrihᴉᴉ wa sakhkhara lakumul anhār33Wa sakhkhara lakumusy syamsa walqamara dã’ibaini wa sakhkhara lakumul laila wannahār34Wa ātākum min kulli mā sa altumūh; wa in ta’uddū ni’matal lāhi lā tuhsūhā; innal insāna lazalū mun kaffār35Wa iz qāla Ibrāhᴉᴉmu Rabbij al hāzal balada āminanw wajnubnᴉᴉ wa baniyya an na’budal asnām36Rabbi innahunna adlalna kasᴉᴉram minan nāsi faman tabi’anᴉᴉ fa innahū minnᴉᴉ wa man asānᴉᴉ fa innaka Ghafūrur Rahᴉᴉm37Rabbanã innᴉᴉe askantu min zurriyyatᴉᴉ biwādin ghairi zᴉᴉ zar’in inda Baitikal Muharrami Rabbanā liyuqᴉᴉmus Salāta faj’al af’idatam minan nāsi tahwᴉᴉe ilaihim warzuqhum minas samarāti la’allahum yasykurūn38Rabbanã innaka ta’lamu mā nukhfᴉᴉ wa mā nu’lin; wa mā yakhfā alal lāhi min syai’in fil ardi wa lā fis samã’39Alhamdu lillāhil lazᴉᴉ wahaba lᴉᴉ alal kibari Ismā’ᴉᴉla wa Isyāq; inna Rabbᴉᴉ lasamᴉᴉ’ud du’ã40Rabbij alnᴉᴉ muqᴉᴉmas Salāti wa min zurriyyatᴉᴉ Rabbanā wa taqabbal du’ã’41Rabbanagh fir lᴉᴉ wa liwālidaiya wa lilmu’minᴉᴉna Yawma yaqūmul hisāb42Wa lā tahsabannal lāha ghāfilan ammā ya’maluz zālimūn; innamā yu’akh khiruhum li Yawmin tasykhasu fᴉᴉhil absār43Muhti’ᴉᴉna muqni’ᴉᴉ ru’ūsihim lā yartaddu ilaihim tarfuhum wa af’idatuhum hawã’44Wa anzirin nāsa Yawma yātᴉᴉhimul azābu fa yaqūlul lazᴉᴉna zalamū Rabbanã akhkhirnã ilã ajalin qarᴉᴉbin nujib da’wataka wa nattabi ir Rusul; awalam takūnũ aqsamtum min qablu mā lakum min zawāl45Wa sakantum fᴉᴉ masākinil lazᴉᴉna zalamũ anfusahum wa tabaiyana lakum kaifa fa’alnā bihim wa darabnā lakumul amsāl46Wa qad makarū makrahum wa indal lāhi makruhum wa in kāna makruhum litazūla minhul jibāl47Falā tahsabannal lāha mukhlifa wa’dihᴉᴉ Rusulah; innal lāha azᴉᴉzun zuntiqām48Yawma tubaddalul ardu ghairal ardi wassamāwātu wa barazū lillāhil Wāhidil Qahhār49Wa taral mujrimᴉᴉna Yawma izim muqarranᴉᴉna filasfād50Sarābᴉᴉluhum min qatirāninw wa taghsyā wujūhahumun Nār51Liyajziyal lāhu kulla nafsim mā kasabat; innal lāha sarᴉᴉ’ul hisāb52Hāza balāghul linnāsi wa liyunzarū bihᴉᴉ wa liya’lamũ annamā Huwa Illāhunw Wāhidunw wa liyaz zakkara ulul albāb TRIBUNSUMSELCOM, PALEMBANG - Bacaan Surat At-Tariq Ayat 1-17 Lengkap dengan Tulisan Arab, Latin dan Artinya, Kumpulan Juz Amma.. At-Tariq merupakan surat ke-86 dalam Al-Quran dan masuk dalam golongan surat Makkiyah. Surat ini terdiri dari 17 ayat, Berikut Bacaan Surat At-Tariq Lengkap dengan Tulisan Arab, Latin dan Artinya:
Bacaan Al Qur’an Juz 26 Latin dimulai dari surat Al Ahqaf ayat 1-35 dan selesai pada surat Az Zariyat ayat 30. Juz 26 latin ini terdiri dari surat Al Ahqaf, Muhammad, Al Fath, Al Hujurat, Qaf dan surat Az Zariyat. Baca Juga Juz 26 Al Quran Teks ArabJuz 26 Al Quran PdfJuz 26 Al Quran Gambar Berikut daftar urutan Juz 26 Alquran. Surat Al Ahqaf Latin Ayat 1-35Surat Muhammad Latin Ayat 1-38Surat Al Fath Latin Ayat 1-29Surat Al Hujurat Latin Ayat 1-18Surat Qaf Latin Ayat 1-45Surat Az Zariyat Latin Ayat 1-30 Surat Al Ahqaf Latin Ayat 1-35 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Hā-Mĩem2Tanzᴉᴉlul Kitābi minal lāhil-Azᴉᴉzil Hakᴉᴉm3Mā khalaqnas samāwāti wal arda wa mā bainahumã illā bilhaqqi wa ajalim musammā; wallazᴉᴉna kafarū ammã unzirū mu’ridūn4Qul ara’aytum mā tad’ūna min dūnil lāhi arūnᴉᴉ māzā khalaqū minal ardi am lahum syirkun fis samāwāti ᴉᴉtūnᴉᴉ bi kitābim min qabli hāzã aw asāratim min ilmin in kuntum sādiqᴉᴉn5Wa man adallu mimmany yad’ū min dūnil lāhi mallā yastajᴉᴉbu lahũ ilā Yawmil Qiyāmati wa hum’an du’ã’ihim ghāfilūn6Wa izā husyiran nāsu kānū lahum a’dã’anw wa kānū bi’ibādatihim kāfirᴉᴉn7Wa izā tutlā alaihim Āyātunā baiyinātin qālal lazᴉᴉna kafarū lilhaqqi lammā jã’ahum hāzā sihrum mubᴉᴉn8Am yaqūlūnaf tarāhu qul inif taraituhū falā tamlikūna lᴉᴉ minal lāhi syai’an Huwa a’lamu bimā tufᴉᴉdūna fᴉᴉhi kafā bihᴉᴉ syahᴉᴉdam bainᴉᴉ wa bainakum wa Huwal Ghafūrur Rahᴉᴉm9Qul mā kuntu bid’am minal Rusuli wa mã adrĩ ma yuf’alu bᴉᴉ wa lā bikum in attabi’u illā mā yūhã ilaiya wa mã ana illā nazᴉᴉrum mubᴉᴉn10Qul ara’aytum in kāna min indil lāhi wa kafartum bihᴉᴉ wa syahida syāhidum mim Banᴉᴉ Isrã’ᴉᴉla alā mislihᴉᴉ fa āmana wastak bartum innal lāha lā yahdil qawmaz zālimᴉᴉn11Wa qālal lazᴉᴉna kafarū lillazᴉᴉna āmanū law kāna khairam mā sabaqūnã ilyh; wa iz lam yahtadū bihᴉᴉ fasa yaqūlūna hāzã ifkun qadᴉᴉm12Wa min qablihᴉᴉ kitābu Mūsã imāmanw-wa rahmah; wa hāzā Kitābum musad diqul lisānan Arabiyyal liyunziral lazᴉᴉna zalamū wa busyrā lilmuhsinᴉᴉn13Innal lazᴉᴉna qālū Rabbunal lāhu summas taqāmū falā khawfun alaihim wa lāhum yahzanūn14Ulã’ika Asyabul Jannati khālidᴉᴉna fᴉᴉhā jazã’am bimā kāno ya’malūn15Wa wassainal insāna biwālidaihi ihsāna; hamalat hu ummuhū kurhanw-wa wada’at hu kurhanw wa hamluhū wa fisāluhū salāsūna syahrā; hattã izā balagha asyuddahū wa balagha arba’ᴉᴉna sanatan qāla Rabbi awzi’ nĩ an asykura ni’matakal latĩ an’amta alaiya wa alā wālidaiya wa an a’mala sālihan tardāhu wa aslih lᴉᴉ fᴉᴉ zurriyyatᴉᴉ; innᴉᴉ tubtu ilaika wa innᴉᴉ minal muslimᴉᴉn16Ulã’ikal lazᴉᴉna nata qabbalu anhum ahsana mā amilū wa natajāwazu an saiyiātihim fĩ Asyābil jannati Wa’das sidqil lazᴉᴉ kānū yū’adūn17Wallazᴉᴉ qāla liwāli daihi uffil lakumã ata’idaninĩ an ukhraja wa qad khalatil qurūnu min qablᴉᴉ wa humā yastaghᴉᴉsānil lāha wailaka āmin inna wa’dal lāhi haqq, fa yaqūlu mā hāzã illã asātᴉᴉrul awwalᴉᴉn18Ulã’ikal lazᴉᴉna haqqa alaihimul qawlu fĩ umamin qad khalat min qablihim minal jinni wal insi innahum kānū khāsirᴉᴉn19Wa likullin darajātum mimmā amilū wa liyuwaf fiyahum a’mālahum wa hum lā yuzlamūn20Wa Yawma yu’radul lazᴉᴉna kafarū alan Nāri azhabtum taiyibātikum fᴉᴉ hayātikumud dunyā wastam ta’tum bihā fal Yawma tujzawna azābal hūni bimā kuntum tastakbirūna fil ardi bighairil haqqi wa bimā kuntum tafsuqūn21Wazkur akhā Ād, iz anzara qawmahū bil Ahqāfi wa qad khalatin nuzuru mim baini yadaihi wa min khalfihĩ allā ta’budũ illal lāha innĩ akhāfu alaikum azāba Yawmin azᴉᴉm22Qālū aji’tanā li tā fikanā an ālihatinā fa’tinā bimā ta’idunã in kunta minas sādiqᴉᴉn23Qāla innamal ilmu indal lāhi wa uballighukum mã ursiltu bihᴉᴉ wa lākinnĩ arākum qawman tajhalūn24Falammā ra awhu āridam mustaqbila awdiyatihim qālū hāzā āridum mumtirunā; bal huwa masta’jaltum bihᴉᴉ rᴉᴉhun fᴉᴉhā azābun alᴉᴉm25Tudammiru kulla syai’im bi-amri Rabbihā fa asbahū lā yurã illā masākinuhum; kazālika najzil qawmal mujrimᴉᴉn26Wa laqad makkannāhum fᴉᴉmã im makkannākum fᴉᴉhi waj’alnā lahum sam’anw wa absāranw wa af’idatan famã aghnā anhum sam’uhum wa lã absāruhum wa lã af’idatuhum min syai’in iz kānū yajhadūna bi Āyātil lāhi wa hāqa bihim mā kānū bihᴉᴉ yastahzi’ūn27Wa laqad ahlaknā ma hawlakum minal qurā wa sarrafnal Āyāti la’allahum yarji’ūn28Falaw lā nasarahumul lazᴉᴉnat takhazū min dūnil lāhi qurbānan ālihatam bal dallū anhum’ wa zālika ifkuhum wa mā kānū yaftarūn29Wa iz sarafinã ilaika nafaram minal jinni yastami’ūnal Qurāna falammā hadarūhu qālũ ansitū falammā qudiya wallaw ilā qawmihim munzirᴉᴉn30Qālū yā qawmanã innā sami’nā Kitāban unzila mim ba’di Mūsa musaddiqal limā baina yadihi yahdĩ ilal haqqi wa ilā Tarᴉᴉqim Mustaqᴉᴉm31Yā qawmanã ajᴉᴉbū dā’iyal lāhi wa āminū bihᴉᴉ yaghfir lakum min zunūbikum wa yujirkum min azābin alᴉᴉm32Wa mal lā yujib dā’iyal lāhi falaisa bimu’jizin fil ardi wa laisa lahū min dūnihĩ awliyã’; ulã ika fᴉᴉ dalālim mubᴉᴉn33Awalam yaraw annal lāhal lazᴉᴉ khalaqas samāwāti wal arda wa lam ya’ya bikhal qihinna biqādirin alã aiyuhyiyal mawtā; balã innahū alā kulli syai’in Qadᴉᴉr34Wa Yawma yu’radul lazᴉᴉna kafarū alan nāri alaisa hāza bil haqq; qālū balā wa Rabbinā; qāla fazūqul azāba bimā kuntum takfurūn35Fasbir kamā sabara ulul azmi minar Rusuli wa lā tasta’jil lahum; ka annahum Yawma yarawna mā yū’adūna lam yalbasũ illā sā’atam min nahār; balāgh; fahal yuhlaku illal qawmul fāsiqūn Surat Muhammad Latin Ayat 1-38 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Allazᴉᴉna kafarū wa saddū’an sabᴉᴉlil lāhi adalla a’mālahum2Wallazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti wa āmanū bimā nuzzila alā Muhammadinw-wa huwal haqqu mir Rabbihim kaffara anhum saiyiātihim wa aslaha bālahum3Zālika bi annal lazᴉᴉna kafarut taba’ul bātila wa annal lazᴉᴉna āmanut taba’ul haqqa mir Rabbihim; kazālika yadribul lāhu linnāsi amsālahum4Fa-izā laqᴉᴉtumul lazᴉᴉna kafarū fadarbar riqābi, hattã izā askhan tumūhum fasyuddul wasāqa, fa immā mannnam ba’du wa immā fidã’an hattā tada’al harbu awzārahā; zālika wa law yasyã’ul lāhu lantasara minhum wa lākin li yabluwa ba’dakum bi ba’d; wallazᴉᴉna qutilū fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāhi falany yudilla a’mālahum5Sa-yahdᴉᴉhim wa yuslihu bālahum6Wa yudkhiluhumul jannata arrafahā lahum7Yã ayyuhal lazᴉᴉna āmanũ in tansurul lāha yansurkum wa yusabbit aqdāmakum8Wallazᴉᴉna kafarū fata’ sal lahum wa adalla a’mālahum9Zālika bi annahum karihū mã anzal allāhu fa ahbata a’mālahum10Afalam yasᴉᴉrū fil ardi fayanzurū kaifa kāna āqibatul lazᴉᴉna min qablihim; dammaral lāhu alaihim wa lilkāfirᴉᴉna amsāluhā11Zālika bi annal lāha mawlal lazᴉᴉna āmanū wa annal kāfirᴉᴉna lā mawlā lahum12Innal-lāha yudkhilul lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti Jannātin tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru wallazᴉᴉna kafarū yatamatta’ūna wa ya’kulūna kamā ta’kulul an’āmu wan Nāru maswan lahum13Wa ka ayyim min qaryatin hiya asyaddu quwwatam min qaryatikal latĩ akhrajatka ahlaknāhum falā nāsira lahum14Afaman kāna alā baiyinatim mir Rabbihᴉᴉ kaman zuyyina lahū sũ’u amalihᴉᴉ wattaba’ũ ahwã’ahum15Masalul jannatil latᴉᴉ wu’idal muttaqūna fᴉᴉhã anhārum min mã’in ghayri āsininw wa anhārum mil labanil lam yataghaiyar ta’muhū wa anhārum min khamril lazzatin li syāribᴉᴉna wa anhārum min asalim musaffanw wa lahum fᴉᴉha min kullis samarāti wa maghfiratum mir Rabbihim kaman huwa khālidun fin nāri wa suqū mã’an hamᴉᴉman faqatta’a am’ã’ahum16Wa minhum mai yastami’u ilaika hattã izā kharajū min indika qālū lil lazᴉᴉna ūtul ilma māzā qāla ānifā; ulã’ikal lazᴉᴉna taba’al lāhu alā qulūbihim wattaba’ũ ahwã’ahum17Wallazᴉᴉnah tadaw zādahum hudanw wa ātāhum taqwāhum18Fahal yanzurūna illas Sā’ata an ta’tiyahum baghtatan faqad jã’a asyrātuhā; fa annā lahum izā jã’at hum zikrāhum19Fa’lam annahū lã ilāha illal lāhu wastaghfir lizambika wa lilmu’minᴉᴉna walmu’mināt; wallāhu ya’lamu mutaqallabakum wa maswākum20Wa yaqūlul lazᴉᴉna āmanū law lā nuzzilat Sūratun fa izã unzilat Sūratum Muhkamatunw wa zukira fᴉᴉhal qitālu ra aytal lazᴉᴉna fᴉᴉ qulūbihim maraduny yanzurūna ilaika nazaral maghsyiyyi alaihi minal mawti fa’awlā lahum21Tā’atunw wa qawlum ma’rūf; fa izā azamal amru falaw sadaqul lāha lakāna khairal lahum22Fahal asaitum in tawallaitum an tufsidū fil ardi wa tuqatti’ũ arhāmakum23Ulã’ikal lazᴉᴉna la’anahumul lāhu fa asammahum wa a’mã absārahum24Afalā yatadabbarūnal Qur-āna am alā qulūbin aqfāluhā25Innal lazᴉᴉnar taddū alã adbārihim min ba’di mā tabaiyana lahumul hudasy Syaitānu sawwala lahum wa amlā lahum26Zālika bi annahum qālū lillazᴉᴉna karihū mā nazzalal lāhu sanutᴉᴉ’ukum fᴉᴉ ba’dil amri wallāhu ya’lamu isrārahum27Fakaifa izā tawaffat humul malã’ikatu yadribūna wujūhahum wa adbā rahum28Zālika bi annahumut taba’ū mã askhatal lāha wa karihū ridwānahū fa ahbata a’mālahum29Am hasibal lazᴉᴉna fᴉᴉ qulūbihim maradun al lany yukhrijal lāhu adghānahum30Wa law nasyã’u la-arainākahum fala araftahum bi sᴉᴉmāhum; wa lata’rifan nahum fᴉᴉ lahnil qawl; wallāhu ya’lamu a’mālakum31Wa lanabluwannakum hattā na’lamal mujāhidᴉᴉna minkum wassābirᴉᴉna wa nabluwa akhbārakum32Innal lazᴉᴉna kafarū wa saddū an sabᴉᴉlil lāhi wa syãqqur Rasūla min ba’di mā tabaiyana lahumul hudā lany yadurrul lāha syai’anw wa sa yuhbitu a’mālahum33Yã ayyuhal lazᴉᴉna āmanū atᴉᴉ’ul lāha wa atᴉᴉ’ur Rasūla wa lā tubtilũ a’mālakum34Innal lazᴉᴉna kafarū wa saddū an sabᴉᴉlil lāhi summa mātū wa hum kuffārun falany yaghfirallāhu lahum35Falā tahinū wa tad’ũ ilas salmi wa antumul a’lawna wallāhu ma’akum wa lany yatirakum a’mālakum36Innamal hayātud dunyā la’ibunw wa lahw; wa in tu’minū wa tattaqū yu’tikum ujūrakum wa lā yas’alkum amwālakum37Iny yas’alkumūhā fa yuhfikum tabkhalū wa yukhrij adghānakum38Hã antum hã’ulã’i tud’awna litunfiqū fᴉᴉ sabᴉᴉlillāhi faminkum many yabkhalu wa many yabkhal fa innamā yabkhalu an nafsih; wallāhu Ghaniyyu wa antumul fuqarã’; wa in tatawallaw yastabdil qawman ghairakum summa lā yakūnũ amsālakum Surat Al Fath Latin Ayat 1-29 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Innā fatahnā laka Fatham Mubᴉᴉnā2Liyaghfira lakal lāhu mā taqaddama min zanbika wa mā ta akhkhara wa yutimma ni’matahū alaika wa yahdiyaka sirātan mustaqᴉᴉma3Wa yansurakal lāhu nasran azᴉᴉzā4Huwal lazĩ anzalas sakᴉᴉnata fᴉᴉ qulūbil mu’minᴉᴉna liyazdādũ ᴉᴉmānamma’a ᴉᴉmānihim; wa lillāhi junūdus samawāti wal ard; wa kānal lāhu Alᴉᴉman Hakᴉᴉmā5Liyudkhilal mu’minᴉᴉna walmu’mināti jannātin tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru khālidᴉᴉna fᴉᴉhā wa yukaffira anhum saiyi ātihim; wa kāna zālika indal lāhi fawzan azᴉᴉmā6Wa yu’azzibal munāfiqᴉᴉna walmunāfiqāti wal musyrikᴉᴉna walmusyrikātiz zãnnᴉᴉna billāhi zannas saw’; alaihim dã’iratus saw’i wa ghadibal lāhu alaihim wa la’anahum wa a’adda lahum jahannama wa sã’ at masᴉᴉrā7Wa lillāhi junūdus samāwāti wal ard; wa kānal lāhu azᴉᴉzan hakᴉᴉma8Innã arsalnāka syāhi danw wa mubasysyiranw wa nazᴉᴉra9Litu minū billāhi wa Rasūlihᴉᴉ wa tu’azzirūhu watuwaqqirūhu watusabbi hūhu bukratanw wa asᴉᴉlā10Innal lazᴉᴉna yubāyi’ūnaka innamā yubāyi’ūnal lāha yadul lāhi fawqa aydᴉᴉhim; faman nakasa fainnamā yankusu alā nafsihᴉᴉ wa man awfā bimā āhada alaihullāha fasa yu’tᴉᴉhi ajran azᴉᴉmā11Sa yaqūlu lakal mukhal lafūna minal-A’rābi syaighalatnã amwālunā wa ahlūnā fastaghfir lanā; yaqūlūna bi alsinatihim mā laisa fᴉᴉ qulūbihim; qul famany yamliku lakum minal lāhi syai’an in arāda bikum darran aw arāda bikum naf’ā; bal kānal lāhu bimā ta’malūna Khabᴉᴉrā12Bal zanantum al lany yanqalibar Rasūlu walmu’minūna ilã ahlᴉᴉhim abadanw wa zuyyina zālika fᴉᴉ qulūbikum wa zanantum zannnas saw’i wa kuntum qawmam būrā13Wa mal lam yu’mim billāhi wa Rasūlihᴉᴉ fainnã a’tadnā lilkāfirᴉᴉna sa’ᴉᴉrā14Wa lillāhii mulkus samāwāti wal ard; yaghfiru limany yasyã’u wa yu’azzibu many yasyã’; wa kānal lāhu Ghafūrar Rahᴉᴉmā15Sa yaqūlul mukhalla fūna izan talaqtum ilā maghānima litākhuzūhā zarūnā nattabi’kum yurᴉᴉdūna any yubaddilū Kalāmallāh; qul lan tattabi’ūnā kazālikum qālal lāhu min qablu fasa yaqūlūna bal tahsudūnanna; bal kānū lā yafqahūna illā qalᴉᴉla16Qul lilmukhallafᴉᴉna minal A’rābi satud’awna ilā qawmin ulᴉᴉ bāsin syadᴉᴉdin tuqāti lūnahum aw yuslimūna fa in tutᴉᴉ’ū yu’tikumul lāhu ajran hasananw wa in tatawallaw kamā tawallaitum min qablu yu’azzibkum azāban alᴉᴉmā17Laisa alal a’mā harajunw wa lā alal a’raji harajunw wa lā alal marᴉᴉdi haraj’ wa many yutil’il lāha wa Rasūlahū yudkhilhu jannātin tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru wa many yatawalla yu’azzibhu azāban alᴉᴉmā18Laqad radiyal lāhu anil mu’minᴉᴉna iz yubāyi ūnaka tahtasy syajarati fa’alima mā fᴉᴉ qulūbihim fa anzalas sakᴉᴉnata alaihim wa asā bahum fat han qarᴉᴉbā19Wa maghānima kasᴉᴉra tany yākhuzūnahā; wa kānal lāhu Azᴉᴉzan Hakᴉᴉmā20Wa’adakumul lāhu ma ghānima kasᴉᴉratan tākhuzū nahā fa’ajjala lakum hāzihᴉᴉ wa kaffa aydiyan nāsi ankum wa litakūna āyatal lilmu’minᴉᴉna wa yahdiyakum sirātam mustaqᴉᴉma21Wa ukhrā lam taqdirū alaihā qad ahātal lāhu bihā; wa kānal lāhu alā kulli syai’in qadᴉᴉra22Wa law qātalakumul lazᴉᴉna kafarū la wallawul adbāra summa lā yajidūna waliyanw-wa lā nasᴉᴉrā23Sunnatal lāhil latᴉᴉ qad khalat min qablu wa lan tajida lisunnatil lāhi tabdᴉᴉlā24Wa Huwal lazᴉᴉ kaffa aydiyahum ankum wa aydiyakum anhum bibatni Makkata mim ba’di an azfarakum alaihim; wa kānal lāhu bimā ta’malūna Basᴉᴉra25Humul lazᴉᴉna kafarū wa saddūkum anil-Masjidil-Harāmi walhadya ma’kūfan any yablugha mahillah; wa law lā rijālum mu’minūna wa nisã’um mu’minātul lam ta’lamūhum an tata’ūhum fatusᴉᴉbakum minhum ma’arratum bighairi ilmin liyud khilal lāhu fᴉᴉ rahmatihᴉᴉ many yasyã’; law tazayyalū la’azzabnal lazᴉᴉna kafarū minhum azāban alᴉᴉma26Iz ja’alal lazᴉᴉna kafarū fᴉᴉ qulūbihimul hamiyyata hamiyyatal jāhiliyyati fa anzalal lāhu sakᴉᴉnatahū alā Rasūlihᴉᴉ wa alal mu minᴉᴉna wa alzamahum kalimatat taqwā wa kānũ ahaqqa bihā wa ahlahā; wa kānal lāhu bikulli syai’in Alᴉᴉma27Laqad sadaqal lāhu Rasūlahur ru’yā bilhaqq, latadkhulunnal Masjidal-Harāma in syã’al lāhu āminᴉᴉna muhalliqᴉᴉna ru’ūsakum wa muqassirᴉᴉna lā takhāfūna fa’alima mā lam ta’lamū faja’ala min dūni zālika fathan qarᴉᴉbā28Huwal lazĩ arsala Rasūlahū bilhudā wa dᴉᴉnil haqqi liyuzhirahū alad dᴉᴉni kullih; wa kafā billāhi Syahᴉᴉda29Muhammadur Rasūlul lāh; wallazᴉᴉna ma’ahũ asyiddã’u alal kuffãri ruhamã’u bainahum tarāhum rukka’an sujjadany yabtaghūna fadlam minal lāhi wa ridwāna sᴉᴉmāhum fᴉᴉ wujūhihim min asaris sujūd; zālika masaluhum fit tawrāh; wa masaluhum fil Injᴉᴉli kazar’in akhraja syat ahū fa āzarahū fastaghlaza fastawā alā sūqihᴉᴉ yu’jibuz zurrā’a liyaghᴉᴉza bihimul kuffār; wa’adal lāhul lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti minhum maghfiratanw wa ajran azᴉᴉmā Surat Al Hujurat Latin Ayat 1-18 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Yā ayyuhal lazᴉᴉna āmanū la tuqaddimū baina yada yil lāhi wa Rasūlihᴉᴉ wattaqul lāh; innal lāha samᴉᴉ’un Alᴉᴉm2Yā ayyuhal lazᴉᴉna āmanū lā tarfa’ũ aswātakum fawqa sawtin Nabiyi wa lā tajharū lahū bilqawli kajahri ba’dikum liba din an tahbata a mālukum wa antum lā tasy’urūn3Innal lazᴉᴉna yaghud dūna aswātahum inda Rasūlil lāhi ulã’ikal lazᴉᴉnam tah anal lāhu qulūbahum littaqwā; lahum maghfiratunw wa’ajrun azᴉᴉm4Innal lazᴉᴉna yunādū naka minw warã’il hujurāti aksaruhum lā ya’qilūn5Wa law annahum sabarū hatta takhruja ilaihim lakāna khairal lahum; wallāhu Ghafūrur Rahᴉᴉm6Yã ayyuhal lazᴉᴉna āmanū in jã’akum fāsiqum binaba in fatabaiyanũ an tusᴉᴉbū qawmam bijahalatin fatusbihū alā mā fa’altum nādimᴉᴉn7Wa’lamũ anna fᴉᴉkum Rasūlal lāh; law yutᴉᴉ’ukum fᴉᴉ kasᴉᴉrim minal amrila’anittum wa lākinnal lāha habbaba ilaikumul ᴉᴉmāna wa zaiyanahū fᴉᴉ qulūbikum wa karraha ilaikumul kufra walfusūqa wal’isyān; ulãika humur rāsyidūn8Fadlam minal lāhi wa ni’mah; wallāhu Alᴉᴉmun Hakᴉᴉm9Wa in tã’ifatāni minal mu’minᴉᴉna naqtatalū fa aslihū bainahumā; fa-im baghat ihdāhumā alal ukhrā faqātilul latᴉᴉ tabghᴉᴉ hattā tafĩ’a ilã amril lāh; fa-in fã’at fa aslihū bainahumā bil’adli wa aqsitū, innal lāha yuhibbul muqsitᴉᴉn10Innamal mu’minūna ikhwatun fa aslihū baina akhawaykum wattaqul lāha la’allakum turhamūn11Yã ayyuhal lazᴉᴉna āmanū lā yaskhar qawmum min qawmin asã anyyakūnū khairam minhum wa lā nisã’um min nisã’in Asã ay yakunna khairam minhunna wa lā talmizũ anfusakum wa lā tanābazū bil alqāb; bi’sal ismul fusūqu ba’dal ᴉᴉmān; wa mal-lam yatub fa-ulã’ika humuz zālimūn12Yã ayyuhal lazᴉᴉna āmanuj tanibū kasᴉᴉram minaz zanni inna ba’daz zanniismunw wa lā tajassasū wa la yaghtab ba’dukum ba’dā; a yuhibbu ahadukum any yākula lahma akhᴉᴉhi maitan fakarih tumūh; wattaqul lā; innal lāha tawwābur Rahᴉᴉm13Yã ayyuhan nāsu innā khalaqnākum min zakarinw wa unsā wa ja’alnākum syu’ūbanw wa qabã’ila lita’ārafū inna akramakum indal lāhi atqākum innal lāha Alᴉᴉmun khabᴉᴉr14Qālatil-A rābu āmannā qul lam tu’minū wa lākin qūlũ aslamnā wa lamma yadkhulil ᴉᴉmānu fᴉᴉ qulūbikum wa in tutᴉᴉ’ul lāha wa Rasūlahū lā yalitkum min a’mālikum syai’ā; innal lāha Ghafūrur Rahᴉᴉm15Innamal muu’minūnal lazᴉᴉna āmanū billāhi wa Rasūlihᴉᴉ summa lam yartābū wa jāhadū biamwālihim wa anfusihim fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāh; ulãika humus sādiqūn16Qul atu’allimūnal lāha bidᴉᴉnikum wallāhu ya’lamu mā fis samāwāti wa mā fil ard; wallāhu bikulli syai’in Alᴉᴉm17Yamunnūna alaika an aslamū qul lā tamunnū alaiya Islāmakum balillāhu yamunnu alaikum an hadākum lil ᴉᴉmāni in kuntum sādiqᴉᴉn18Innal lāha ya’lamu ghaibas samāwāti wal ard; wallāhu basᴉᴉrum bimā ta’malūn Surat Qaf Latin Ayat 1-45 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Qãf; wal Qur ānil Majᴉᴉd2Bal ajibũ an jā’ahum munzirum minhum faqālal kāfirūna hāzā syai’un ajᴉᴉb3A-izā mitnā wa kunnā turāban zālika raj’um ba’ᴉᴉd4Qad alimnā mā tanqu-sul-ardu minhum wa indanā Kitābun Hafᴉᴉz5Bal kazzabū bilhaqqi lammā jã’ahum fahum fĩ amrim marᴉᴉj6Afalam yanzurũ ilas samã’i fawqahum kaifa banaināhā wa zaiyannāhā wa mā lahā min furūj7Wal arda madadnāhā wa alqainā fᴉᴉhā rawāsiya wa ambatnā fᴉᴉhā min kulli zawjim bahᴉᴉj8Tabsiratanw wa zikrā likulli abdim munᴉᴉb9Wa nazzalnā minas samã’i mã’am mubārakan fa ambatnā bihᴉᴉ jannātinw wa habbal hasᴉᴉd10Wannakhla bāsiqātil laha tal’un nadᴉᴉd11Rizqal lil’ibād, wa ahyainā bihᴉᴉ baldatam maitā; kazālikal khurūj12Kazzabat qablahum qawmu Nūhinw wa Asyābur Rassi wa Samūd13Wa Ādunw wa Fir’awnu wa ikhwānu lūt14Wa Asyābul Aykati wa qawmu Tubba’; kullun kazzabar Rusula fahaqqa wa’ᴉᴉd15Afa’a yᴉᴉnā bilkhalqil awwal; bal hum fᴉᴉ labsim min khalqin jadᴉᴉd16Wa laqad khalaqnal insāna wa na’lamu mā tuwaswisu bihᴉᴉ nafsuhū wa Nahnu aqrabu ilaihi min hablil warᴉᴉd17Iz yatalaqqal mutalaqqi yāni anil yamᴉᴉni wa anisy syimāli qa’ᴉᴉd18Mā yalfizu min qawlin illā ladaihi raqᴉᴉbun atᴉᴉd19Wa jã’at sakratul mawti bilhaqq; zālika mā kunta minhu tahᴉᴉd20Wa nufikha fis Sūr; zālika yawmul wa’ᴉᴉd21Wa jã’at kullu nafsim ma’ahā sã’iqunw wa syahᴉᴉd22Laqad kunta fᴉᴉ ghaf latim min hāzā fakasyafnā anka ghitã’aka fabasarukal yawma hadᴉᴉd23Wa qāla qarᴉᴉnuhū hāzā mā ladaiya atᴉᴉd24Alqiyā fᴉᴉ Jahannama kulla kaffārin anᴉᴉd25Mannā’il lilkhayri mu’tadim murᴉᴉb26Allazᴉᴉ ja’ala ma’al lāhi ilāhan ākhara fa alqiyāhu fil’azābisy syadᴉᴉd27Qāla qarᴉᴉnuhū Rabbanā mã atghaituhū wa lākin kāna fᴉᴉ dalālin ba’ᴉᴉd28Qāla lā takhtasimū ladāyya wa qad qaddamtu ilaikum bilwa’ᴉᴉd29Mā yubaddalul qawlu ladaiya wa mã ana bizal lāmil lil’abᴉᴉd30Yawma naqūlu li’jahannama halim talāti wa taqūlu hal mim mazᴉᴉd31Wa uzlifatil jannatu lil muttaqᴉᴉna ghaira ba’ᴉᴉd32Hāza mā tū’adūna likulli awwābin hafᴉᴉz33Man khasyiyar Rahmāna bilghaibi wa jã’a biqalbim munᴉᴉb34Udkhulūhā bisalāmin zālika yawmul khulūd35Lahum mā yasyã’ūna fᴉᴉhā wa ladainā mazᴉᴉd36Wa kam ahlaknā qablahum min qarnin hum asyaddu minhum batsyan fanaqqabū fil bilād, hal mim mahᴉᴉs37Inna fᴉᴉ zālika lazikrā liman kāna lahū qalbun aw alqas sam’a wa huwa syahᴉᴉd38Wa laqad khalaqnas samāwāti wal arda wa mā bainahumā fᴉᴉ sittati ayyāmin wa mā massanā mil lughūb39Fasbir alā mā yaqūlūna wa sabbih bihamdi Rabbika qabla tulū’isy syamsi wa qablal ghurūb40Wa minal laili fasabbih hu wa adbāras sujūd41Wastami’ yawma yunā dil munādi mim makānin qarᴉᴉb42Yawma yasmaūnas sai hata bilhaqq zālika yawmul khurūj43Innā Nahnu nuhyᴉᴉ wa numᴉᴉtu wa ilainal masᴉᴉr44Yawma tasyaqqaqul ardu anhum sirā’ā; zālika hasyrun alainā yasᴉᴉr45Nahnu a’lamu bimā yaqūlūna wa mã anta alaihim bijabbārin fazakkir bil qurāni many yakhāfu wa’ᴉᴉd Surat Az Zariyat Latin Ayat 1-30 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Waz-zāriyāti zarwā2Falhāmilāti wiqrā3Faljāriyāti yusrā4Falmuqassimāti amrā5Innamā tū’adūna la-sādiq6Wa innad dᴉᴉna la wāqi’7Wassamã’i zātil hubuk8Innakum lafᴉᴉ qawlim mukhtalif9Yu’faku anhu man ufik10Qutilal kharrāsūn11Allazᴉᴉna hum fᴉᴉ ghamratin sāhūn12Yas’alūna ayyāna yawmud Dᴉᴉn13Yawma hum alan nāri yuftanūn14Zūqū fitnatakum hā zal lazᴉᴉ kuntum bihᴉᴉ tas ta’jilūn15Innal muttaqᴉᴉna fᴉᴉ jannātinw wa uyūn16Ākhizᴉᴉna mã ātāhum Rabbuhum; innahum kānū qabla zālika muhsinᴉᴉn17kānū qalᴉᴉlam minal laili mā yahja’ūn18Wa bil as hāri hum yastaghfirūn19Wa fĩ amwālihim haqqul lissã’ili walmahrūm20Wa fil ardi āyātul lilmūqinᴉᴉn21Wa fĩ anfusikum; afalā tubsirūn22Wa fissamã’i rizqukum wa mā tū’adūn23Fawa Rabbis samã’i wal ardi innahū lahaqqum misla mā annakum tantiqūn24Hal atāka hadᴉᴉsu daifi Ibrāhᴉᴉmal mukramᴉᴉn25Iz dakhalū alaihi faqālū salāman qāla salāmun qawmum munkarūn26Farāgha ilã ahlihᴉᴉ fajã’a bi’ijlin samᴉᴉn27Faqarrabahũ ilaihim qāla alā tākulūn28Fa awjasa minhum khᴉᴉ fatan qālū lā takhaf wa basysyarūhu bighulāmin alᴉᴉm29Fa aqbalatim ra-atuhū fᴉᴉ sarratin fasakkat wajhahā wa qālat ajūzun aqᴉᴉm30Qālū kazāliki qāla Rabbuki innahū huwal hakᴉᴉmul alᴉᴉm
AlQur'an Juz 1 Lengkap dengan tayangan Arab, Latin dan Artinya - YouTube Al Qur'an Juz 1 Lengkap - Al Fatihah s/d Al Baqarah hal.021 ayat 141Bacaan Arab dengan tampilan cara membaca huruf latin Bacaan Al Qur’an Juz 15 latin dimulai dari surat Al isra’ ayat 1-111 dan sampai surat Al Kahfi ayat 1-74. Juz 15 ini berjumlah 185 daftar urutan Juz 15 Rahmānir Rahᴉᴉm 1Subhānal lazĩ asrā bi’abdihᴉᴉ lailam minal Masjidil Harāmi ilal Masjidil Aqsal-lazᴉᴉ bāraknā haw lahū linuriyahū min āyātinā;innahū Huwas Samᴉᴉ’ul-Basᴉᴉr2Wa ātainā Mūsal-Kitāba wa ja’alnāhu hudal-liBanĩ Isrã’ᴉᴉl; allā tat-takhizū min dūnᴉᴉ man hamalnā ma’a Nūhin innahū kāna abdan syakūrā4Wa qadainã ilā Banĩ Isrã’ᴉᴉla fil Kitābi latufsidunna fil ardi marratain; wa lata’lunna’uluwwan kabᴉᴉrā5Fa-izā jã’a wa’duūlāhumā ba’asnã alykum ibādal-lanã ulᴉᴉ bāsin syadᴉᴉdin fajāsū khilālad diyār; wa kāna wa’dam maf’ūlā6Summa radadnā lakumul karrata alaihim wa amdad-nākum-bi amwālinuw wa banᴉᴉn; wa ja’alnākum aksara nafᴉᴉrā7In ahsantum ahsantum li anfusikum wa in asātum falahā; fa izā jã’a wa’dul ākhirati liyasũ’ū wujū hakum wa liyadkhulul masjida kamā dakhalūhu awwala marratinw wa liyutabbirū mā a’law tatbᴉᴉra8Asā rabbukum anyyarhamakum; wa in uttum udnā; wa ja’alnā jahannama lilkāfirᴉᴉna hasᴉᴉra9Inna hāzal Qurāna yahdᴉᴉ lillatᴉᴉ hiya aqwamu wa yubasysyirul mu’minᴉᴉnal lazᴉᴉna ya’malūnas sālihāti anna lahum ajran kabᴉᴉrā10 Wa annal lazᴉᴉna lā yu’minūna bil ākhirati a’tadnā lahum azāban alᴉᴉmā11Wa yad’ul insānu bisysyarri du’ã ahū bilkhayr; wa kānal insānu ajūla12Wa ja’alnal laila wannahāra Āyatayni famahawnã Āyatal laili wa ja’alnã Āyatan nahāri mubsiratal litabtaghū fadlam mir Rabbikum wa lita’lamū adadas sinᴉᴉna walhisāb; wa kulla syai’in fassalnāhu tafsᴉᴉlā13Wa kulla insānin alzamnāhu tã’irahū fᴉᴉ unuqihᴉᴉ wa nukhriji lahū Yawmal Qiyāmati kitābany yalqāhu mansyūrā14Iqra kitābaka kafā bi nafsikal Yawma alaika hasᴉᴉbā15Manihtadā fa innamā yahtadᴉᴉ linafsihᴉᴉ wa man dalla fa innamā yadillu alaihā; wa lā taziru wāziratunw wizra ukhrā; wa mā kunnā mu’azzibᴉᴉna hatta nab’asa Rasūla16Wa izã aradnã an nuhlika qaryatan amarnā mutrafᴉᴉhā fafasaqū fᴉᴉhā fahaqqa alaihal qawlu fadammarnāhā tadmᴉᴉrā17Wa kam ahlaknā minal qurūni min ba’di Nūh; wa kafā bi Rabbika bizunūbi ibādihᴉᴉ Khabᴉᴉram Basᴉᴉrā18Man kāna yurᴉᴉdul ājilata ajjalnā lahū fᴉᴉhā mā nasyã’u liman nurᴉᴉdu summa ja’alnā lahū Jahannama yaslāhā mazmūmammad hūrā19Wa man arādal Ākhirata wa sa’ā lahā sa’yahā wa huwa mu’minun fa ulã’ika kāna sa’yuhum masykūrā20Kullan numiddu hã ulã’i wa hã’ulã’i min atã’i rabbik; wa mā kāna atã’u rabbika mahzūrā21Unzur kaifa faddalnā ba’dahum alā ba’d; wa lal Ākhiratu akbaru darajātinw wa akbaru tafdᴉᴉlā22Lā taj’al ma’al lāhi ilāhan ākhara fataq’uda mazūmam makhzūlā23Wa qadā Rabbuka allā ta’budũ illã iyyāhu wa bilwālidaini ihsānā; immā yablughanna indakal kibara ahaduhumã aw kilāhumā falā taqul lahumã uffinw wa lā tanharhumā wa qullahumā qawlan karᴉᴉmā24Wakhfid lahumā janāhaz zulli minar rahmati wa qur Rabbir hamhumā kamā rabbayānᴉᴉ saghᴉᴉra25Rabbukum a’lamu bimā fᴉᴉ nufūsikum; in takūnū sālihᴉᴉna fa innahū kāna lil awwābᴉᴉna Ghafũrā26Wa āti zal qurbā haqqahū walmiskᴉᴉna wabnas sabᴉᴉli wa lā tubazzir tabzᴉᴉrā27Innal mubazzirᴉᴉna kānū ikhwānasy syayātᴉᴉni wa kānasy syaytānu li Rabbihᴉᴉ kafūrā28Wa immā tu’ridanna anhum ubtighã’a rahmatim mir rabbika tarjūhā faqul lahum qawlam maisūrā29Wa lā taj’al yadaka maghlūlatan ilā unuqika wa lā tabsut hā kullal basti fataq’uda malūmam mahsūrā30Inna Rabbaka yabsuturrizqa limai yasyã’u wa yaqdir; innahū kāna bi’ibādihᴉᴉ Khabᴉᴉran Basᴉᴉra31Wa lā taqtulũ awlādakum khasyyata imlāqin nahnu narzuquhum wa iyyākum; inna qatlahum kāna khit an kabᴉᴉrā32Wa lā taqrabuz zinã innahū kāna fāhisyatanw wa sã’a sabᴉᴉlā33Wa lā taqtulun nafsal latᴉᴉ harramal lāhu illā bilhaqq; wa man qutila mazlūman faqad ja’alnā liwaliyyihᴉᴉ sultānan falā yusrif fil qatli innahū kāna mansūrā34Wa lā taqrabū mālal yatᴉᴉmi illā billatᴉᴉ hiya ahsanu hattā yablugha asyuddah; wa awfū bil’ahd, innal ahda kāna mas’ūlā35Wa awful kaila izā kiltum wa zinū bilqistāsil mustaqᴉᴉm; zālika khairunw wa ahsanu ta’wᴉᴉlā36Wa lā taqfu mā laisa laka bihᴉᴉ ilm; innas sam’a walbasara walfu’āda kullu ulã’ika kāna anhu mas’ūlā37Wa lā tamsyi fil ardi marahan innaka lan takhriqal arda wa lan tablughal jibāla tūla38Kullu zālika kāna sayyi’uhū inda Rabbika makrūhā39Zālika mimmã awhã ilaika Rabbuka minal hikmah; wa lā taj’al ma’allāhi ilāhan ākhara fatulqā fᴉᴉ Jahannama malūmam mad hūrā40Afa asfākum rabbukum bilbanᴉᴉna wattakhaza minal malã’ikati ināsā; innakum lataqūlūna qawlan azᴉᴉma41Wa laqad sarrafnā fᴉᴉ hāzal Qurāni liyazzakkarū wa mā yazᴉᴉduhum illā nufūrā42Qul law kāna ma’ahũ ālihatun kamā yaqūlūna izal labtaghaw ilā zil Arsyi Sabᴉᴉla43Subhānahū wa Ta’ālā ammā yaqūlūna uluwwan kabᴉᴉrā44Tusabbihu lahus samāwātus sab’u wal ardu wa man fᴉᴉhinn; wa im min syai’in illā yusabbihu bihamdihᴉᴉ wa lākil lā tafqahūna tasbᴉᴉhahum; innahū kāna Halᴉᴉman Ghafūrā45Wa izā qara’ tal Qurāna ja’alnā bainaka wa bainal lazᴉᴉna lā yu’minūna bil ākhirati hijābam mastūrā46Wa ja’alnā alā qulū bihim akinnatan any yafqahūhu wa fĩ āzānihim waqrā; wa izā zakarta Rabbaka fil Qurāni wahdahū wallaw alã adbārihim nufūrā47Nahnu a’lamu bimā yastami’ūna bihĩ iz yastami’ūna ilaika wa iz hum najwã iz yaqūluz zālimūna in tattabi’ūna illā rajulam mas hūrā48Unzur kaifa darabū lakal amsāla fadallū falā yastatᴉᴉ’ūna sabᴉᴉlā49Wa qālũ a izā kunnā izāmanw wa rufātan a innā lamab’ūsūna khalqan jadᴉᴉdā50Qul kūnū hijāratan aw hadᴉᴉdā51Aw khalqam mimmā yakburu fᴉᴉ sudūrikum; fasa yaqūlūna mai yu’ᴉᴉdunā qulil lazᴉᴉ fatarakum awwala marrah; fasa yunghidūna ilaika ru’ūsahum wa yaqūlūna matāhū; qul asã any yakūna qarᴉᴉba52Yawma yad’ūkum fatastajᴉᴉbūna bihamdihᴉᴉ wa tazunnūna il labistum illā qalᴉᴉla53Wa qul li’ibādᴉᴉ yaqūlul latᴉᴉ hiya ahsan; innasy syaitāna yanzaghu bainahum; innasy syaitāna kāna lil insāni aduwwam mubᴉᴉnā54Rabbukum a’lamu bikum iny yasya’ yarhamkum aw iny yasya’ yu’azzibkum; wa mã arsalnāka alaihim wakᴉᴉlā55Wa Rabbuka a’lamu biman fis samāwāti wal ard; wa laqad faddalnā ba’dan Nabiyyᴉᴉna alā ba’dinw wa ātainã Dāwūda Zabūrā56Qulid ul lazᴉᴉna za’amtum min dūnihᴉᴉ falā yamlikūna kasyfad durri’ankum wa lā tahwᴉᴉlā57Ulã’ikal lazᴉᴉna yad’ūna yabtaghūna ilā Rabbihimul wasᴉᴉlata ayyuhum aqrabu wa yarjūna rahmatahū wa yakhāfūna azābah; inna azāba rabbika kāna mahzūrā58Wa in min qaryatin illā Nahnu muhlikūhā qabla Yawmil Qiyāmati aw mu’az zibūhā azāban syadᴉᴉdā; kāna zālika fil Kitābi mastūrā59Wa mā mana’anã an nursila bil āyāti illã an kazzaba bihal awwalūn; wa ātainā Samūdan nāqata mubsiratan fazalamū bihā; wa mā nursilu bil āyāti illā takhwᴉᴉfā60Wa iz qulnā laka inna rabbaka ahāta binnās; wa mā ja’alnar ru’yal latĩ araināka illā fitnatal linnāsi wasysyajaratal mal’ūnata fil qurān; wa nukhaw wifuhum famā yazᴉᴉduhum illa tughyānan kabᴉᴉrā61Wa iz qulnā lil malã’ikatis judū li Ādama fasajadũ illã Iblᴉᴉsa qāla a-asjudu liman khalaqta tᴉᴉna62Qāla ara’aytaka hāzal lazᴉᴉ karramta alaiya la’in akhartani ilā Yawmil Qiyāmati la ahtanikanna zurriyyatahũ illā qalᴉᴉlā63Qālaz hab faman tabi’aka minhum fa inna Jahannama jazã’ukum jazã’am mawfūrā64Wastafziz manis tata’ta minhum bisawtika wa ajlib alaihim bikhailika wa rajilika wa syārik hum fil amwāli wal awlādi wa idhum; wa mā ya’iduhumusy Syaitānu illā ghurūrā65Inna ibādᴉᴉ laisa laka alaihim sultān; wa kafā bi Rabbika Wakᴉᴉlā66Rabbukumul lazᴉᴉ yuzjᴉᴉ lakumul fulka fil bahri litabtaghū min fadlih; innahū kāna bikum Rahᴉᴉmā67Wa izā massakumuddurru fil bahri dalla man tad’ūna illã iyyāhu falammā najjākum ilal barri a’radtum; wa kānal insānu kafūrā68Afa amintum any yakhsifa bikum jānibal barri aw yursila alaikum hāsiban summa lā tajidū lakum wakᴉᴉlā69Am amintum any yu’ᴉᴉdakum fᴉᴉhi tāratan ukhrā fa yursila alaikum qāsifam minar rᴉᴉhi fa yugh riqakum bimā kafartum summa lā tajidū lakum alainā bihᴉᴉ tabᴉᴉ’ā70Wa laqad karramnā Banĩ ādama wa hamalnāhum fil barri walbahri wa razaqnāhum minat taiyibāti wa faddalnāhum alā kasᴉᴉrim mimman khalaqnā tafdᴉᴉlā71Yawma nad’ū kulla unāsim bi imāmihim faman ūtiya kitābahū bi yamᴉᴉnihᴉᴉ fa ulã’ika yaqra’ūna kitābahum wa lā yuzlamūna fatᴉᴉlā72Wa man kāna fᴉᴉ hāzihĩ a’mā fahuwa fil ākhirati a’mā wa adallu sabᴉᴉlā73Wa in kādū la yaftinūnaka anil lazĩ awhainã ilaika litaftariya alainã ghairahū wa izallat takhazūka khalᴉᴉlā74Wa law lã an sabbatnāka laqad kitta tarkanu ilaihim syai’an qalᴉᴉla75Izal la azaqnāka di’fal hayāti wa di’fal mamāti summa lā tajidu laka alainā nasᴉᴉrā76Wa in kādū la yastafizzūnaka minal ardi liyukhri jūka minhā wa izal lā yalbasūna khilāfaka illā qalᴉᴉlā77Sunnata man qad arsalnā qablakamir Rusulinā wa lā tajidu lisunnatinā tahwᴉᴉlā78Aqimis Salāta lidulū kisy syamsi ilā ghasaqil laili wa qurānal Fajri inna qurā nal Fajri kāna masyhūdā79Wa minal laili fatahajjad bihᴉᴉ nāfilatal laka asã any yab’asaka Rabbuka Maqāmam Mahmūdā80Wa qur Rabbi adkhilnᴉᴉ mudkhala sidqinw wa akhrijnᴉᴉ mukhraja sidqinw waj’al lᴉᴉ milladunka sultānan nasᴉᴉrā81Wa qul jã’al haqqu wa zahaqal bātil; innal bātila kāna zahūqā82Wa nunazzilu minal qurāni mā huwa syifã’unw wa rahmatullil mu’minᴉᴉna wa lā yazᴉᴉduz zālimᴉᴉna illā khasārā83Wa izã an’amnā alal insāni a’rada wa na-ā bijāni bihᴉᴉ wa izā massahusy syarru kāna ya’ūsā84Qul kulluny ya’malu alā syākilatihᴉᴉ fa rabbukum a’lamu biman huwa ahdā sabᴉᴉlā85Wa yas’alūnaka anirrūh; qulir rūhu min amri rabbᴉᴉ wa mã ūtᴉᴉtum minal ilmi illā qalᴉᴉlā86Wa la’in syi’nā lanaz habanna billazĩ awhainã ilaika summa lā tajidu laka bihᴉᴉ alainā wakᴉᴉlā87Illā rahmatam mir Rabbik; inna fadlahū kāna alaika kabᴉᴉrā88Qul la’inij tama’atil insu waljinnu alã any ya’tū bimisli hāzal qurāni lā ya’tūna bimislihᴉᴉ wa law kāna ba’duhum liba din zahᴉᴉrā89Wa laqad sarrafnā linnāsi fᴉᴉ hāzal qurāni min kulli masalin fa abã aksarun nāsi illā kufūrā90Wa qālū lan nu’mina laka hattā tafjura lanā minal ardi yambū’ā91Aw takūna laka jannatum min nakhᴉᴉlinw wa inabin fatufajjiral anhāra khilālahā tafjᴉᴉrā92Aw tusqitas samã’a kamā za’amta alainā kisafan aw ta’tiya billāhi wal malã’ikati qabᴉᴉlā93Aw yakūna laka baitum min zukhrufin aw tarqā fis samã’i wa lan nu’mina liruqiyyika hatta tunazzila alainā kitāban naqra’uh; qul Subhāna Rabbᴉᴉ hal kuntu illā basyarar Rasūlā94Wa mā mana’an nāsa any yu’minũ iz jã’ahumul hudã illã an qālũ aba’asal lāhu basyarar Rasūlā95Qul law kāna fil ardi malã ikatuny yamsyūna mutma’in nᴉᴉna lanazzalnā alaihim minas samã’i malakar Rasūlā96Qul kafā billāhi syahᴉᴉdam bainᴉᴉ wa bainakum; innahū kāna bi’ibādihᴉᴉ Khabᴉᴉram Basᴉᴉrā97Wa mai yahdil lāhu fahuwal muhtad; wa mai yudlil falan tajida lahum awliyã’a min dūnih; wa nahsyuruhum Yawmal Qiyāmati alā wujūhihim umyanw wa bukmanw wa summā; ma’wāhum Jahannamu kullamā khabat zidnāhum sa’ᴉᴉrā98Zālika jazā’uhum bi annahum kafarū bi āyātinā wa qālũ a izā kunnā izāmanw wa rufātan a innā la mab’ūsūna khalqan jadᴉᴉdā99Awalam yaraw annal lāhal lazᴉᴉ khalaqas samāwāti wal arda qādirun alã any yakhluqa mislahum wa ja’ala lahum ajalal lā raiba fᴉᴉ; fa abaz zālimūna illā kufūrā100Qul law antum tamlikūna khazã’ina rahmati Rabbĩ izal la amsaktum khasy yatal infāq; wa kānal insānu qatūrā101Wa laqad ātainā Mūsā tis’a Āyātim baiyinātin fas’al Banĩ Isrã’ᴉᴉla iz jã’ahum faqāla lahū Fir’awnu inᴉᴉ la azunnuka yā Mūsā mas hūrā102Qāla laqad alimta mã anzala hã’ulã’i illā Rabbus samāwāti wal ardi basã’ira wa innᴉᴉ la azun nuka yā Fir’awnu masbūrā103Fa arāda any yastafizzahum minal ardi fa aghraqnāhu wa mam ma’ahū jamᴉᴉ’ā104Wa qulnā min ba’dihᴉᴉ li Banĩ Isrã’ᴉᴉlas kunul arda fa izā jã’a wa’dul ākhirati ji’nā bikum lafᴉᴉfā105Wa bilhaqqi anzalnāhu wa bilhaqqi nazal; wa mã arsalnāka illā mubasy syiranw wa nazᴉᴉrā106Wa qurānan faraqnāhu litaqra ahū alan nāsi alā muksinw wa nazzalnāhu tanzᴉᴉlā107Qul āminū bihĩ aw lā tu’minū; innal lazᴉᴉna ūtul ilma min qablihĩ izā yutlā alaihim yakhirrūna lil azqāni sujjadā108Wa yaqūlūna Subhāna Rabbinã in kāna wa’du Rabbinā lamaf’ūlā109Wa yakhirrūna lil azqāni yabkūna wa yazᴉᴉduhum khusyū’ā110Qulid’ul lāha awid’ur Rahmāna ayyam mā tad’ū falahul asmã’ul Husnā; wa lā tajhar bi Salātika wa lā tukhāfit bihā wabtaghi baina zālika sabᴉᴉla111Wa qulil hamdu lillāhil lazᴉᴉ lam yattakhiz waladanw wa lam yakul lahū syarᴉᴉkun fil mulki wa lam yakul lahū waliyyum minaz zulli wa kabbirhu takbᴉᴉrāBismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Alhamdu lillāhil lazĩ anzala alā abdihil kitāba wa lam yaj’al lahū iwajā2Qaiyimal liyunzira ba’asan syadᴉᴉdam mil ladunhu wa yubasysyiral mu’minᴉᴉnal lazᴉᴉna ya’malūnas sālihāti anna lahum ajran hasanā3Mākisᴉᴉna fᴉᴉhi abadā4Wa yunziral lazᴉᴉna qālut takhazal lāhu waladā5Mā lahum bihᴉᴉ min ilminw wa lā li ābã’ihim; kaburat kalimatan takhruju min afwāhihim; iny yaqūlūna illā kazibā6Fala’allaka bākhi’un nafsaka alã āsārihim illam yu’minū bihāzal hadᴉᴉsi asafā7Innā ja’alnā ma alal ardi zᴉᴉnatal lahā linabluwahum ayyuhum ahsanu amalā8Wa innā la jā’ilūna mā alaihā sa’ᴉᴉdan juruzā9Am hasibta anna Asyābal Kahfi war Raqᴉᴉmi kānū min Āyātinā ajabā10Iz awal fityatu ilal Kahfi faqālū Rabbanã ātinā mil ladunka rahmatanw wa haiyi’ lanā min amrinā rasyadā11Fadarabnā alã āzānihim fil Kahfi senᴉᴉna adadā12Summa ba’asnāhum lina’lama ayyul hizbaini ahsā limā labisũ amadā13Nahnu naqussu alaika naba ahum bilhaqq; innahum fityatun āmanū bi Rabbihim wa zidnāhum hudā14Wa rabatnā alā qulū bihim iz qāmū faqālū Rabbunā Rabbus samāwāti wal ardi lan nad’uwa min dūnihĩ ilāhal laqad qulnã izan syatatā15Hã’ulã’i qawmunat takhazū min dūnihĩ ālihatal law lā yātūna alaihim bisultānim baiyin; faman azlamu mimmaniftarā alal lāhi kazibā16Wa izi’tazal tumūhum wa mā ya’budūna illal lāha fāwũ ilal kahfi yansyur lakum Rabbukum mir rahmatihᴉᴉ wa yuhaiyi’ lakum min amrikum mirfaqa17Wa tarasy syamsa izā tala’at tazāwaru an kahfihim zātal yamᴉᴉni wa izā gharabat taqriduhum zātasy syimāli wa hum fᴉᴉ fajwatim minh; zālika min Āyātillāh; mai yahdil lāhu fahuwal muhtad, wa mai yudlil falan tajida lahū waliyyam mursyidā18Wa tahsabuhum ayqāzanw wa hum ruqūd; wa nuqallibuhum zātal yamᴉᴉni wa zātasy syimāli wa kalbuhum bāsitun zirā’ayhi bilwasᴉᴉd; lawit tala’ta alaihim la wallaita minhum firāranw wa lamuli’ta minhum rubā19Wa kazālika ba’asnāhum liyatasã’alū bainahum; qāla qã’ilum minhum kam labistum qālū labisnā yawman aw ba’da yawm; qālū Rabbukum a’lamu bimā labistum fab’asũ ahadakum biwariqikum hāzihᴉᴉ ilal madᴉᴉnati falyanzur ayyuhã azkā ta’āman falyātikum birizqim minhu walyatalattaf wa lā yusy’iranna bikum ahadā20Innahum iny yazharū alaikum yarjumūkum aw yu’ᴉᴉdūkum fᴉᴉ millatihim wa lan tuflihũ izan abadā21Wa kazālika a’sarnā alaihim liya’lamũ anna wa’dal lāhi haqqunw wa annas Sā’ata lā raiba fᴉᴉhā iz yatanāza’ūna bainahum amrahum faqālub nū alaihim bunyānā; Rabbuhum a’lamu bihim; qālal lazᴉᴉna ghalabū alã amrihim lanat takhizanna alaihim masjidā22Sa yaqūlūna salāsatur rābi’uhum kalbuhum wa yaqūlūna khamsatun sādisuhum kalbuhum rajmam bilghaib; wa yaqūlūna sab’atunw wa sāminuhum kalbuhum; qur Rabbĩ a’lamu bi’iddatihim mā ya’lamuhum illā qalᴉᴉl; falā tumāri fᴉᴉhim illā mirã’an zāhiranw wa lā tastafti fᴉᴉhim minhum ahadā23Wa lā taqūlanna lisyai’in innᴉᴉ fā’ilun zālika ghadā24Illã any yasyã’al lāh; wazkur Rabbaka izā nasᴉᴉta wa qul asã any yahdiyani Rabbᴉᴉ li aqraba min hāzā rasyadā25Wa labisū fᴉᴉ kahfihim salāsa mi’atin sinᴉᴉna wazdādū tis’ā26Qulil lāhu a’lamu bimā labisū lahū ghaibus samāwāti wal ardi absir bihᴉᴉ wa asmi’; mā lahum min dūnihᴉᴉ minw waliyyinw wa lā yusyriku fᴉᴉ hukmihᴉᴉ ahadā27Watlu mã ūhiya ilaika min Kitābi Rabbika lā mubaddila li Kalimātihᴉᴉ wa lan tajida min dūnihᴉᴉ multahadā28Wasbir nafsaka ma’al lazᴉᴉna yad’ūna Rabbahum bilghadāti wal’asyiyyi yurᴉᴉdūna Wajhahū wa lā ta’du aynāka anhum turᴉᴉdu zᴉᴉnatal hayātid dunyā wa lā tuti’ man aghfalnā qalbahū an zikrinā wattaba’a hawāhu wa kāna amruhū furutā29Wa qulil haqqu mir Rabbikum faman syã’a falyu’minw wa man syã’a falyakfur; innã a’tadnā lizzālimᴉᴉna Nāran ahāta bihim surādiquhā; wa iny yastaghᴉᴉsū yughāsū bimã’in kalmuhli yasywil wujūh’ bi’sasy-syarāb; wa sã’at murtafaqā30Innal lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti innā lā nudᴉᴉ’u ajra man ahsana amalā31Ulã’ika lahum Jannātu Adnin tajrᴉᴉ min tahtihimul anhāru yuhallawna fᴉᴉhā min asāwira min zahabinw wa yalbasūna siyāban khudram min sundusinw wa istabraqim muttaki’ᴉᴉna fᴉᴉhā alal arã’ik; ni’mas sawāb; wa hasunat murtafaqā32Wadrib lahum masalar rajulaini ja’alnā li ahadihimā jannataini min a’nābinw wa hafafnāhumā binakhilinw wa ja’alnā bainahumā zar’ā33Kiltal jannataini ātat ukulahā wa lam tazlim minhu syai’anw wa fajjarnā khi lālahumā naharā34Wa kāna lahū samarun faqāla lisāhibihᴉᴉ wa huwa yuhāwiruhū ana aksaru minka mālanw wa a’azzu nafarā35Wa dakhala jannatahū wa huwa zālimul linafsihᴉᴉ qāla mã azunnu an tabᴉᴉda hāzihĩ abadā36Wa mã azunnus Sā’ata qã’imatanw wa la’ir rudittu ilā Rabbᴉᴉ la ajidanna khairam minhā munqalabā37Qāla lahū sāhibuhū wa huwa yuhāwiruhũ akafarta billazᴉᴉ khalaqaka min turābin summa min nutfatin summa sawwāka rajulā38Lākinā Huwal lāhu Rabbᴉᴉ wa lā usyriku bi Rabbĩ ahadā39Wa law lã iz dakhalta jannataka qulta mā syã’al lāhu lā quwwata illā billāh; in tarani ana aqalla minka mālanw wa waladā40Fa’asā Rabĩ any yu’tiyani khairam min jannatika wa yursila alaihā husbānam minas samã’i fatusbiha sa’ᴉᴉdan zalaqā41Aw yusbiha mã’uhã ghawran falan tastatᴉᴉ’a lahū talabā42Wa uhᴉᴉta bisamarihᴉᴉ fāsbaha yuqallibu kaffaihi alā mã anfaqa fᴉᴉhā wa hiya khāwiyatun alā urūsyihā wa yaqūlu yālaitanᴉᴉ lam usyrik bi Rabbĩ ahadā43Wa lam takul lahū fi’atuny yansurūnahū min dūnil lāhi wa mā kāna muntasirā44Hunālikal walāyatu lillāhil haqq; huwa khairun sawābanw wa khairun uqbā45Wadrib lahum masalal hayātid dunyā kamã’in anzalnāhu minas samã’i fakhtalata bihᴉᴉ nabātul ardi fa asbaha hasyᴉᴉman tazrū hur riyāh; wa kānal lāhu alā kulli syai’im muqtadirā46Almālu walbanūna zᴉᴉnatul hayātid dunya wal bāqiyātus sālihātu khairun inda Rabbika sawābanw wa khairun amalā47Wa yawma nusaiyirul jibāla wa taral arda bāriza tanw wa hasyarnāhum falam nughādir minhum ahadā48Wa uridū alā Rabbika saffā, laqad ji’tumūnā kamā khalaqnākum awala marrah; bal za’amtum allannaj’ala lakum maw’idā49Wa wudi’al kitābu fataral mujrimᴉᴉna musyfiqᴉᴉna mimmā fᴉᴉhi wa yaqūlūna yā wailatanā mā lihāzal kitābi lā yughādiru saghᴉᴉ ratanw wa lā kabᴉᴉratan illã ahsāhā; wa wajadū mā amilū hādirā; wa lā yazlimu Rabbuka ahadā50Wa iz qulnā lil malã’ikatis judū li Ādama fasajadũ illã Iblᴉᴉsa kāna minal jinni fafasaqa an amri Rabbih; afatattakhizūnahū wa zurriyatahũ awliyã’a min dūnᴉᴉ wa hum lakum aduww; bi’sa lizzālimᴉᴉna badalā51Mã asy hattuhum khalqas samāwāti wal ardi wa lā khalqa anfusihim wa mā kuntu muttakhizal mudillᴉᴉna adudā52Wa Yawma yaqūlu nādū syurakã’i yal lazᴉᴉna za’amtum fada’awhum falam yastajᴉᴉbū lahum wa ja’alnā bainahum maw biqā53Wa ra al mujrimūnan Nāra fazannũ annahum muwāqi’ūhā wa lam yajidū anhā masrifā54Wa laqad sarrafnā fᴉᴉ hāzal qurāni linnāsi min kulli masal; wa kānal insānu aksara syai’in jadalā55Wa mā mana’an nāsa any yu’minũ iz jã’ahumul hudā wa yastaghfirū Rabbahum illã an tātiyahum sunnatul awwalᴉᴉna aw yātiyahumul azābu qubulā56Wa mā nursilul mursalᴉᴉna illā mubasysyirᴉᴉna wa munzirᴉᴉn; wa yujādilul lazᴉᴉna kafarū bilbātili liyudhidū bihil haqqa wattakhazũ Āyātᴉᴉ wa mã unzirū huzuwā57Wa man azlamu mimman zukkira bi ayāti Rabbihᴉᴉ fa-a’rada anhā wa nasiya mā qaddamat yadāh; innā ja’alnā alā qulūbihim akinnatan any yafqahūhu wa fĩ āzānihim waqrā; wa in tad’uhum ilal hudā falany yahtadũ izan abadā58Wa Rabbukal Ghafūru zur rahmati law yu’ākhi zuhum bimā kasabū la’ajala lahumul azāb; bal lahum maw’idul lany yajidū min dūnihᴉᴉ maw’ilā59Wa tilkal qurã ahlak nahum lammā zalamū wa ja’alnā limahlikihim maw’idā60Wa iz qālā Mūsā lifatāhu lã abrahu hattã ablugha majma’al bahrayni aw amdiya huqubā61Falammā balaghā majma’a bainihimā nasiyā hūtahumā fattakhaza sabᴉᴉlahū fil bahri sarabā62Falammā jāwazā qāla lifatāhu ātinā ghadã’anā laqad laqᴉᴉna min safarinā hāzā nasabā63Qāla ara’ayta iz awainã ilas sakhrati fa innᴉᴉ nasᴉᴉtul hūta wa mã ansānᴉᴉhu illasy Syaitānu an azkurah; wattakhaza sabᴉᴉlahū fil bahri’ajabā64Qāla zālika mā kunnā nabghi; fartaddā alā āsāri him mā qasasā65Fa wajadā abdam min ibādinã ātaināhu Rahmatam min indinā wa allamnāhu mil ladunnā ilmā66Qāla lahū Mūsā hal attabi’uka alã an tu’allimani mimmā ullimta rusydā67Qālā innaka lan tastatᴉᴉ’a ma’iya sabrā68Wa kaifa tasbiru alā mā lam tuhit bihᴉᴉ khubrā69Qāla satajidunĩ in syā al lāhu sābiranw wa lã a’sᴉᴉ laka amrā70Qāla fa init taba’tanᴉᴉ falā tas’alnᴉᴉ an syai’in hattã uhdisa laka minhu zikrā71Fantalaqā hattã izā rakibā fis safᴉᴉnati kharaqahā qāla akharaqtahā litughriqa ahlahā laqad ji’ta syai’an imrā72Qāla alam aqul innaka lan tastatᴉᴉ’a ma’iya sabrā73Qāla lā tu’ākhiznᴉᴉ bimā nasᴉᴉtu wa lā turhiqnᴉᴉ min amrᴉᴉ usrā74Fantalaqā hattā izā laqiyā ghulāman faqatalahū qāla aqatalta nafsan zakiy yatam bighairi nafs; laqad ji’ta syai’an nukrā
Sebagaibagian dari rukun sholat, tentunya doa itidal tidak bisa dilakukan dengan sembarangan. Hal tersebut harus dilakukan secara benar dan memerhatikan syarat-syaratnya. Berikut adalah syarat-syarat itidal sebagaimana dikutip melalui islam.nu.or.id: 1. Saat bangun dari ruku' tidak bertujuan untuk hal yang lain selain melakukan itidal.
Bacaan Al Qur’an Juz 10 latin dimulai dari surat Al Anfal ayat 41-75 dan selesai pada surat At Taubah ayat 92. Juz 10 latin ini berjumlah 127 Rahmānir Rahᴉᴉm 41Wa’lamũ annamā ghanimtum min sya’in fa anna lillāhi khumusahū wa lir Rasūli wa lizil qurba walyatāmā walmasākᴉᴉni wabnis sabᴉᴉli in kuntum āmantum billāhi wa mã anzalnā ala abdinā yawmal Furqāni yawmaltaqal jam’ān; wal lāhu alā kulli syai’in Qadᴉᴉr42Iz antum bil’udwatid dunyā wa hum bil’udwatil quswā warrakbu asfala minkum; wa law tawā’attum lakhtalaftum fil mᴉᴉ’ādi wa lākil liyaqdiyal lāhu amran kāna maf’ūlal liyahlika man halaka am baiyinatinw wa yahyā man haiya am baiyinah; wa innal lāha la Samᴉᴉ’un Alᴉᴉm43Iz yurᴉᴉkahumul lāhu fᴉᴉ manāmika qalᴉᴉla; wa law arākahum kasᴉᴉral lafasyiltum wa latanāza’tum fil amri wa lākinnal lāha sallam; innahū alᴉᴉmum bizātis sudūr44Wa iz yurᴉᴉkumūhum izil taqaitum fĩ a’yunikum qalᴉᴉlanw wa yuqallilukum fĩ a’yunihim liyaqdiyal lāhu amran kāna maf’ūlā; wa ilal lāhi turja’ul umūr section 545Yã aiyuhal lazᴉᴉna āmanũ izā laqᴉᴉtum fi’atan fasbutū wazkurul lāha kasᴉᴉral la’allakum tuflihūn46Wa atᴉᴉ’ul lāha wa Rasūlahū wa lā tanāza’ū fatafsyalū wa tazhaba rᴉᴉhukum wasbirū; innal lāha ma’as sābirᴉᴉn47Wa lā takūnū kallazᴉᴉna kharajū min diyārihim bataranw wa ri’ã’an nāsi wa yasuddūna an sabᴉᴉlil lāh; wallāhu bimā ya’malūna muhᴉᴉt48Wa iz zaiyana lahumusy syaitānu a’mālahum wa qāla lā ghāliba lakumul yawma minan nāsi wa innᴉᴉ jārul lakum falammā tarã’atil fi’atāni nakasa alā aqibaihi wa qāla innᴉᴉ barĩ’um minkum innᴉᴉ arā mā lā tarawna innĩ akhāful lāh; wallāhu syadᴉᴉdul iqāb section 649Iz yaqūlul munāfiqūna wallazᴉᴉna fᴉᴉ qulūbihim maradun gharra hã’ulã’i dᴉᴉnuhum; wa mai yatawakkal alal lāhi fa innal lāha azᴉᴉ zun Hakᴉᴉm50Wa law tarã iz yatawaf fal lazᴉᴉna kafarul malã’ikatu yadribūna wujūhahum wa adbārahum wa zūqū azābal harᴉᴉq51Zālika bimā qaddamat aidᴉᴉkum wa anal lāha laisa bizallāmil lil abᴉᴉd52Kadābi Āli Fir’awna wal lazᴉᴉna min qablihim; kafarū bi Āyātil lāhi fa akhazahu mul lāhu bizunūbihim; innal lāha qawiyyun syadᴉᴉdul iqāb53Zālika bi annal lāha lam yakumu ghaiyiran ni’matan an’amahā alā qawmin hattā yughaiyirū mā bianfusihim wa annallāha samᴉᴉ’un Alᴉᴉm54Kadābi Āli Fir’awna wallazᴉᴉna min qablihim; kazzabū bi Āyāti Rabbihim fāhlaknāhum bizunūbihim wa aghraqnā Āla Fir’awn; wa kullun kānū zālimᴉᴉn55Inna syarrad dawãbbi indal lāhil lazᴉᴉna kafarū fahum lā yu’minūn56Allazᴉᴉna’āhatta min hum summa yanqudūna ahdahum fᴉᴉ kulli marratinw wa hum lā yattaqūn57Fa immā tasqafannahum fil harbi fasyarrid bihim man khalfahum la’allahum yazzakkarūn58Wa immā takhāfana min qawmin khiyānatan fambiz ilaihim alā sawã’; innal lāha lāyuhibbul khã’inᴉᴉn section 759Wa lā yahsabannal lazᴉᴉna kafarū sabaqũ; innahum lā yu’jizūn60Wa a’iddū lahum mastata’tum min quwwatinw wa mirribātil khaili turhibūna bihᴉᴉ aduwwal lāhi wa aduwwakum wa ākharᴉᴉna min dūnihim lā ta’lamū nahum Allāhu ya’lamuhum; wa mā tunfiqū min syai’in fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāhi yuwaffa ilaikum wa antum lā tuzlamūn61Wa in janahū lissalmi fajnah lahā wa tawakkal alal lāh; innahū Huwas Samᴉᴉ’ul Alᴉᴉm62Wa iny yurᴉᴉdũ any-yakhda’ūka fainna hasbakal lāh; Huwal lazĩ aiyadaka binasrihᴉᴉ wa bilmu’minᴉᴉn63Wa allafa baina qulūbihim; law anfaqta mā fil ardi jamᴉᴉ’am mã allafta baina qulūbihim wa lākinnallāha allafa bainahum; innāhū Azᴉᴉzun Hakᴉᴉm64Yã aiyuhan Nabiyyu hasbukal lāhu wa manittaba aka minal mu’minᴉᴉn section 865Yã aiyuhan Nabiyyu harridil mu’minᴉᴉna alal qitāl; iny-yakum minkum isyrūna sābirūna yaghlibū mi’atayn; wa iny-yakum minkum min’atuny yaghlibũ alfam minal lazᴉᴉna kafarū bi anahum qawmul lā yafqahūn66Al’āna khaffafal lāhu ankum wa alima anna fᴉᴉkum da’fā; fa-iny yakum minkum mi’atun sābiratuny yaghlibū mi’atayn; wa iny-yakum minkum alfuny yaghlibũ alfaini bi iznil lāh; wallāhu ma’as sābirᴉᴉn67Mā kāna li Nabiyyin ai yakūna lahũ asrā hatta yuskhina fil ard; turᴉᴉdūna aradad dunyā wallāhu yurᴉᴉdul Ākhirah; wallāhu Azᴉᴉzun Hakᴉᴉm68Law lā Kitābum minal lāhi sabaqa lamassakum fᴉᴉ mã akhaztum azābun azᴉᴉm69Fakulū mimmā ghanimtum halālan taiyibā; watta qullāh; innal lāha Ghafūrur Rahᴉᴉm section 970Yã aiyuhan Nabiyyu qul liman fĩ aidᴉᴉkum minal asrã iny-ya’lamillahu fᴉᴉ qulūbikum khairany yu’tikum khayram mimmã ukhiza minkum wa yaghfir lakum; wallāhu Ghafūrur Rahᴉᴉm71Wa iny-yurᴉᴉdū khiyā nataka faqad khānullāha min qablu fa amkana minhum; wallāhu Alᴉᴉmun Hakᴉᴉm72Innal lazᴉᴉna āmanū wa hājarū wa jāhadū bi amwālihim wa anfusihim fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāhi wallazᴉᴉna āwaw wa nasarũ ulã’ika ba’duhum awliyã’u ba’d; wallazᴉᴉna āmanū wa lam yuhājirū mā lakum minw walāyatihim min syai’in hatta yuhājirū; wa inistan sarūkum fid dᴉᴉni fa’alaiku munnasru illā alā qawmin bainakum wa bainahum mᴉᴉsāq; wallāhu bimā ta’malūna Basᴉᴉr73Wallazᴉᴉna kafarū ba’duhum awliyã’u ba’d; illā taf’alūhu takun fitnatun fil ardi wa fasādun kabᴉᴉr74Wallazᴉᴉna āmanū wa hājarū wa jāhadū fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāhi wallazᴉᴉna āwaw wa nasarũ ulã’ika humul mu’minūna haqqā; lahum maghfiratunw wa rizqun karᴉᴉm75Wallazᴉᴉna āmanū min ba’du wa hājarū wa jāhadū ma’akum fa Ulã’ika minkum; wa ulul arhāmi baduhum awlā biba’din fᴉᴉ Kitābil lāh; innal lāha bikulli syai’in Alᴉᴉm1Barã’atum minal lāhi wa Rasūlihĩ ilal lazᴉᴉna āhattum minal musyrikᴉᴉn2Fasᴉᴉhū fil ardi arba’ata asyhurinw wa’lamũannakum ghairu mu’jizil lāhi wa annal lāha mukhzil kāfirᴉᴉn3Wa azānum minal lāhi wa Rasūlihĩ ilan nāsi yawmal Hajjil Akbari annal lāha barĩ’um minal musyrikᴉᴉna wa Rasūluh; fa-in tubtum fahuwa khairullakum wa in tawallaitum fa’lamũ annakum ghairu mu’jizil lāh; wa basyiril lazᴉᴉna kafarū biazābin alᴉᴉm4Illal lazᴉᴉna āhattum minal musyrikᴉᴉna summa lam yanqusūkum syai’anw-wa lam yuzāhirū alaikum ahadan fa atimmũ ilaihim ahdahum ilā muddatihim; innal lāha yuhibbul muttaqᴉᴉn5Fa izansalakhal Asyhurul Hurumu faqtulul musyrikᴉᴉna haisu wajattumūhum wa khuzūhum wahsurūhum waq’udū lahum kulla marsad; fa-in tābū wa aqāmus Salāta wa ātawuz Zakāta fakhallū sabᴉᴉlahum; innal lāha Ghafūrur Rahᴉᴉm6Wa in ahadum minal musyrikᴉᴉnas tajāraka fa ajirhu hattā yasma’a Kalāmal lāhi summa ablighhu mā manah; zālika bi annahum qawmul lā ya’lamūn section 17Kaifa yakūnu lilmusy rikᴉᴉna ahdun indallāhi wa inda Rasūlihᴉᴉ illal lazᴉᴉna āhattum indal Masjidil Harāmi famas taqāmū lakum fastaqᴉᴉmū lahum; innallāha yuhibbul muttaqᴉᴉn8Kaifa wa iny-yazharū alaikum lā yarqubū fᴉᴉkum illanw wa lā zimmah; yurdū nakum biafwāhihim wa ta’bā qulūbuhum wa aksaruhum fāsiqūn9Isytaraw bi Āyātil lāhi samanan qalᴉᴉlan fasaddū an sabᴉᴉlih; innahum sã’a mā kānū ya’malūn10Lā yarqubūna fᴉᴉ mu’minin illanw wa lā zimmah wa ulã ika humulmu tadūn11Fa in tābū wa aqāmus Salāta wa ātawuz Zakāta fa ikhwānukum fid dᴉᴉn; wa nufassilul Āyāti liqawminy ya’lamūn12Wa in nakasũ aimānahum mim ba’di ahdihim wa ta’anū fᴉᴉ dᴉᴉnikum faqātilũ a’immatal kufri innahum lã aimāna lahum la’allahum yantahūn13Alā tuqātilūna qawman nakasũ aimānahum wa hammū bi ikhrājir Rasūli wa hum bada’ūkum awwala marrah; atakhsyawnahum; fallāhu ahaqqu an takhsyawhu in kuntum mu’minᴉᴉn14Qātilūhum yu’az zibhumul lāhu bi aidᴉᴉkum wa yukhzihim wa yansurkum alaihim wa yasyfi sudūra qawmim mu minᴉᴉn15Wa yuzhib ghaiza qulūbihim; wa yatūbullāhu alā mai yasyã’; wallāhu Alᴉᴉmun Hakᴉᴉm16Am hasibtum an tutrakū wa lammā ya’lamil lāhul lazᴉᴉna jāhadū minkum wa lam yattakhizū min dūnil lāhi wa lā Rasūlihᴉᴉ wa lalmu’minᴉᴉna walᴉᴉjah; wallāhu khabᴉᴉrum bimā ta’malūn section 217mā kāna lilmusyrikᴉᴉna ai ya’murū masājidal lāhi syāhidᴉᴉna alã anfusihim bilkufr; ulã’ika habitat a’māluhum wa fin nāri hum khālidūn18Innamā ya’muru masā jidal lāhi man āmana billāhi wal Yawmil Ākhiri wa aqāmas Salāta wa ātaz Zakāta wa lam yakhsyā illal lāha fa’asã ulã’ika ai yakūnū minal muhtadᴉᴉn19Aja’altum siqāyatal hãjji wa imāratal masjidil harāmi kamman āmana billāhi wal Yawmil Ākhiri wa jāhada fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāh; lā yastawūna indal lāh; wallāhu lā yahdil qawmaz zālimᴉᴉn20Allazᴉᴉna āmanū wa hājarū wa jāhadū fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāhi bi amwālihim wa anfusihim a’zamu darajatan indal lāh; wa ulã’ika humul fã’izūn21Yubasysyiruhum Rabbuhum birahmatim minhu wa ridwāninw wa Jannātil lahum fᴉᴉhā na’ᴉᴉmum muqᴉᴉm22Khālidᴉᴉna fᴉᴉhã abadā; innal lāha indahũ ajrun azᴉᴉm23Yã aiyuhal lazᴉᴉna āmanū lā tattakhizũ ābã akum wa ikhwānakum awliyã’a inis tahabbul kufra alal ᴉᴉmān; wa mai yatawal lahum minkum fa ulã’ika humuz zālimūn24Qul in kāna ābã’ukum wa abnã’ukum wa ikhwānukum wa azwājukum wa asyᴉᴉratukum wa amwāluniq taraftumūhā wa tijāratun takhsyawna kasādahā wa masākinu tardawnahã ahabba ilaikum minal lāhi wa Rasūlihᴉᴉ wa Jihādin fᴉᴉ Sabᴉᴉlihᴉᴉ fatarabbasū hattā ya’tiyallahu bi amrih; wallāhu lā yahdil qawmal fāsiqᴉᴉn section 325Laqad nasarakumul lāhu fᴉᴉ mawātina kasᴉᴉratinw wa yawma Hunainin iz a’jabatkum kasratukum falam tughni ankum syai’anw wa dāqat alaikumul ardu bimā rahubat summa wallaitum mudbirᴉᴉn26Summa anzalal lāhu sakᴉᴉnatahū alā Rasūlihᴉᴉ wa’alal mu’minᴉᴉna wa anzala junūdal lam tarawhā wa azzabal lazᴉᴉna kafarū; wa zālika jazã’ul kāfirᴉᴉn27Summa yatūbul lāhu mim ba’di zālika alā mai yasyã’; wallāhu Ghafūrur Rahᴉᴉm28Yã aiyuhal lazᴉᴉna āmanũ innamal musyrikūna najasun falā yaqrabul Masjidal Harāma ba’da āmihim hāza; wa in khiftum ailatan fasawfa yughnᴉᴉ kumul lāhu min fadlihĩ in syã’; innallāha Alᴉᴉmun hakᴉᴉm29Qātilul lazᴉᴉna lā yu’minūna billāhi wa lā bil yawmil Ākhiri wa lā yuharrimūna mā harramal lāhu wa Rasūluhū wa lā yadᴉᴉnūna dᴉᴉnal haqqi minal lazᴉᴉna ūtul Kitāba hattā yu’tul jizyata ai yadinw wa hum sāghirūn section 430Wa qālatil yahūdu Uzairunib nul lāhi wa qālatin Nasāral Masᴉᴉhub nul lāhi zālika qawluhum bi afwāhihim yudāhi’ūna qawlal lazᴉᴉna kafarū min qabl; qatalahumul lāh; annā yu’fakūn31ittakhazũ ahbārahum wa ruhbānahum arbābammin dūnil lāhi wal Masᴉᴉhab na Maryama wa mã umirũ illā liya’budũ Ilāhanw Wā hidan lã ilāha illā Hū; Subhānahū ammā yusyrikūn32Yurᴉᴉdūna ai yutfi’ū nūral lāhi bi’afwāhihim wa ya’ballāhu illã ai yutimma nūrahū wa law karihal kāfirūn33huwal lazĩ ar sala Rasūlahū bilhudā wa dᴉᴉnil haqqi liyuzhirahū alad dᴉᴉni kullihᴉᴉ wa law karihal musyrikūn34Yã aiyuhal lazᴉᴉna āmanũ inna kasᴉᴉramminal ahbāri warruhbāni la ya’kulūna amwālan nāsi bil bātili wa yasuddūna an sabᴉᴉlil lāh; wallazᴉᴉna yaknizūnaz zahaba wal fiddata wa lāyunfiqūnahā fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāhi fabasysyirhum bi’azābin alᴉᴉm35Yawma yuhmā alaihā fᴉᴉ nāri jahannama fatukwā bihā jibāhuhum wa junūbuhum wa zuhūruhum hāzā mā kanaztum li anfusikum fazūqū mā kuntum taknizūn36Inna iddatasy syuhūri indal lāhis nā asyara syahran fᴉᴉ Kitābil lāhi yawma khalaqas samāwāti wal arda minhã arba’atun hurum; zālikad dᴉᴉnul qaiyim; falā tazlimū fᴉᴉhinna anfusakum; wa qātilul musyrikᴉᴉna kãffatan kamā yuqāti lūnakum kãffah; wa’lamũ annal lāha ma’al muttaqᴉᴉn37Inna man nasĩ’u ziyādatun filkufri yudallu bihil lazᴉᴉna kafarū yuhil lūnahū āmanw wa yuhar rimūnahū āmal liyuwāti’ū iddata mā harramal lāhu fayuhillū mā harramal-lāh; zuyyina lahum sũ’u a’mālihim; wallāhu lā yahdil qawmal kāfirᴉᴉn section 538Yã aiyuhal lazᴉᴉna āmanū mā lakum izā qᴉᴉla lakumun firū fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāhis sāqaltum ilal ard; aradᴉᴉtum bilhayātid dunyā minal Ākhirah; famāmatā’ul hayātiddunyā fil Ākhirati illā qalᴉᴉl39Illā tanfirū yu’az zibkum azāban alᴉᴉmanw wa yastabdil qawman ghairakum wa lā tadurrūhu syai’ā; wal lāhu alā kulli syai’in Qadᴉᴉr40Illā tansurūhu faqad nasarahul lāhu iz akhrajahul lazᴉᴉna kafarū sāniyasnaini iz humā filghāri iz yaqūlu lisāhibihᴉᴉ lā tahzan innnal lāha ma’anā; fa anzalallāhu sakᴉᴉnatahū alaihi wa aiyadahū bijunūdil lam tarawhā wa ja’ala kalimatal lazᴉᴉna kafarus suflā; wa Kalimatul lāhi hiyal ulyā; wallāhu Azᴉᴉzun Hakᴉᴉm41Infirū khifāfanw wa siqālanw wa jāhidū bi amwālikum wa anfusikum fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāh; zālikum khairul lakum in kuntum ta’lamūn42Law kāna aradan qarᴉᴉbanw wa safaran qāsidal lattaba’ūka wa lākim ba’udat alaihimusy syuqqah; wa sayahlifūna billāhi lawis tata’nā lakharajnā ma’akum; yuhlikūna anfusahum wal lāhu ya’lamu innahum lakā zibūn section 643Afal lāhu anka lima azinta lahum hattā yatabai yana lakal lazᴉᴉna sadaqū wa ta’lamal kāzibᴉᴉn44Lā yastāzinukal lazᴉᴉna yu’minūna billāhi wal Yawmil Ākhiri ai yujā hidū bi amwālihim wa anfusihim; wallāhu alᴉᴉmum bilmut taqᴉᴉn45Innamā yastāzinukal lazᴉᴉna lā yu’minūna billāhi wal Yawmil Ākhiri wartābat qulūbuhum fahum fᴉᴉ raibihim yataraddadūn46Wa law arādul khurūja la-addū lahū uddatanw wa lākin karihal lāhum bi’āsahum fasabbatahum wa qᴉᴉlaq udū ma’al qā’idᴉᴉn47Law kharajū fᴉᴉkum mā zādūkum illā Khabālanw wa la awda’ū khilālakum yabghūna kumul fitnata wa fᴉᴉkum sammā’ūna lahum; wallāhu alᴉᴉmum biz zālimᴉᴉn48Laqadib taghawul fitnata min qablu wa qallabū lakal umūra hattā jã’al haqqu wa zahara amrul lāhi wa hum kārihūn49Wa minhum mai yaqūlu’ zal lᴉᴉ wa lā taftinnĩ; alā fil fitnati saqatū; wa inna Jahannama lamuhᴉᴉtatum bil kāfirᴉᴉn50in tusibka hasanatun tasu’hum; wa in tusibka musᴉᴉbatuny yaqūlū qad akhaznã amranā min qablu wa yatawallaw wa hum farihūn51Qul lany-yusᴉᴉbanã illā mā katabal lāhu lanā Huwa mawlānā; wa alal lāhi fal yatawakka lil mu’minūn52Qul hal tarabbasūna binã illã ihdal husnayayni wa nahnu natrabbasu bikum ai yus ᴉᴉbakumul lāhu bi’azā bim min indihĩ aw biaidᴉᴉ nā fatarabbasũ innā ma’akum mutarabbisūn53Qul anfiqū taw’an aw karhal lany yutaqabbala min kum innakum kuntum qawman fāsiqᴉᴉn54Wa mā mana’ahum an tuqbala minhum nafaqātuhum illã annahum kafarū billāhi wa bi Rasūlihᴉᴉ wa lā ya’tūnas Salāta illā wa hum kusālā wa lā yunfiqūna illā wa hum kārihūn55Falā tu’jibka amwāluhum wa lã awlāduhum; innamā yurᴉᴉdul lāhu liyu’az zibahum bihā fil hayātid dunyā wa tazhaqa anfusuhum wa hum kāfirūn56Wa yahlifūna billāhi innnahum laminkum wa mā hum minkum wa lākinnahum qawmuny yafraqūn57Law yajidūna malja’an aw maghārātin aw mudda khalal lawallaw ilaihi wa hum yajmahūn58Wa minhum mai yalmizuka fis sadaqāti fa-in u’tū minhā radū wa illam yu’taw minhã izā hum yaskhatūn59Wa law annahum radū mã ātāhumul lāhu wa Rasūluhū wa qālū hasbunal lāhu sayu’tᴉᴉnallāhu min fadlihᴉᴉ wa Rasūluhũ innã ilallāhi rāghibūn section 760Innamas sadaqātu lilfuqarã’i walmasākᴉᴉni wal āmilᴉᴉna alaihā wal mu’al lafati qulūbuhum wa fir riqābi walghārimᴉᴉna wa fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāhi wabnis sabᴉᴉli farᴉᴉdatam minal lāh; wal lāhu Alᴉᴉmun Hakᴉᴉm61Wa minhumul lazᴉᴉna yu’zūnan nabiyya wa yaqūlūna huwa uzun; qul uzunu khairil lakum yu’minu billāhi wa yu’minu lil mu’minᴉᴉna wa rahmatul lil lazᴉᴉna āmanū minkum; wallazᴉᴉna yu’zūna Rasūlal lāhi lahum azābun alᴉᴉm62Yahlifūna billāhi lakum liyurdūkum wallāhu wa Rasūluhū ahaqqu ai yurdūhu in kānū mu’minᴉᴉn63Alam ya’lamũ annahū mai yuhādidillāha wa Rasūlahū fa’anna lahū Nāra jahannama khālidan fᴉᴉhā; zālikal khizyul Azᴉᴉm64Yahzarul munāfiqūna an tunaz zala alaihim Sūratun tunabbi uhum bimā fᴉᴉqulūbihim; qulistahzi’ū innal lāha mukhrijum mā tahzarūn65Wala’in sa altahum layaqūlunna innamā kunnā nakhūdu wa nal’ab; qul abillāhi wa Āyātihᴉᴉ wa Rasūlihᴉᴉ kuntum tastahzi’ūn66Lā ta’tazirū qad kafartum ba’da ᴉᴉmānikum; in na’fu an tã’ifatin minkum nu’az zib tã’ifatan bi annahum kānū mujrimᴉᴉn section 867Almunāfiqūna wal munāfiqātu ba’duhum mim ba’d; yāmurūna bilmunkari wa yanhawna anil ma’rūfi wa yaqbidūna aidiyahum; nasul lāha fanasiyahum; innal munāfiqᴉᴉna humul fāsiqūn68Wa’adal lāhul munafiqᴉᴉna wal munāfiqāti wal kuffāra nāra jahannnamma khālidᴉᴉna fᴉᴉhā; hiya hasbuhum; wa la’annahumul lāhu wa lahum azābum muqᴉᴉm69Kallazᴉᴉna min qablikum kānū asyadda minkum quwwatanw wa aksara amwālanw wa awlādan fastamta’ū bikhalāqihim fastamta’tum bikhalāqikum kamas tamta’al lazᴉᴉna min qablikum bikhalā qihim wa khudtum kallazᴉᴉ khādũ; ulã’ika habitat a’māluhum fid dunyā wal Ākhirati wa ulã’ika humul khāsirūn70Alam ya’tihim naba ul lazᴉᴉna min qablihim qawmi Nūhinw wa Ādinw wa Samūda wa qawmi Ibrāhᴉᴉma wa asyābi Madyana wal mu’tafikāt; atathum Rusuluhum bilbaiyināti famā kānal lāhu liyazlimahum wa lākin kānũ anfusahum yazlimūn71Wal mu’minūna wal mu’minātu ba’duhum awliyã’u ba’d; ya’murūna bilma’rūfi wa yanhawna anil munkari wa yuqᴉᴉmūnas Salāta wa yu’tūnaz Zakāta wa yutᴉᴉ’ūnal lāha wa Rasūlah; ulã’ika sayarhamu humul lāh; innallāha Azᴉᴉzun Hakᴉᴉm72Wa’adal lāhulmu’ minᴉᴉna walmu’mināti Jannātin tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru khālidᴉᴉna fᴉᴉhā wa masākina taiyibatan fᴉᴉ Jannnāti adn; wa ridwānum minal lāhi akbar; zālika huwal fawzul azᴉᴉm section 973Yã aiyuhan Nabiyyu jāhidil kuffāra walmunāfiqᴉᴉna waghluz alaihim; wa māwāhum jahannnamu wa bi’sal masᴉᴉr74Yahlifūna billāhi ma qālū wa laqad qālū kalimatal kufri wa kafarū ba’da Islāmihim wa hammū bimā lam yanālū; wa mā naqamũ illã an aghnā humullāhu wa Rasūluhū min fadlih; fainy yatūbū yaku khairal lahum wa iny yatawal law yu’az zibhumullāhu azāban alᴉᴉman fiddunyā wal Ākhirah; wamā lahum fil ardi minw waliyyinw wa lā nasᴉᴉr75Wa minhum man āha dal lāha la’in ātānā min fadlihᴉᴉ lanas saddaqanna wa lanakūnanna minassālihᴉᴉn76Falammã ātāhum min fadlihᴉᴉ bakhilū bihᴉᴉ wa tawallaw wa hum mu’ridūn77Fa a’qabahum nifāqan fᴉᴉ qulūbihim ilā Yawmi yalqaw nahū bimã akhlaful lāha mā wa’adūhu wa bimā kānū yakhzibūn78Alam ya’lamũ annal lāha ya’lamu sirrahum wa najwāhum wa annal lāha Allāmul Ghuyūb79Allazᴉᴉna yalmizūnal mut tawwi’ᴉᴉna minalmu’minᴉᴉna fis sadaqāti wallazᴉᴉna lā yajidūna illā juhdahum fayaskharūna minhum sakhiral lāhu minhum wa lahum azābun alᴉᴉm80istaghfir lahum aw lā tastaghfir lahum in tastaghfir lahum sab’ᴉᴉna marratan falany yaghfiral lāhu lahum; zālika bi annahum kafarū billāhi wa Rasūlih; wallāhu lā yahdil qawmal fāsiqᴉᴉn section 1081Farihal mukhallafūna bimaq’adihim khilāfa Rasūlil lāhi wa karihũ ai yujāhidū bi amwālihim wa anfusihim fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāhi wa qālū lā tanfirū fil harr; qul Nāru jahannama asyaddu harrā; law kānū yafqahūn82Falyadhakū qalᴉᴉlanw walyabkū kasᴉᴉran jazã’an bimā kānū yaksibūn83Fa ir raja’akal lāhu ilā tã’ifatim minhum fastã zanūka lilkhurūji faqul lan takhrujū ma’iya abadanw wa lan tuqātilū ma’iya aduwwan innakum radᴉᴉtum bilqu’ūdi awwala marratin faq’udū ma’al khālifᴉᴉn84Wa lā tusalli alã ahadim minhum māta abadanw wa lā taqum alā qabrihĩ innahum kafarū billāhi wa Rasūlihᴉᴉ wa mātū wa hum fāsiqūn85Wa lā tu’jibka amwāluhum wa awlāduhum; innamā yurᴉᴉdul lāhu any yu’azzibahum bihā fid dunyā wa tazhaqa anfusuhum wa hum kāfirūn86Wa izã unzilat Sūratun an āminū billāhi wa jāhidū ma’a Rasūlihis tāzanaka uluttawli minhum wa qālū zarnā nakum ma’alqā idᴉᴉn87Radū bi ai yakūnū ma’al khawālifi wa tubi’a alā qulūbihim fahum lā yafqahūn88Lākinir Rasūlu wal lazᴉᴉna āmanū ma’ahū jāhadū bi amwālihim wa anfusihim; wa ulã’ika lahumul khairātu wa ulã’ika humul muflihūn89A’addal lāhu lahum Jannātin tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru khālidᴉᴉna fᴉᴉhā; zālikal fawzul azᴉᴉm section 1190Wa jã’al mu’az zirūna minal A’rābi liyu’zana lahum wa qa’adal lazᴉᴉna kazabul lāha wa Rasūlah; sayusᴉᴉbul lazᴉᴉna kafarū minhum azābun alᴉᴉm91Laisa alad du’āfã’i wa lā alal mardā wa lā alal lazᴉᴉna lā yajidūna mā yunfiqūna harajun izā nasahū lillāhi wa Rasūlih; mā alal muhsinᴉᴉna min sabᴉᴉl; wallāhu Ghafūrur Rahᴉᴉm92Wa lā alal lazᴉᴉna izā mã atawka litahmilahum qulta lã ajidu mã ahmilukum alaihi tawallaw wa a’yunuhum tafᴉᴉdu minaddam’i hazanan allā yajidū mā yunfiqūn AlQuran Digital Online 30 Juz lengkap bacaan arab latin dan terjemahan Indonesia. ️ Mode malam ️ Irit kuota ️ Khat mudah dibaca dan Bacaan Al Qur’an Juz 6 Latin dimulai dari surat An Nisa’ ayat 148-176 dan berakhir pada surat Al Maidah ayat 1-81. Juz 6 latin ini berjumlah 110 Rahmānir Rahᴉᴉm 148Lā yuhibbullāhul jahra bis sũ’i minal qawli illā man zulim; wa kānallāhu Samᴉᴉ’an Alᴉᴉmā149in tubdū khairann aw tukhfūhu aw ta’fū an sũ’in fa innal lāha kāna afuwwan Qadᴉᴉrā150Innal lazᴉᴉna yakkfurūna billāhi wa Rusulihᴉᴉ wa yurᴉᴉdūna ai yufarriqū bainal lāhi wa Rusulihᴉᴉ wa yaqūlūna nu’minu biba’dinw wa nakfuru biba’ dinw wa yurᴉᴉdūna ai yattakhizū baina zālika sabᴉᴉlā151Ulã’ika humul kāfirūna haqqāw; wa a’tadnā lilkāfirᴉᴉna azābam muhᴉᴉnā152Wallazᴉᴉna āmanū billāhi wa Rusulihᴉᴉ wa lam yufarriqū baina ahadim minhum ulã’ika sawfa yu’tᴉᴉhim ujūrahum; wa kānal lāhu Ghafūrar Rahᴉᴉma153yas’aluka Ahlul Kitābi an tunazzila alaihim Kitābam minas samã’i faqad sa alū Mūsā akbara min zālika faqālū arinal lāha jahratan fa akhazat humus sā’iqatu bizulmihim; summat takhazul ijla mim ba’di mā jā’at humul baiyinātu fa’afawnā ann zālik; wa ātainā Mūsā sultānam mubᴉᴉnā154Wa rafa’nā fawqahumut Tūra bimᴉᴉsāqihim wa qulnā lahumud khulul bāba sujjadanw wa qulnā lahum lā ta’dū fis Sabti wa akhaznā minhum mᴉᴉsāqan ghalᴉᴉzā155Fabimā naqdihim mᴉᴉsāqahum wa kufrihim bi Āyātil lāhi wa qatlihimul Ambiyã’a bighairi haqqinw wa qawlihim qulūbunā ghulf; bal taba’al lāhu alaihā bikufrihim falā yu’minūna illā qalᴉᴉlā156Wa bikufrihim wa qawlihim alā Maryama buh tānan azᴉᴉma157Wa qawlihim innā qatal nal masᴉᴉha ᴉᴉsab-na-Maryama Rasūlal lāhi wa mā qatalūhu wa mā salabūhu wa lākin syubbiha lahum; wa innal lazᴉᴉnakh talafū fᴉᴉhᴉᴉ lafᴉᴉ syakkim minh; mā lahum bihᴉᴉ min ilmin illat tibā’az zann; wa mā qatalūhu yaqᴉᴉnā158Bar rafa’ahul lāhu ilayh; wa kānal lāhu Azᴉᴉzan Hakᴉᴉmā159Wa im min Ahlil Kitābi illā layu’minanna bihᴉᴉ qabla mawtihᴉᴉ wa Yawmal Qiyāmati yakūnu alaihim syahᴉᴉdā160Fabizulmin minal lazᴉᴉna hādū harramnā alaihim taiyibātin uhillat lahum wa bisadihim an sabᴉᴉlil lāhi kasᴉᴉrā161Wa akhzihimur ribā wa qad nuhū anhu wa aklihim amwālan nāsi bilbātil; wa a’tadnā lilkāfirᴉᴉna minhum azāban alᴉᴉma162Lākinir rāsikhūna fil’ilmi minhum walmu’minūna yu’minūna bimã unzila ilaika wa mã unzila min qablika walmuqᴉᴉmᴉᴉnas Salāta walmu’tūnaz Zakāta walmu minūna billāhi wal yawmil Ākhir; ulã’ika sanu’tᴉᴉhim ajran azᴉᴉmā163innã awhainã ilaika kamã awhainã ilā Nūhinw wan nabiyyᴉᴉna mim ba’dih; wa awhainã ilã ibrāhᴉᴉma wa Ismã’ᴉᴉla wa Isyāqa wa Ya’qūba wal Asbāti wa ᴉᴉsā wa Ayyūba wa Yūnusa wa hārūna wa Sulaimān; wa ātainā Dāwūda Zabūrā164Wa Rusulan qad qasas nāhum alaika min qablu wa Rusulal lam naqsusyum alaik; wa kallamallāhu Mūsā taklᴉᴉmā165Rusulam mubasysyirᴉᴉna wa munzirᴉᴉna li’allā yakūna linnāsi alal lāhi hujjatum ba’dar Rusul; wa kānallāhu Azᴉᴉzan Hakᴉᴉma166Lākinil lāhu yasyhadu bimã anzala ilaika anzalahū bi’ilmihᴉᴉ wal malã’ikatu yasyhadūn; wa kafā billāhi Syahᴉᴉda167Innal lazᴉᴉna kafarū wa saddū an sabᴉᴉlil lāhi qad dallū dalālam ba’ᴉᴉdā168Innal lazᴉᴉnakafarū wa zalamū lam yakunillāhu liyaghfira lahum wa lā liyahdiyahum tarᴉᴉqā169Illā tarᴉᴉqa jahannamma khālidᴉᴉna fᴉᴉhā abadā; wa kāna zālika alal lāhi yasᴉᴉrā170Yã aiyuhan nāsu qad jã’akumur Rasūlu bilhaqqi mir Rabbikum fa ammminū khairal lakum; wa in takfurū fainnna lillāhi mā fis samāwāti wal ard; wa kānal lāhu Alᴉᴉmann hakᴉᴉmā171Yã Ahlal Kitābi lā taghlū fᴉᴉ dᴉᴉnikum wa lā taqūlū alal lāhi illalhaqq; innamal Masᴉᴉhu ᴉᴉsab-nu-Maryama Rasūlul lāhi wa Kalimatuhũ alqāhã ilā Maryama wa rūhum minhum fa āminū billāhi wa Rusulihᴉᴉ wa lā taqūlū salāsah; intahū khairallakum; innamal lāhu Ilāhunw Wāhid, Subhānahũ any yakūna lahū walad; lahū mā fissamāwāti wa mā fil ard; wa kafā billāhi Wakᴉᴉlā172Lay yastankifal Masᴉᴉhu ai yakūna abdal lillāhi wa lal malã’ikatul muqarrabūn; wa mai yastankif an ibādatihᴉᴉ wa yastakbir fasa yahsyuruhum ilaihi jamᴉᴉ’ā173Fa ammal lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti fa yuwaffᴉᴉhim ujūrahum wa yazᴉᴉduhum min fadlihᴉᴉ wa ammal lazᴉᴉnas tankafū wastakbarū fa yu’azzibuhum azāban alᴉᴉma wa lā yajidūna lahum min dūnil lāhi waliyyanw wa lā nasᴉᴉrā174Yā aiyuhan nāsu qad jã’akum burhānum mir Rabbikum wa anzalnã ilaikum Nūram Mubᴉᴉna175Fa ammal lazᴉᴉna āmanū billāhi wa’tasamū bihᴉᴉ fasa yudkhiluhum fᴉᴉ rahmatim minhu wa fadlinw wa yahdᴉᴉhim ilaihi Sirātam Mustaqᴉᴉma176Yastaftūnaka qulillāhu yaftᴉᴉkum fil kalālah; inimru’un halaka laisa lahū waladunw wa lahū ukhtun falahā nisfu mā tarak; wa huwa yarisuhã il lam yakkul lahā walad; fa in kānatas nataini falahumas sulusāni mimmmā tarak; wa in kānũ ikhwatar rijālanw wa nisã’an faliz zakari mislu hazzil unsayayn; yubaiyinullāhu lakum an tadillū; wallāhu bikulli syai’in AlᴉᴉmBismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Yã aiyuhal lazᴉᴉna āmanū awfū bil’uqūd; uhillat lakum bahᴉᴉmatul an’āmi illā mā yutlā alaikum ghaira muhillis saidi wa antum hurum; innal lāha yahkumu mā yurᴉᴉd2Yã aiyuhal lazᴉᴉna āmanū lā tuhillū sya’ã iral lāhi wa lasy Syahral Harāma wa lal hadya wa lal qalã’ida wa lā ãmmᴉᴉnal Baital Harāma yabtaghūna fadlam mir Rabbihim wa ridwānā; wa izā halaltum fastādū; wa lā yajrimannakum syana ānu qawmin an saddūkum anil Masjidil-Harāmi an ta’tadū; wa ta’āwanū alalbirri wattaqwā; wa lā ta’āwanū alal ismi wal’udwān; wattaqul lāh; innal lāha syadᴉᴉdul iqāb3Hurrimat alaikumul maitatu waddamu wa lahmul khinzᴉᴉri wa mã uhilla lighiril lāhi bihᴉᴉ walmun khani qatu wal mawqūzatu wal mutarad diyatu wanna tᴉᴉhatu wa mã akalas sabu’u illā mā zakkaitum wa mā zubiha alan nusubi wa an tastaqsimū bil azlām; zālikum fisq; alyawma ya’isal lazᴉᴉna kafarū min dᴉᴉnikum falā takhsyawhum wakh syawn; alyawma akmaltu lakum dᴉᴉnakum wa atmamtu alaikum ni’matᴉᴉ wa radᴉᴉtu lakumul Islāma dᴉᴉnā; famanidturra fᴉᴉ makhmasatin ghaira mutajānifil li ismin fa innallāha Ghafūrur Rahᴉᴉm4Yas’alūnaka māzã uhilla lahum; qul uhilla lakumuttaiyibātu wa mā’allamtum minal jawārihi mukallibᴉᴉna tu’allimūnahunnamimmā allamakumul lāhu fakulū mimmã amsakna alaikum wazkurus mal lāhi alaih; wattaqul lāh; innal lāha sarᴉᴉ’ul hisāb5Alyawma uhilla lakumut taiyibātu wa ta’āmul lazᴉᴉna ūtul Kitāba hillul lakum wa ta’āmukum hillul lahum wal muhsanātu minal mu’mināti walmuhsanātu minal lazᴉᴉna ūtul Kitāba min qablikum izã ātaitumūhunna ujūrahunna muhsinᴉᴉna ghaira musāfihᴉᴉna wa lā muttakhizĩ akhdān; wa mai yakfur bil ᴉᴉmāni faqad habita amaluhū wa huwa fil Ãkhirati minal khāsirᴉᴉn6Yã aiyuhal lazᴉᴉna āmanū izā qumtum ilas Salāti faghsilū wujūhakum wa Aidiyakum ilal marāfiqi wamsahū biru’ūsikum wa arjulakum ilal ka’bayn; wa in kuntum junuban fattahharū; wain kuntum mardã aw’alā safarin aw jã’a ahadum minkum minal ghã’iti aw lāmastumunnisã’a falam tajidū mã’an fatayammamū sa’ᴉᴉdan taiyiban famsahū biwujūhikum wa aidᴉᴉkum minh; ma yurᴉᴉdul lāhu liyaj’ala alaikum min harajinw walākiny yurᴉᴉdu liyutahhirakum wa liyutimma ni’matahū alaikum la’allakum tasykurūn7Wazkurū ni’matal lāhi alaikum wa mᴉᴉsāqahul lazᴉᴉ wāsaqakum bihĩ iz qultum sami’nā wa ata’nā wattaqul lāh; innal lāha alᴉᴉmum bizātis sudūr8Yã aiyuhal lazᴉᴉna āmānū kūnū qawwā mᴉᴉna lillāhi syuhadã’a bilqist, wa lā yajrimannakum syana ānu qawmin alã allā ta’dilū; i’dilū; huwa aqrabu littaqwā wattaqul lāh; innal lāha khabᴉᴉrum bimā ta’malūn9Wa’adal lāhul lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti lahum maghfiratunw wa ajrun azᴉᴉm10Wallazᴉᴉna kafarū wa kazzabū bi Āyātinã ulã’ika Asyābul Jahᴉᴉm11Yā aiyuhal lazᴉᴉna āmanuz kurū ni’matallāhi alaikum iz hamma qawmun ai yabsutũ ilaikum aidiyahum fakaffa aidiyahum ankum wattaqullāh; wa’alal lāhi fal yatawakalil mu’minūn12Wa laqad akhazal lāhu mᴉᴉsāqa Banᴉᴉ Isrã’ᴉᴉla wa ba’asnā minhumus nai asyara naqᴉᴉbanw wa qālal lāhu innᴉᴉ ma’akum la’in aqamtumus Salāta wa ātaitumuz Zakāta wa āmantum bi Rusulᴉᴉ wa’azzartumūhum wa aqradtumul lāha qardan hasanal la ukaffiranna ankum saiyiātikum wa la udkhilan nakum Jannātin tajrᴉᴉ min tahtihal anhār; faman kafara ba’da zālika minkum faqad dalla sawã’as Sabᴉᴉl13Fabimā naqdihim mᴉᴉsā qahum la’annāhum wa ja’alnā qulūbahum qāsiyatai yuharrifūnal kalima ammawādi’ihᴉᴉ wa nasū hazzam mimmā zukkirū bih; wa lā tazālu tattali’u alā khã’inatim minhum illā qalᴉᴉlam minhum fa’fu anhum wasfah; innal lāha yuhibbul muhsinᴉᴉn14Wa minal lazᴉᴉna qālũ innā nasārã akhaznā mᴉᴉsāqahum fanasū hazzam mimmā zukkirū bihᴉᴉ fa aghrainā bainahumul adāwata walbaghdã’a ilā yawmil Qiyāmah; wa sawfa yunabbi’uhumul lāhu bimā kānū yasna’ūn15yã Ahlal kitābi qad jã’akum Rasūlunā yubaiyinu lakum kasᴉᴉram mimmmā kuntum tukhfūna minal Kitābi wa ya’fū an kasᴉᴉr; qad jã’akum minal lāhi nūrunw wa Kitābum Mubᴉᴉn16Yahdᴉᴉ bihil lāhu manit taba’a ridwānahū subulas salāmi wa yukhrijuhum minaz zulumāti ilan nūri bi iznihᴉᴉ wa yahdᴉᴉhim ilā Sirātim Mustaqᴉᴉm17Laqad kafaral lazᴉᴉna qālũ innal lāha huwal masᴉᴉhub nu Maryam; qul famany-yamliku minal lāhi syai’an in arāda ai yuhlikal Masᴉᴉhab na Maryama wa ummahū wa man fil ardi jamᴉᴉ’ā, wa lillāhi mulkus samāwāti wal ardi wa mā bainahumā; yakhluqu mā Yasyã’; wallāhu alā kulli syai’in Qadᴉᴉr18Wa qālatil Yahūdu wan Nasārā nahnu abnã’ul lāhi wa ahibbã’uh; qul falima yu’azzibukum bizunūbikum bal antum basyarum mimman khalaq; yaghfiru limai yasyã’u wa yu’azzibu mai yasyã’; wa lillāhi mulkus samāwāti wal ardi wa mā bainahumā wa ilaihil masᴉᴉr19Yã Ahlal Kitābi qad jã’akum Rasūlunā yubaiyinu lakum alā fatratim minar Rusuli an taqūlū mā jã’anā mim basyᴉᴉrinw wa lā nazᴉᴉrin faqad jã’akum basyᴉᴉrunw wa nazᴉᴉr; wallāhu alā kulli syai’in Qadᴉᴉr20Wa iz qāla Mūsā liqawmihᴉᴉ yā qawmiz kurū ni’matal lāhi alaikum iz ja’ala fᴉᴉkum ambiyã’a wa ja’alakum mulūkanw wa ātākum mā lam yu’ti ahadam minal ālamᴉᴉn21Yā qawmid khulul Ardal Muqaddasatal latᴉᴉ katabal lāhu lakum wa lā tartaddū alã adbārikum fatanqalibū khāsirᴉᴉnn22Qālū yā Mūsã innā fᴉᴉhā qawman jabbārᴉᴉna wa innā lan nadkhulahā hattā yakhrujū minhā fa-iny yakhrujū minhā fa innā dākhilūn23Qāla rajulāni minal lazᴉᴉna yakhāfūna an’amal lāhu alaihimad khulū alaihimul bāb, fa izā dakhaltumūhu fa innakum ghālibūn; wa alal lāhi fatawakkalũ in kuntum mu’minᴉᴉn24Qālū yā Mūsã innā lan nadkhulahā abadam mā dāmū fᴉᴉhā fazhab anta wa Rabbuka faqātilã innā hāhunā qā’idūn25Qāla Rabbi innᴉᴉ lã amliku illā nafsᴉᴉ wa akhᴉᴉ fafruq bainanā wa bainal qawmil fāsiqᴉᴉn26Qāla fa innahā muhar ramatun alaihim arba’ᴉᴉna sanah; yatᴉᴉhūna fil ard; falā tāsa alal qawmil fāsiqᴉᴉn27Watlu alaihim naba abnai Ādama bilhaqq; iz qarrabā qurbānan fatuqubbila min ahadihimā wa lam yutaqabbal minal ākhari qāla la aqtulannnaka qāla innamā yataqabbalul lāhu minal muttaqᴉᴉn28La’im basatta ilaiya yadaka litaqtulanᴉᴉ mã ana bibāsitiny yadiya ilaika li aqtulaka innĩ akhāful lāha Rabbal ālamᴉᴉn29Inᴉᴉ urᴉᴉdu an tabũ’a bi ismᴉᴉ wa ismika fatakūna min As-hābin Nār; wa zālika jazã’uz zālimᴉᴉn30Fatawwa’at lahū nafsu hū qatla akhᴉᴉhi faqatalahū fa asbaha minal khāsirᴉᴉn31Faba’asal lāhu ghurābai yabhasu fil ardi liyuriyahū kaifa yuwārᴉᴉ saw’ata akhᴉᴉh; qāla yā wailatã a’ajaztu an akūna misla hāzal ghurābi fa uwāriya saw ata akhᴉᴉ fa asbaha minan nādimᴉᴉn32Min ajli zālika katabnā alā Banᴉᴉ Isrã’ᴉᴉla annahū man qatala nafsam bighairi nafsin aw fasādin fil ardi faka annammā qatalan nāsa jamᴉᴉ’anw wa man ahyāhā faka annamã ahyan nāsa jamᴉᴉ’ā; wa laqad jã’at hum Rusulunā bilbaiyināti summa inna kasᴉᴉram minhum ba’da zālika fil ardi lamusrifūn33Innamā jazã’ul lazᴉᴉna yuhāribūnal lāha wa Rasūlahū wa yas’awna fil ardi fasādan ai yuqattalũ aw yusallabũ aw tuqatta’a aidᴉᴉhim wa arjuluhum min khilāfin aw yunfaw minalard; zālika lahum khizyun fid dunyā wa lahum fil Ākhirati azābun azᴉᴉm34Illal lazᴉᴉna tābū min qabli an taqdirū alaihim fa’lamũ annnal lāha Ghafūrur Rahᴉᴉm35yã aiyuhal lazᴉᴉna āmanut taqul lāha wabtaghũ ilaihil wasᴉᴉlata wa jāhidū fᴉᴉ sabᴉᴉlihᴉᴉ la’allakum tuflihūn36Innal lazᴉᴉna kafarū law anna lahum mā fil ardi jamᴉᴉ’anw wa mislahū ma’ahū liyaftadū bihᴉᴉ min azābi Yawmil Qiyāmati mā tuqubbila minhum wa lahum azābun alᴉᴉm37Yurᴉᴉdūna ai yakhrujū minan Nāri wa mā hum bikhāri jᴉᴉna minhā wa lahum azābum muqᴉᴉm38Wassāriqu wassāriqatu faqta’ū aidiyahumā jazã’am bimā kasabā nakālam minal lāh; wallāhu Azᴉᴉzun hakᴉᴉm39Faman tāba mim ba’di zulmihᴉᴉ wa aslaha fa innal lāha yatūbu alaih; innal lāha Ghafūrur Rahᴉᴉm40Alam ta’lam annal lāha lahū mulkus samāwāti wal ardi yu’az zibu many-yasyā’u wa yaghfiru limany-yasyã’; wallāhu alā kulli syai’in Qadᴉᴉr41Yã ayyuhar Rasūlu lā yahzunkal lazᴉᴉna yusā ri’ūna fil kufri minal lazᴉᴉna qālū āmannā bi afwāhihim wa lam tu’min qulūbuhum; wa minal lazᴉᴉna hādū sammā’ūna lilkazibi sammā’ūna liqawmin ākharᴉᴉna lam ya’tūka yuharrifūnal kalima mim ba’di mawādi’ihᴉᴉ yaqūlūna in ūtᴉᴉtum hāzā fakhuzūhu wa il lam tu’tawhu fahzarū; wa many-yuridil lāhu fitnatahū falan tamlika lahū minal lāhi syai’ā; ulã ikal lazᴉᴉna lam yuridil lāhu any-yutahhira qulūbahum; lahum fid dunyā khizyunw wa lahum fil Ākhirati’azābun azᴉᴉm42Sammā’ūna lilkazibi akkālūna lissuht; fa in jã’ūka fahkum bainahum aw a’rid anhum wa in tu’rid anhum falany-yadurrūka syai’anw wa in hakamta fahkum bainahum bilqist; innal lāha yuhibbul muqsitᴉᴉn43Wa kaifa yuhakkimūnaka wa indahumut Tawrātu fᴉᴉhā hukmul lāhi summa yatawallawna mim ba’di zālik; wa mã ulã’ika bilmu’minᴉᴉn44Innã anzalnat Tawrāta fᴉᴉhā hudanw wa nūr; yahkumu bihan Nabiyyūnal lazᴉᴉna aslamū lillazᴉᴉna hādū war rabbāniyyūna wal ahbāru bimas tuhfizū min Kitābil lāhi wa kānū alaihi syuhadã’; falā takhsyawun nāsa wakhsyawni wa lā tasytarū bi āyātᴉᴉ samanan qalᴉᴉlā; wa mal lam yahkum bimã anzalal lāhu fa ulã’ika humul kāfirūn45Wa katabnā alaihim fᴉᴉhã annan nafsa binnafsi wal’aina bil’aini wal anfa bilanfi wal uzuna bil uzuni wassinna bissinni waljurūha qisās; faman tasaddaqa bihᴉᴉ fahuwa kaffāratul lah; wa mal lam yahkum bimã anzalal lāhu fa ulã’ika humuz zalimūn46Wa qaffainā alã āsãrihim bi ᴉᴉsab ni Maryama musaddiqal limā baina yadaihi minat Tawrāti wa ātaināhul Injᴉᴉla fᴉᴉhi hudanw wa nūrunw wa musaddiqal limā baina yadaihi minat Tawrāti wa hudanw wa maw’izatal lilmuttaqᴉᴉn47Walyahkum Ahlul Injᴉᴉli bimã anzalal lāhu fᴉᴉh; wa mal lam yahkum bimã anzalal lāhu fa ulã’ika humul fāsiqūn48Wa anzalnā ilaikal Kitāba bilhaqqi musaddiqallimā baina yadaihi minal Kitābi wa muhaiminan alaihi fahkum bainahum bimā anzalal lāhu wa lā tattabi’ ahwã’ahum ammā jã’aka minal haqq; likullin ja’alnā minkum syir’atanw wa minhājā; wa law syã’al lāhu laja’alakum ummatanw wāhidatanw wa lākil liyabluwakum fᴉᴉ mā ātākum fastabiqul khairāt; ilal lāhi marji’ukum jamᴉᴉ’an fayunab bi’ukum bimā kuntum fᴉᴉhi takhtalifūn49Wa anih kum bainahum bimã anzalal lāhu wa lā tattabi’ ahwã’ahum wahzarhum ai yaftinūka am ba’di mã anzalal lāhu ilaika fa in tawallaw fa’lam annamā yurᴉᴉdul lāhu ai yusᴉᴉbahum biba’di zunūbihim; wa inna kasᴉᴉram minan nāsi lafāsiqūn50Afahukmal jāhiliyyati yabghūn; wa man ahsanu minal lāhi hukmal liqawminy yūqinūn51Yã aiyuhal lazᴉᴉna āmanū lā tattakhizul Yahūda wan nasārã awliyã’; ba’duhum awliyã’u ba’d; wa mai yatawallahum minkum fa innahū minhum; innal lāha lā yahdil qawmaz zālimᴉᴉn52Fataral lazᴉᴉna fᴉᴉ qulūbihim maraduny yusāri’ūna fᴉᴉhim yaqūlūna nakhsyã an tusᴉᴉbanā dã’irah; fa’asallāhu ai yātiya bilfathi aw amrim min indihᴉᴉ fa yusbihū alā mã asarrū fĩ anfusihim nādimᴉᴉn53Wa yaqūlul lazᴉᴉna āmanũ ahã’ulã’il lazᴉᴉna aqsamū billāhi jahda aimānihim innahum lama’akum; habitat a’māluhum fa asbahū khāsirᴉᴉn54Yā aiyuhal lazᴉᴉna āmanū mai yartadda minkum an dᴉᴉnihᴉᴉ fasawfa ya’tillāhu biqawminy yuhibbuhum wa yuhibbūnahū azillatin alal mu’minᴉᴉna a’izzatin alal kāfirᴉᴉna yujāhidūna fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāhi wa lā yakhāfūna lawmata lã’im; zālika fadlul lāhi yu’tᴉᴉhi mai yasyã’; wallāhu Wāsi’un Alᴉᴉm55Innamā waliyyukumul lāhu wa Rasūluhū wal lazᴉᴉna āmanul lazᴉᴉna yuqᴉᴉmūnas Salāta wa yu’tūnaz Zakāta wa hum rāki’ūn56Wa mai yatawallal lāha wa Rasūlahū wallazᴉᴉna āmanū fa inna hizbal lāhi humul ghālibūn57Yã aiyuhal lazᴉᴉna āmanū lā tattakhizul lazᴉᴉnat takhazū dᴉᴉnakum huzuwanw wa la’ibam minal lazᴉᴉna ūtul Kitāba min qablikum walkuffāra awliyã’; wattaqul lāha in kuntum muu’minᴉᴉn58Wa izā nādaitum ilas Salātit takhazūhā huzu wan’w wa la’ibā; zālika biannnahum qawmul lā ya’qilūn59Qul yã Ahlal Kitābi hal tanqimūna minnã illã an āmannā billāhi wa mã unzila ilainā wa mā unzila min qablu wa annna aksarakum fāsiqūn60Qul hal unabbi’ukum bisyarrim min zālika masūbatan indal lāh; malla’ana hul lāhu wa ghadiba alaihi wa ja’ala minhumul qiradata wal khanāzᴉᴉra wa abadat Tāghūt; ulã’ika syarrum makānanw wa adallu an Sawã’is Sabᴉᴉl61Wa izā jã’ūkum qālũ āmannā wa qad dakhalū bilkufri wa hum qad kharajū bih; wallāhu a’lamu bimā kānū yaktumūn62Wa tarā kasᴉᴉram minhum yusāri’ūna fil ismi wal’udwāni wa aklihimus suht; labi’sa mā kānū ya’malūn63Law lā yanhāhumur rabbāniyyūna wal ahbāru an qawlihimul ismā wa aklihimus suht; labi’sa mā kānū yasna’ūn64Wa qālatil Yahūdu Yadullāhi maghlūlah; ghullat aidᴉᴉhim wa lu’inū bimā qālū; bal yadāhu mabsū tatāni yunfiqu kaifa yasyã’; wa la yazᴉᴉdanna kasᴉᴉramm minhum mã unzila ilaika mir Rabbika tughyānanw wa kufrā; wa alqainā bainahumul adāwata wal baghdã a’ ilā Yawmil Qiyāmah; kullamã awqadū nāral lilharbi at fa-ahal lāh; wa yas’awna fil ardi fasādā; wal lāhu lā yuhibbul mufsidᴉᴉn65Wa law anna Ahlal Kitābi āmanū wattaqaw lakaffarnā anhum saiyiātihim wa la adkhalnāhu Jannātin Na’ᴉᴉm66Wa law annahum aqāmut Tawrāta wal Injᴉᴉla wa mã unzila ilaihim mir Rabbihim la akalū min fawqihim wa min tahti arjulihim; minhum ummatum muqta sidatunw wa kasᴉᴉrum minhum sã’a mā ya’malūn67Yã aiyuhar Rasūlu balligh mã unzila ilaika mir Rabbika wa il lam taf’al famã ballaghta Risālatah; wallāhu ya’simuka minan nās; innal lāha lā yahdil qawmal kāfirᴉᴉn68Qul yã Ahlal Kitābi lastum alā syai’in hattā tuqᴉᴉmut Tawrāta wal Injᴉᴉla wa mã unzila ilaikum mir Rabbikum; wa layazᴉᴉdanna kasᴉᴉram minhum mā unzila ilaika mir Rabbika tugh yānanw wa kufran falā tāsa alal qawmil kāfirᴉᴉn69Innal lazᴉᴉna āmanū wallazᴉᴉna hādū was sābi’ūna wan Nasārā man āmana billāhi wal yawmil Ākhiri wa amila sālihan falā khawfun alaihim wa lā hum yahzanūn70Laqad akhaznā mᴉᴉsāqa Banᴉᴉ Isrã’ᴉᴉla wa arsalnã ilaihim Rusulan kullamā jã’ahum Rasūlum bimā lā tahwã anfusuhum farᴉᴉqan kazzabū wa farᴉᴉqany yaqtulūn71Wa hasibũ allā takūna fitnatun fa’amū wa sammū summa tābal lāhu alaihim summa amū wa sammū kasᴉᴉrum minhum; wallāhu basᴉᴉrum bimā ya’malūn72Laqad kafaral lazᴉᴉna qālũ innal lāha Huwal masᴉᴉhub nu Maryama wa qālal Masᴉᴉhu yā Banĩ Isrã’ᴉᴉla u’budul lāha Rabbᴉᴉ wa Rabbakum innnahū many-yusyrik billāhi faqad harramal lāhu alaihil jannata wa mā wāhun Nāru wa mā lizzālimᴉᴉna min ansār73laqad kafaral lazᴉᴉna qālũ innal lāha sālisu salāsah; wa mā min ilāhin illã Ilāhunw Wāhid; wa illam yantahū ammā yaqūlūna layamas sannal lazᴉᴉna kafarū minhum azābun alᴉᴉm74Afalā yatūbūna ilal lāhi wa yastaghfirūnah; wallāhu Ghafūrur Rahᴉᴉm75Mal Masᴉᴉhub nu Maryama illā Rasūlun qad khalat min qablihir Rusulu wa ummuhū siddᴉᴉqatun kānā yā kulānit ta’ām; unzur kaifa nubaiyinu lahumul Āyāti summan zur annā yu’fakūn76Qul ata’budūna min dūnil lāhi mā lā yamliku lakum darranw wa lā naf’ā; wallāhu Huwas Samᴉᴉ’ul Alᴉᴉm77Qul yã Ahlal Kitābi lā taghlū fᴉᴉ dᴉᴉnikum ghairal haqqi wa lā tattabi’ũ ahwã’a qawmin qad dallū min qablu wa adallū kasᴉᴉranw wa dallū an Sawã’is Sabᴉᴉl78Lu’inal lazᴉᴉna kafarū mim Banĩ isrã’ᴉᴉla alā lisāni Dāwūda wa ᴉᴉsab ni Maryam; zālika bimā asaw wa kānū ya’tadūn79Kānū lā yatanāhawna am munkarin fa’alūh; labi’sa mā kānū yafa’lūn80Tarā kasᴉᴉram minhum yatawallawnal lazᴉᴉna kafarū; labi’sa mā qaddamat lahum anfusuhum an sakhital lāhu alaihim wa fil azābi hum khālidūn81Wa law kānū yu’minūna billāhi wan nabiyyi wa mã unzila ilaihi mattakhazūhum awliyã’a wa lākinna kasᴉᴉram minhum fāsiqūn BacaanAl Qur'an Juz 16 dimulai dari surat Al Kahfi ayat 75-110, Maryam ayat 1-98 sampai surat Taha ayat 1-135. Juz 16 latin ini berjumlah 269 ayat.

Al Quran Juz 1 dimulai dari surat al fatihah hingga surat al baqarah ayat 141. Untuk mulai membaca, silahkan klik salah satu judul surat dibawah ini untuk membuka dan membacanya, dan klik lagi jika ingin menutupnya. Surat Al Fatihah Al Quran Juz 1 بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِbismillāhir-raḥmānir-raḥīmDengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙal-ḥamdu lillāhi rabbil-ālamīnSegala puji bagi Allah, Tuhan seluruh alam,الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِۙar-raḥmānir-raḥīmYang Maha Pengasih, Maha Penyayang,مٰلِكِ يَوْمِ الدِّيْنِۗmāliki yaumid-dīnPemilik hari نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُۗiyyāka na’budu wa iyyāka nasta’īnHanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami mohon الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَ ۙihdinaṣ-ṣirāṭal-mustaqīmTunjukilah kami jalan yang lurus,صِرَاطَ الَّذِيْنَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ ەۙ غَيْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّاۤلِّيْنَṣirāṭallażīna an’amta alaihim gairil-magḍụbi alaihim wa laḍ-ḍāllīnyaitu jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya; bukan jalan mereka yang dimurkai, dan bukan pula jalan mereka yang sesat. Surat Al Baqarah Al Quran Juz 1 الۤمّۤ ۚalif lām mīmAlif Lam الْكِتٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيْهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِيْنَۙżālikal-kitābu lā raiba fīh, hudal lil-muttaqīnKitab Al-Qur’an ini tidak ada keraguan padanya; petunjuk bagi mereka yang bertakwa,الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَ ۙallażīna yu`minụna bil-gaibi wa yuqīmụnaṣ-ṣalāta wa mimmā razaqnāhum yunfiqụnyaitu mereka yang beriman kepada yang gaib, melaksanakan salat, dan menginfakkan sebagian rezeki yang Kami berikan kepada mereka,وَالَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِمَآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَآ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَبِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَۗwallażīna yu`minụna bimā unzila ilaika wa mā unzila ming qablik, wa bil-ākhirati hum yụqinụndan mereka yang beriman kepada Al-Qur’an yang diturunkan kepadamu Muhammad dan kitab-kitab yang telah diturunkan sebelum engkau, dan mereka yakin akan adanya عَلٰى هُدًى مِّنْ رَّبِّهِمْ ۙ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَulā`ika alā hudam mir rabbihim wa ulā`ika humul-mufliḥụnMerekalah yang mendapat petunjuk dari Tuhannya, dan mereka itulah orang-orang yang الَّذِيْنَ كَفَرُوْا سَوَاۤءٌ عَلَيْهِمْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَinnallażīna kafarụ sawā`un alaihim a anżartahum am lam tunżir-hum lā yu`minụnSesungguhnya orang-orang kafir, sama saja bagi mereka, engkau Muhammad beri peringatan atau tidak engkau beri peringatan, mereka tidak akan اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ وَعَلٰى سَمْعِهِمْ ۗ وَعَلٰٓى اَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَّلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌ khatamallāhu alā qulụbihim wa alā sam’ihim, wa alā abṣārihim gisyāwatuw wa lahum ażābun aẓīmAllah telah mengunci hati dan pendengaran mereka, penglihatan mereka telah tertutup, dan mereka akan mendapat azab yang النَّاسِ مَنْ يَّقُوْلُ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَبِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِيْنَۘwa minan-nāsi may yaqụlu āmannā billāhi wa bil-yaumil-ākhiri wa mā hum bimu`minīnDan di antara manusia ada yang berkata, “Kami beriman kepada Allah dan hari akhir,” padahal sesungguhnya mereka itu bukanlah orang-orang yang اللّٰهَ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا ۚ وَمَا يَخْدَعُوْنَ اِلَّآ اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُوْنَۗyukhādi’ụnallāha wallażīna āmanụ, wa mā yakhda’ụna illā anfusahum wa mā yasy’urụnMereka menipu Allah dan orang-orang yang beriman, padahal mereka hanyalah menipu diri sendiri tanpa mereka قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌۙ فَزَادَهُمُ اللّٰهُ مَرَضًاۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ ۢ ەۙ بِمَا كَانُوْا يَكْذِبُوْنَfī qulụbihim maraḍun fa zādahumullāhu maraḍā, wa lahum ażābun alīmum bimā kānụ yakżibụnDalam hati mereka ada penyakit, lalu Allah menambah penyakitnya itu; dan mereka mendapat azab yang pedih, karena mereka قِيْلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِۙ قَالُوْٓا اِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُوْنَwa iżā qīla lahum lā tufsidụ fil arḍi qālū innamā naḥnu muṣliḥụnDan apabila dikatakan kepada mereka, “Janganlah berbuat kerusakan di bumi!” Mereka menjawab, “Sesungguhnya kami justru orang-orang yang melakukan perbaikan.”اَلَآ اِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُوْنَ وَلٰكِنْ لَّا يَشْعُرُوْنَalā innahum humul-mufsidụna wa lākil lā yasy’urụnIngatlah, sesungguhnya merekalah yang berbuat kerusakan, tetapi mereka tidak قِيْلَ لَهُمْ اٰمِنُوْا كَمَآ اٰمَنَ النَّاسُ قَالُوْٓا اَنُؤْمِنُ كَمَآ اٰمَنَ السُّفَهَاۤءُ ۗ اَلَآ اِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاۤءُ وَلٰكِنْ لَّا يَعْلَمُوْنَ wa iżā qīla lahum āminụ kamā āmanan-nāsu qālū a nu`minu kamā āmanas-sufahā`, alā innahum humus-sufahā`u wa lākil lā ya’lamụnDan apabila dikatakan kepada mereka, “Berimanlah kamu sebagaimana orang lain telah beriman!” Mereka menjawab, “Apakah kami akan beriman seperti orang-orang yang kurang akal itu beriman?” Ingatlah, sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang kurang akal, tetapi mereka tidak لَقُوا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْٓا اٰمَنَّا ۚ وَاِذَا خَلَوْا اِلٰى شَيٰطِيْنِهِمْ ۙ قَالُوْٓا اِنَّا مَعَكُمْ ۙاِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُوْنَwa iżā laqullażīna āmanụ qālū āmannā, wa iżā khalau ilā syayāṭīnihim qālū innā ma’akum innamā naḥnu mustahzi`ụnDan apabila mereka berjumpa dengan orang yang beriman, mereka berkata, “Kami telah beriman.” Tetapi apabila mereka kembali kepada setan-setan para pemimpin mereka, mereka berkata, “Sesungguhnya kami bersama kamu, kami hanya berolok-olok.” اَللّٰهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِيْ طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُوْنَ allāhu yastahzi`u bihim wa yamudduhum fī ṭugyānihim ya’mahụnAllah akan memperolok-olokkan mereka dan membiarkan mereka terombang-ambing dalam الَّذِيْنَ اشْتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالْهُدٰىۖ فَمَا رَبِحَتْ تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوْا مُهْتَدِيْنَulā`ikallażīnasytarawuḍ-ḍalālata bil-hudā fa mā rabiḥat tijāratuhum wa mā kānụ muhtadīnMereka itulah yang membeli kesesatan dengan petunjuk. Maka perdagangan mereka itu tidak beruntung dan mereka tidak mendapat كَمَثَلِ الَّذِى اسْتَوْقَدَ نَارًا ۚ فَلَمَّآ اَضَاۤءَتْ مَا حَوْلَهٗ ذَهَبَ اللّٰهُ بِنُوْرِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِيْ ظُلُمٰتٍ لَّا يُبْصِرُوْنَmaṡaluhum kamaṡalillażistauqada nārā, fa lammā aḍā`at mā ḥaulahụ żahaballāhu binụrihim wa tarakahum fī ẓulumātil lā yubṣirụnPerumpamaan mereka seperti orang-orang yang menyalakan api, setelah menerangi sekelilingnya, Allah melenyapkan cahaya yang menyinari mereka dan membiarkan mereka dalam kegelapan, tidak dapat ۢ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُوْنَۙṣummum bukmun umyun fa hum lā yarji’ụnMereka tuli, bisu dan buta, sehingga mereka tidak dapat كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاۤءِ فِيْهِ ظُلُمٰتٌ وَّرَعْدٌ وَّبَرْقٌۚ يَجْعَلُوْنَ اَصَابِعَهُمْ فِيْٓ اٰذَانِهِمْ مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِۗ وَاللّٰهُ مُحِيْطٌۢ بِالْكٰفِرِيْنَau kaṣayyibim minas-samā`i fīhi ẓulumātuw wa ra’duw wa barq, yaj’alụna aṣābi’ahum fī āżānihim minaṣ-ṣawā’iqi ḥażaral-maụt, wallāhu muḥīṭum bil-kāfirīnAtau seperti orang yang ditimpa hujan lebat dari langit, yang disertai kegelapan, petir dan kilat. Mereka menyumbat telinga dengan jari-jarinya, menghindari suara petir itu karena takut mati. Allah meliputi orang-orang yang الْبَرْقُ يَخْطَفُ اَبْصَارَهُمْ ۗ كُلَّمَآ اَضَاۤءَ لَهُمْ مَّشَوْا فِيْهِ ۙ وَاِذَآ اَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوْا ۗوَلَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَاَبْصَارِهِمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌyakādul-barqu yakhṭafu abṣārahum, kullamā aḍā`a lahum masyau fīhi wa iżā aẓlama alaihim qāmụ, walau syā`allāhu lażahaba bisam’ihim wa abṣārihim, innallāha alā kulli syai`ing qadīrHampir saja kilat itu menyambar penglihatan mereka. Setiap kali kilat itu menyinari, mereka berjalan di bawah sinar itu, dan apabila gelap menerpa mereka, mereka berhenti. Sekiranya Allah menghendaki, niscaya Dia hilangkan pendengaran dan penglihatan mereka. Sungguh, Allah Mahakuasa atas segala sesuatu. يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوْا رَبَّكُمُ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ وَالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَۙyā ayyuhan-nāsu’budụ rabbakumullażī khalaqakum wallażīna ming qablikum la’allakum tattaqụnWahai manusia! Sembahlah Tuhanmu yang telah menciptakan kamu dan orang-orang yang sebelum kamu, agar kamu bertakwa. الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ فِرَاشًا وَّالسَّمَاۤءَ بِنَاۤءً ۖوَّاَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَخْرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۚ فَلَا تَجْعَلُوْا لِلّٰهِ اَنْدَادًا وَّاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ allażī ja’ala lakumul-arḍa firāsyaw was-samā`a binā`aw wa anzala minas-samā`i mā`an fa akhraja bihī minaṡ-ṡamarāti rizqal lakum, fa lā taj’alụ lillāhi andādaw wa antum ta’lamụnDialah yang menjadikan bumi sebagai hamparan bagimu dan langit sebagai atap, dan Dialah yang menurunkan air hujan dari langit, lalu Dia hasilkan dengan hujan itu buah-buahan sebagai rezeki untukmu. Karena itu janganlah kamu mengadakan tandingan-tandingan bagi Allah, padahal kamu كُنْتُمْ فِيْ رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلٰى عَبْدِنَا فَأْتُوْا بِسُوْرَةٍ مِّنْ مِّثْلِهٖ ۖ وَادْعُوْا شُهَدَاۤءَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ wa ing kuntum fī raibim mimmā nazzalnā alā abdinā fa`tụ bisụratim mim miṡlihī wad’ụ syuhadā`akum min dụnillāhi ing kuntum ṣādiqīnDan jika kamu meragukan Al-Qur’an yang Kami turunkan kepada hamba Kami Muhammad, maka buatlah satu surah semisal dengannya dan ajaklah penolong-penolongmu selain Allah, jika kamu orang-orang yang لَّمْ تَفْعَلُوْا وَلَنْ تَفْعَلُوْا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِيْ وَقُوْدُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ۖ اُعِدَّتْ لِلْكٰفِرِيْنَfa il lam taf’alụ wa lan taf’alụ fattaqun-nārallatī waqụduhan-nāsu wal-ḥijāratu u’iddat lil-kāfirīnJika kamu tidak mampu membuatnya, dan pasti tidak akan mampu, maka takutlah kamu akan api neraka yang bahan bakarnya manusia dan batu, yang disediakan bagi orang-orang الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۗ كُلَّمَا رُزِقُوْا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ۙ قَالُوْا هٰذَا الَّذِيْ رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ وَاُتُوْا بِهٖ مُتَشَابِهًا ۗوَلَهُمْ فِيْهَآ اَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَّهُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَwa basysyirillażīna āmanụ wa amiluṣ-ṣāliḥāti anna lahum jannātin tajrī min taḥtihal-an-hār, kullamā ruziqụ min-hā min ṡamaratir rizqang qālụ hāżallażī ruziqnā ming qablu wa utụ bihī mutasyābihā, wa lahum fīhā azwājum muṭahharatuw wa hum fīhā khālidụnDan sampaikanlah kabar gembira kepada orang-orang yang beriman dan berbuat kebajikan, bahwa untuk mereka disediakan surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Setiap kali mereka diberi rezeki buah-buahan dari surga, mereka berkata, “Inilah rezeki yang diberikan kepada kami dahulu.” Mereka telah diberi buah-buahan yang serupa. Dan di sana mereka memperoleh pasangan-pasangan yang suci. Mereka kekal di اِنَّ اللّٰهَ لَا يَسْتَحْيٖٓ اَنْ يَّضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوْضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۗ فَاَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فَيَعْلَمُوْنَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۚ وَاَمَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَيَقُوْلُوْنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهٖ كَثِيْرًا وَّيَهْدِيْ بِهٖ كَثِيْرًا ۗ وَمَا يُضِلُّ بِهٖٓ اِلَّا الْفٰسِقِيْنَۙinnallāha lā yastaḥyī ay yaḍriba maṡalam mā ba’ụḍatan fa mā fauqahā, fa ammallażīna āmanụ fa ya’lamụna annahul-ḥaqqu mir rabbihim, wa ammallażīna kafarụ fa yaqụlụna māżā arādallāhu bihāżā maṡalā, yuḍillu bihī kaṡīraw wa yahdī bihī kaṡīrā, wa mā yuḍillu bihī illal-fāsiqīnSesungguhnya Allah tidak segan membuat perumpamaan seekor nyamuk atau yang lebih kecil dari itu. Adapun orang-orang yang beriman, mereka tahu bahwa itu kebenaran dari Tuhan. Tetapi mereka yang kafir berkata, “Apa maksud Allah dengan perumpamaan ini?” Dengan perumpamaan itu banyak orang yang dibiarkan-Nya sesat, dan dengan itu banyak pula orang yang diberi-Nya petunjuk. Tetapi tidak ada yang Dia sesatkan dengan perumpamaan itu selain orang-orang fasik,الَّذِيْنَ يَنْقُضُوْنَ عَهْدَ اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مِيْثَاقِهٖۖ وَيَقْطَعُوْنَ مَآ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖٓ اَنْ يُّوْصَلَ وَيُفْسِدُوْنَ فِى الْاَرْضِۗ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ allażīna yangquḍụna ahdallāhi mim ba’di mīṡāqihī wa yaqṭa’ụna mā amarallāhu bihī ay yụṣala wa yufsidụna fil-arḍ, ulā`ika humul-khāsirụnyaitu orang-orang yang melanggar perjanjian Allah setelah perjanjian itu diteguhkan, dan memutuskan apa yang diperintahkan Allah untuk disambungkan dan berbuat kerusakan di bumi. Mereka itulah orang-orang yang تَكْفُرُوْنَ بِاللّٰهِ وَكُنْتُمْ اَمْوَاتًا فَاَحْيَاكُمْۚ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيْكُمْ ثُمَّ اِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ kaifa takfurụna billāhi wa kuntum amwātan fa aḥyākum, ṡumma yumītukum ṡumma yuḥyīkum ṡumma ilaihi turja’ụnBagaimana kamu ingkar kepada Allah, padahal kamu tadinya mati, lalu Dia menghidupkan kamu, kemudian Dia mematikan kamu lalu Dia menghidupkan kamu kembali. Kemudian kepada-Nyalah kamu الَّذِيْ خَلَقَ لَكُمْ مَّا فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا ثُمَّ اسْتَوٰٓى اِلَى السَّمَاۤءِ فَسَوّٰىهُنَّ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ ۗ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌhuwallażī khalaqa lakum mā fil-arḍi jamī’an ṡummastawā ilas-samā`i fa sawwāhunna sab’a samāwāt, wa huwa bikulli syai`in alīmDialah Allah yang menciptakan segala apa yang ada di bumi untukmu kemudian Dia menuju ke langit, lalu Dia menyempurnakannya menjadi tujuh langit. Dan Dia Maha Mengetahui segala قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ ِانِّيْ جَاعِلٌ فِى الْاَرْضِ خَلِيْفَةً ۗ قَالُوْٓا اَتَجْعَلُ فِيْهَا مَنْ يُّفْسِدُ فِيْهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاۤءَۚ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۗ قَالَ اِنِّيْٓ اَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَwa iż qāla rabbuka lil-malā`ikati innī jā’ilun fil-arḍi khalīfah, qālū a taj’alu fīhā may yufsidu fīhā wa yasfikud-dimā`, wa naḥnu nusabbiḥu biḥamdika wa nuqaddisu lak, qāla innī a’lamu mā lā ta’lamụnDan ingatlah ketika Tuhanmu berfirman kepada para malaikat, “Aku hendak menjadikan khalifah di bumi.” Mereka berkata, “Apakah Engkau hendak menjadikan orang yang merusak dan menumpahkan darah di sana, sedangkan kami bertasbih memuji-Mu dan menyucikan nama-Mu?” Dia berfirman, “Sungguh, Aku mengetahui apa yang tidak kamu ketahui.”وَعَلَّمَ اٰدَمَ الْاَسْمَاۤءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلٰۤىِٕكَةِ فَقَالَ اَنْۢبِـُٔوْنِيْ بِاَسْمَاۤءِ هٰٓؤُلَاۤءِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَwa allama ādamal-asmā`a kullahā ṡumma araḍahum alal-malā`ikati fa qāla ambi`ụnī bi`asmā`i hā`ulā`i ing kuntum ṣādiqīnDan Dia ajarkan kepada Adam nama-nama benda semuanya, kemudian Dia perlihatkan kepada para malaikat, seraya berfirman, “Sebutkan kepada-Ku nama semua benda ini, jika kamu yang benar!”قَالُوْا سُبْحٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۗاِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ qālụ sub-ḥānaka lā ilma lanā illā mā allamtanā, innaka antal-alīmul-ḥakīmMereka menjawab, “Mahasuci Engkau, tidak ada yang kami ketahui selain apa yang telah Engkau ajarkan kepada kami. Sungguh, Engkaulah Yang Maha Mengetahui, Mahabijaksana.”قَالَ يٰٓاٰدَمُ اَنْۢبِئْهُمْ بِاَسْمَاۤىِٕهِمْ ۚ فَلَمَّآ اَنْۢبَاَهُمْ بِاَسْمَاۤىِٕهِمْۙ قَالَ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ اِنِّيْٓ اَعْلَمُ غَيْبَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۙ وَاَعْلَمُ مَا تُبْدُوْنَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُوْنَ qāla yā ādamu ambi`hum bi`asmā`ihim, fa lammā amba`ahum bi`asmā`ihim qāla a lam aqul lakum innī a’lamu gaibas-samāwāti wal-arḍi wa a’lamu mā tubdụna wa mā kuntum taktumụnDia Allah berfirman, “Wahai Adam! Beritahukanlah kepada mereka nama-nama itu!” Setelah dia Adam menyebutkan nama-namanya, Dia berfirman, “Bukankah telah Aku katakan kepadamu, bahwa Aku mengetahui rahasia langit dan bumi, dan Aku mengetahui apa yang kamu nyatakan dan apa yang kamu sembunyikan?”وَاِذْ قُلْنَا لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوْٓا اِلَّآ اِبْلِيْسَۗ اَبٰى وَاسْتَكْبَرَۖ وَكَانَ مِنَ الْكٰفِرِيْنَwa iż qulnā lil-malā`ikatisjudụ li`ādama fa sajadū illā iblīs, abā wastakbara wa kāna minal-kāfirīnDan ingatlah ketika Kami berfirman kepada para malaikat, “Sujudlah kamu kepada Adam!” Maka mereka pun sujud kecuali Iblis. Ia menolak dan menyombongkan diri, dan ia termasuk golongan yang يٰٓاٰدَمُ اسْكُنْ اَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَاۖ وَلَا تَقْرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوْنَا مِنَ الظّٰلِمِيْنَ wa qulnā yā ādamuskun anta wa zaujukal-jannata wa kulā min-hā ragadan ḥaiṡu syi`tumā wa lā taqrabā hāżihisy-syajarata fa takụnā minaẓ-ẓālimīnDan Kami berfirman, “Wahai Adam! Tinggallah engkau dan istrimu di dalam surga, dan makanlah dengan nikmat berbagai makanan yang ada di sana sesukamu. Tetapi janganlah kamu dekati pohon ini, nanti kamu termasuk orang-orang yang zalim!”فَاَزَلَّهُمَا الشَّيْطٰنُ عَنْهَا فَاَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيْهِ ۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوْا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۚ وَلَكُمْ فِى الْاَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰى حِيْنٍfa azallahumasy-syaiṭānu an-hā fa akhrajahumā mimmā kānā fīhi wa qulnahbiṭụ ba’ḍukum liba’ḍin aduww, wa lakum fil-arḍi mustaqarruw wa matā’un ilā ḥīnLalu setan memperdayakan keduanya dari surga sehingga keduanya dikeluarkan dari segala kenikmatan ketika keduanya di sana surga. Dan Kami berfirman, “Turunlah kamu! Sebagian kamu menjadi musuh bagi yang lain. Dan bagi kamu ada tempat tinggal dan kesenangan di bumi sampai waktu yang ditentukan.”فَتَلَقّٰٓى اٰدَمُ مِنْ رَّبِّهٖ كَلِمٰتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۗ اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ fa talaqqā ādamu mir rabbihī kalimātin fa tāba alaīh, innahụ huwat-tawwābur-raḥīmKemudian Adam menerima beberapa kalimat dari Tuhannya, lalu Dia pun menerima tobatnya. Sungguh, Allah Maha Penerima tobat, Maha اهْبِطُوْا مِنْهَا جَمِيْعًا ۚ فَاِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِّنِّيْ هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَqulnahbiṭụ min-hā jamī’ā, fa immā ya`tiyannakum minnī hudan fa man tabi’a hudāya fa lā khaufun alaihim wa lā hum yaḥzanụnKami berfirman, “Turunlah kamu semua dari surga! Kemudian jika benar-benar datang petunjuk-Ku kepadamu, maka barangsiapa mengikuti petunjuk-Ku, tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati.”وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَwallażīna kafarụ wa każżabụ bi`āyātinā ulā`ika aṣ-ḥābun-nār, hum fīhā khālidụnAdapun orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami, mereka itu penghuni neraka. Mereka kekal di اِسْرَاۤءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَوْفُوْا بِعَهْدِيْٓ اُوْفِ بِعَهْدِكُمْۚ وَاِيَّايَ فَارْهَبُوْنِyā banī isrā`īlażkurụ ni’matiyallatī an’amtu alaikum wa aufụ bi’ahdī ụfi bi’ahdikum, wa iyyāya far-habụnWahai Bani Israil! Ingatlah nikmat-Ku yang telah Aku berikan kepadamu. Dan penuhilah janjimu kepada-Ku, niscaya Aku penuhi janji-Ku kepadamu, dan takutlah kepada-Ku بِمَآ اَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُوْنُوْٓا اَوَّلَ كَافِرٍۢ بِهٖ ۖ وَلَا تَشْتَرُوْا بِاٰيٰتِيْ ثَمَنًا قَلِيْلًا ۖوَّاِيَّايَ فَاتَّقُوْنِ wa āminụ bimā anzaltu muṣaddiqal limā ma’akum wa lā takụnū awwala kāfirim bihī wa lā tasytarụ bi`āyātī ṡamanang qalīlaw wa iyyāya fattaqụnDan berimanlah kamu kepada apa Al-Qur’an yang telah Aku turunkan yang membenarkan apa Taurat yang ada pada kamu, dan janganlah kamu menjadi orang yang pertama kafir kepadanya. Janganlah kamu jual ayat-ayat-Ku dengan harga murah, dan bertakwalah hanya تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ wa lā talbisul-ḥaqqa bil-bāṭili wa taktumul-ḥaqqa wa antum ta’lamụnDan janganlah kamu campuradukkan kebenaran dengan kebatilan dan janganlah kamu sembunyikan kebenaran, sedangkan kamu الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَارْكَعُوْا مَعَ الرَّاكِعِيْنَwa aqīmuṣ-ṣalāta wa ātuz-zakāta warka’ụ ma’ar-rāki’īnDan laksanakanlah salat, tunaikanlah zakat, dan rukuklah beserta orang yang اَتَأْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ اَنْفُسَكُمْ وَاَنْتُمْ تَتْلُوْنَ الْكِتٰبَ ۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ a ta`murụnan-nāsa bil-birri wa tansauna anfusakum wa antum tatlụnal-kitāb, a fa lā ta’qilụnMengapa kamu menyuruh orang lain mengerjakan kebajikan, sedangkan kamu melupakan dirimu sendiri, padahal kamu membaca Kitab Taurat? Tidakkah kamu mengerti?وَاسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلٰوةِ ۗ وَاِنَّهَا لَكَبِيْرَةٌ اِلَّا عَلَى الْخٰشِعِيْنَۙwasta’īnụ biṣ-ṣabri waṣ-ṣalāh, wa innahā lakabīratun illā alal-khāsyi’īnDan mohonlah pertolongan kepada Allah dengan sabar dan salat. Dan salat itu sungguh berat, kecuali bagi orang-orang yang khusyuk,الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوْا رَبِّهِمْ وَاَنَّهُمْ اِلَيْهِ رٰجِعُوْنَallażīna yaẓunnụna annahum mulāqụ rabbihim wa annahum ilaihi rāji’ụnyaitu mereka yang yakin, bahwa mereka akan menemui Tuhannya, dan bahwa mereka akan kembali اِسْرَاۤءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَنِّيْ فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعٰلَمِيْنَyā banī isrā`īlażkurụ ni’matiyallatī an’amtu alaikum wa annī faḍḍaltukum alal-ālamīnWahai Bani Israil! Ingatlah nikmat-Ku yang telah Aku berikan kepadamu, dan Aku telah melebihkan kamu dari semua umat yang lain di alam ini pada masa itu.وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِيْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَّلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ wattaqụ yaumal lā tajzī nafsun an nafsin syai`aw wa lā yuqbalu min-hā syafā’atuw wa lā yu`khażu min-hā adluw wa lā hum yunṣarụnDan takutlah kamu pada hari, ketika tidak seorang pun dapat membela orang lain sedikit pun. Sedangkan syafaat dan tebusan apa pun darinya tidak diterima dan mereka tidak akan نَجَّيْنٰكُمْ مِّنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ يَسُوْمُوْنَكُمْ سُوْۤءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُوْنَ اَبْنَاۤءَكُمْ وَيَسْتَحْيُوْنَ نِسَاۤءَكُمْ ۗ وَفِيْ ذٰلِكُمْ بَلَاۤءٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَظِيْمٌ wa iż najjainākum min āli fir’auna yasụmụnakum sū`al-ażābi yużabbiḥụna abnā`akum wa yastaḥyụna nisā`akum, wa fī żālikum balā`um mir rabbikum aẓīmDan ingatlah ketika Kami menyelamatkan kamu dari Firaun dan pengikut-pengikut Firaun. Mereka menimpakan siksaan yang sangat berat kepadamu. Mereka menyembelih anak-anak laki-lakimu dan membiarkan hidup anak-anak perempuanmu. Dan pada yang demikian itu merupakan cobaan yang besar dari Tuhanmu. وَاِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَاَنْجَيْنٰكُمْ وَاَغْرَقْنَآ اٰلَ فِرْعَوْنَ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ wa iż faraqnā bikumul-baḥra fa anjainākum wa agraqnā āla fir’auna wa antum tanẓurụnDan ingatlah ketika Kami membelah laut untukmu, sehingga kamu dapat Kami selamatkan dan Kami tenggelamkan Firaun dan pengikut-pengikut Firaun, sedang kamu وٰعَدْنَا مُوْسٰىٓ اَرْبَعِيْنَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظٰلِمُوْنَwa iż wā’adnā mụsā arba’īna lailatan ṡummattakhażtumul-ijla mim ba’dihī wa antum ẓālimụnDan ingatlah ketika Kami menjanjikan kepada Musa empat puluh malam. Kemudian kamu Bani Israil menjadikan patung anak sapi sebagai sesembahan setelah kepergiannya, dan kamu menjadi orang yang عَفَوْنَا عَنْكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَṡumma afaunā angkum mim ba’di żālika la’allakum tasykurụnKemudian Kami memaafkan kamu setelah itu, agar kamu اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَwa iż ātainā mụsal-kitāba wal-furqāna la’allakum tahtadụnDan ingatlah, ketika Kami memberikan kepada Musa Kitab dan Furqan, agar kamu memperoleh petunjuk. وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖ يٰقَوْمِ اِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ اَنْفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوْبُوْٓا اِلٰى بَارِىِٕكُمْ فَاقْتُلُوْٓا اَنْفُسَكُمْۗ ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِنْدَ بَارِىِٕكُمْۗ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۗ اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ wa iż qāla mụsā liqaumihī yā qaumi innakum ẓalamtum anfusakum bittikhāżikumul-ijla fa tụbū ilā bāri`ikum faqtulū anfusakum, żālikum khairul lakum inda bāri`ikum, fa tāba alaikum, innahụ huwat-tawwābur-raḥīmDan ingatlah ketika Musa berkata kepada kaumnya, “Wahai kaumku! Kamu benar-benar telah menzalimi dirimu sendiri dengan menjadikan patung anak sapi sebagai sesembahan, karena itu bertobatlah kepada Penciptamu dan bunuhlah dirimu. Itu lebih baik bagimu di sisi Penciptamu. Dia akan menerima tobatmu. Sungguh, Dialah Yang Maha Penerima tobat, Maha قُلْتُمْ يٰمُوْسٰى لَنْ نُّؤْمِنَ لَكَ حَتّٰى نَرَى اللّٰهَ جَهْرَةً فَاَخَذَتْكُمُ الصّٰعِقَةُ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَwa iż qultum yā mụsā lan nu`mina laka ḥattā narallāha jahratan fa akhażatkumuṣ-ṣā’iqatu wa antum tanẓurụnDan ingatlah ketika kamu berkata, “Wahai Musa! Kami tidak akan beriman kepadamu sebelum kami melihat Allah dengan jelas,” maka halilintar menyambarmu, sedang kamu بَعَثْنٰكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَṡumma ba’aṡnākum mim ba’di mautikum la’allakum tasykurụnKemudian, Kami membangkitkan kamu setelah kamu mati, agar kamu عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَاَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰى ۗ كُلُوْا مِنْ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ ۗ وَمَا ظَلَمُوْنَا وَلٰكِنْ كَانُوْٓا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَwa ẓallalnā alaikumul-gamāma wa anzalnā alaikumul-manna was-salwā, kulụ min ṭayyibāti mā razaqnākum, wa mā ẓalamụnā wa lāking kānū anfusahum yaẓlimụnDan Kami menaungi kamu dengan awan, dan Kami menurunkan kepadamu mann dan salwa. Makanlah makanan yang baik-baik dari rezeki yang telah Kami berikan kepadamu. Mereka tidak menzalimi Kami, tetapi justru merekalah yang menzalimi diri قُلْنَا ادْخُلُوْا هٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوْا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَّادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَّقُوْلُوْا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطٰيٰكُمْ ۗ وَسَنَزِيْدُ الْمُحْسِنِيْنَ wa iż qulnadkhulụ hāżihil-qaryata fa kulụ min-hā ḥaiṡu syi`tum ragadaw wadkhulul-bāba sujjadaw wa qụlụ ḥiṭṭatun nagfir lakum khaṭāyākum, wa sanazīdul-muḥsinīnDan ingatlah ketika Kami berfirman, “Masuklah ke negeri ini Baitulmaqdis, maka makanlah dengan nikmat berbagai makanan yang ada di sana sesukamu. Dan masukilah pintu gerbangnya sambil membungkuk, dan katakanlah, “Bebaskanlah kami dari dosa-dosa kami,” niscaya Kami ampuni kesalahan-kesalahanmu. Dan Kami akan menambah karunia bagi orang-orang yang berbuat kebaikan.”فَبَدَّلَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِيْ قِيْلَ لَهُمْ فَاَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا رِجْزًا مِّنَ السَّمَاۤءِ بِمَا كَانُوْا يَفْسُقُوْنَfa baddalallażīna ẓalamụ qaulan gairallażī qīla lahum fa anzalnā alallażīna ẓalamụ rijzam minas-samā`i bimā kānụ yafsuqụnLalu orang-orang yang zalim mengganti perintah dengan perintah lain yang tidak diperintahkan kepada mereka. Maka Kami turunkan malapetaka dari langit kepada orang-orang yang zalim itu, karena mereka selalu berbuat وَاِذِ اسْتَسْقٰى مُوْسٰى لِقَوْمِهٖ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِّعَصَاكَ الْحَجَرَۗ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۗ قَدْ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۗ كُلُوْا وَاشْرَبُوْا مِنْ رِّزْقِ اللّٰهِ وَلَا تَعْثَوْا فِى الْاَرْضِ مُفْسِدِيْنَwa iżistasqā mụsā liqaumihī fa qulnaḍrib bi’aṣākal-ḥajar, fanfajarat min-huṡnatā asyrata ainā, qad alima kullu unāsim masyrabahum, kulụ wasyrabụ mir rizqillāhi wa lā ta’ṡau fil-arḍi mufsidīnDan ingatlah ketika Musa memohon air untuk kaumnya, lalu Kami berfirman, “Pukullah batu itu dengan tongkatmu!” Maka memancarlah daripadanya dua belas mata air. Setiap suku telah mengetahui tempat minumnya masing-masing. Makan dan minumlah dari rezeki yang diberikan Allah, dan janganlah kamu melakukan kejahatan di bumi dengan berbuat قُلْتُمْ يٰمُوْسٰى لَنْ نَّصْبِرَ عَلٰى طَعَامٍ وَّاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْۢبِتُ الْاَرْضُ مِنْۢ بَقْلِهَا وَقِثَّاۤىِٕهَا وَفُوْمِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۗ قَالَ اَتَسْتَبْدِلُوْنَ الَّذِيْ هُوَ اَدْنٰى بِالَّذِيْ هُوَ خَيْرٌ ۗ اِهْبِطُوْا مِصْرًا فَاِنَّ لَكُمْ مَّا سَاَلْتُمْ ۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاۤءُوْ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ ۗ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَانُوْا يَكْفُرُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَيَقْتُلُوْنَ النَّبِيّٖنَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَّكَانُوْا يَعْتَدُوْنَwa iż qultum yā mụsā lan naṣbira alā ṭa’āmiw wāḥidin fad’u lanā rabbaka yukhrij lanā mimmā tumbitul-arḍu mim baqlihā wa qiṡṡā`ihā wa fụmihā wa adasihā wa baṣalihā, qāla a tastabdilụnallażī huwa adnā billażī huwa khaīr, ihbiṭụ miṣran fa inna lakum mā sa`altum, wa ḍuribat alaihimuż-żillatu wal-maskanatu wa bā`ụ bigaḍabim minallāh, żālika bi`annahum kānụ yakfurụna bi`āyātillāhi wa yaqtulụnan-nabiyyīna bigairil-ḥaqq, żālika bimā aṣaw wa kānụ ya’tadụnDan ingatlah, ketika kamu berkata, “Wahai Musa! Kami tidak tahan hanya makan dengan satu macam makanan saja, maka mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, agar Dia memberi kami apa yang ditumbuhkan bumi, seperti sayur-mayur, mentimun, bawang putih, kacang adas dan bawang merah.” Dia Musa menjawab, “Apakah kamu meminta sesuatu yang buruk sebagai ganti dari sesuatu yang baik? Pergilah ke suatu kota, pasti kamu akan memperoleh apa yang kamu minta.” Kemudian mereka ditimpa kenistaan dan kemiskinan, dan mereka kembali mendapat kemurkaan dari Allah. Hal itu terjadi karena mereka mengingkari ayat-ayat Allah dan membunuh para nabi tanpa hak alasan yang benar. Yang demikian itu karena mereka durhaka dan melampaui الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَالَّذِيْنَ هَادُوْا وَالنَّصٰرٰى وَالصَّابِــِٕيْنَ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْۚ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَinnallażīna āmanụ wallażīna hādụ wan-naṣārā waṣ-ṣābi`īna man āmana billāhi wal-yaumil-ākhiri wa amila ṣāliḥan fa lahum ajruhum inda rabbihim, wa lā khaufun alaihim wa lā hum yaḥzanụnSesungguhnya orang-orang yang beriman, orang-orang Yahudi, orang-orang Nasrani dan orang-orang sabi’in, siapa saja di antara mereka yang beriman kepada Allah dan hari akhir, dan melakukan kebajikan, mereka mendapat pahala dari Tuhannya, tidak ada rasa takut pada mereka, dan mereka tidak bersedih اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّوْرَۗ خُذُوْا مَآ اٰتَيْنٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَّاذْكُرُوْا مَا فِيْهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَwa iż akhażnā mīṡāqakum wa rafa’nā fauqakumuṭ-ṭụr, khużụ mā ātainākum biquwwatiw ważkurụ mā fīhi la’allakum tattaqụnDan ingatlah ketika Kami mengambil janji kamu dan Kami angkat gunung Sinai di atasmu seraya berfirman, “Pegang teguhlah apa yang telah Kami berikan kepadamu dan ingatlah apa yang ada di dalamnya, agar kamu bertakwa.”ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ لَكُنْتُمْ مِّنَ الْخٰسِرِيْنَṡumma tawallaitum mim ba’di żālika falau lā faḍlullāhi alaikum wa raḥmatuhụ lakuntum minal-khāsirīnKemudian setelah itu kamu berpaling. Maka sekiranya bukan karena karunia Allah dan rahmat-Nya kepadamu, pasti kamu termasuk orang yang عَلِمْتُمُ الَّذِيْنَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِى السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُوْنُوْا قِرَدَةً خَاسِـِٕيْنَwa laqad alimtumullażīna’tadau mingkum fis-sabti fa qulnā lahum kụnụ qiradatan khāsi`īnDan sungguh, kamu telah mengetahui orang-orang yang melakukan pelanggaran di antara kamu pada hari Sabat, lalu Kami katakan kepada mereka, “Jadilah kamu kera yang hina!” فَجَعَلْنٰهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِيْنَfa ja’alnāhā nakālal limā baina yadaihā wa mā khalfahā wa mau’iẓatal lil-muttaqīnMaka Kami jadikan yang demikian itu peringatan bagi orang-orang pada masa itu dan bagi mereka yang datang kemudian, serta menjadi pelajaran bagi orang-orang yang قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖٓ اِنَّ اللّٰهَ يَأْمُرُكُمْ اَنْ تَذْبَحُوْا بَقَرَةً ۗ قَالُوْٓا اَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۗ قَالَ اَعُوْذُ بِاللّٰهِ اَنْ اَكُوْنَ مِنَ الْجٰهِلِيْنَ wa iż qāla mụsā liqaumihī innallāha ya`murukum an tażbaḥụ baqarah, qālū a tattakhiżunā huzuwā, qāla a’ụżu billāhi an akụna minal-jāhilīnDan ingatlah ketika Musa berkata kepada kaumnya, “Allah memerintahkan kamu agar menyembelih seekor sapi betina.” Mereka bertanya, “Apakah engkau akan menjadikan kami sebagai ejekan?” Dia Musa menjawab, “Aku berlindung kepada Allah agar tidak termasuk orang-orang yang bodoh.”قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَ ۗ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَّلَا بِكْرٌۗ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذٰلِكَ ۗ فَافْعَلُوْا مَا تُؤْمَرُوْنَ qālud’u lanā rabbaka yubayyil lanā mā hiy, qāla innahụ yaqụlu innahā baqaratul lā fāriḍuw wa lā bikr, awānum baina żālik, faf’alụ mā tu`marụnMereka berkata, “Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami agar Dia menjelaskan kepada kami tentang sapi betina itu.” Dia Musa menjawab, “Dia Allah berfirman, bahwa sapi betina itu tidak tua dan tidak muda, tetapi pertengahan antara itu. Maka kerjakanlah apa yang diperintahkan kepadamu.”قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا لَوْنُهَا ۗ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاۤءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النّٰظِرِيْنَqālud’u lanā rabbaka yubayyil lanā mā launuhā, qāla innahụ yaqụlu innahā baqaratun ṣafrā`u fāqi’ul launuhā tasurrun-nāẓirīnMereka berkata, “Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami agar Dia menjelaskan kepada kami apa warnanya.” Dia Musa menjawab, “Dia Allah berfirman, bahwa sapi itu adalah sapi betina yang kuning tua warnanya, yang menyenangkan orang-orang yang memandangnya.”قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَۙ اِنَّ الْبَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَيْنَاۗ وَاِنَّآ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَمُهْتَدُوْنَqālud’u lanā rabbaka yubayyil lanā mā hiya innal-baqara tasyābaha alainā, wa innā in syā`allāhu lamuhtadụnMereka berkata, “Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami agar Dia menjelaskan kepada kami tentang sapi betina itu. Karena sesungguhnya sapi itu belum jelas bagi kami, dan jika Allah menghendaki, niscaya kami mendapat petunjuk.”قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُوْلٌ تُثِيْرُ الْاَرْضَ وَلَا تَسْقِى الْحَرْثَۚ مُسَلَّمَةٌ لَّاشِيَةَ فِيْهَا ۗ قَالُوا الْـٰٔنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوْهَا وَمَا كَادُوْا يَفْعَلُوْنَqāla innahụ yaqụlu innahā baqaratul lā żalụlun tuṡīrul-arḍa wa lā tasqil-ḥarṡ, musallamatul lā syiyata fīhā, qālul-āna ji`ta bil-ḥaqqi fa żabaḥụhā wa mā kādụ yaf’alụnDia Musa menjawab, “Dia Allah berfirman, sapi itu adalah sapi betina yang belum pernah dipakai untuk membajak tanah dan tidak pula untuk mengairi tanaman, sehat, dan tanpa belang.” Mereka berkata, “Sekarang barulah engkau menerangkan hal yang sebenarnya.” Lalu mereka menyembelihnya, dan nyaris mereka tidak melaksanakan perintah قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادّٰرَءْتُمْ فِيْهَا ۗ وَاللّٰهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنْتُمْ تَكْتُمُوْنَ ۚwa iż qataltum nafsan faddāra’tum fīhā, wallāhu mukhrijum mā kuntum taktumụnDan ingatlah ketika kamu membunuh seseorang, lalu kamu tuduh-menuduh tentang itu. Tetapi Allah menyingkapkan apa yang kamu اضْرِبُوْهُ بِبَعْضِهَاۗ كَذٰلِكَ يُحْيِ اللّٰهُ الْمَوْتٰى وَيُرِيْكُمْ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَfa qulnaḍribụhu biba’ḍihā, każālika yuḥyillāhul-mautā wa yurīkum āyātihī la’allakum ta’qilụnLalu Kami berfirman, “Pukullah mayat itu dengan bagian dari sapi itu!” Demikianlah Allah menghidupkan orang yang telah mati, dan Dia memperlihatkan kepadamu tanda-tanda kekuasaan-Nya agar kamu قَسَتْ قُلُوْبُكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ اَوْ اَشَدُّ قَسْوَةً ۗ وَاِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْاَنْهٰرُ ۗ وَاِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاۤءُ ۗوَاِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللّٰهِ ۗوَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَṡumma qasat qulụbukum mim ba’di żālika fa hiya kal-ḥijārati au asyaddu qaswah, wa inna minal-ḥijārati lamā yatafajjaru min-hul-an-hār, wa inna min-hā lamā yasysyaqqaqu fa yakhruju min-hul-mā`, wa inna min-hā lamā yahbiṭu min khasy-yatillāh, wa mallāhu bigāfilin ammā ta’malụnKemudian setelah itu hatimu menjadi keras, sehingga hatimu seperti batu, bahkan lebih keras. Padahal dari batu-batu itu pasti ada sungai-sungai yang airnya memancar daripadanya. Ada pula yang terbelah lalu keluarlah mata air daripadanya. Dan ada pula yang meluncur jatuh karena takut kepada Allah. Dan Allah tidaklah lengah terhadap apa yang kamu اَفَتَطْمَعُوْنَ اَنْ يُّؤْمِنُوْا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُوْنَ كَلَامَ اللّٰهِ ثُمَّ يُحَرِّفُوْنَهٗ مِنْۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوْهُ وَهُمْ يَعْلَمُوْنَ a fa taṭma’ụna ay yu`minụ lakum wa qad kāna farīqum min-hum yasma’ụna kalāmallāhi ṡumma yuḥarrifụnahụ mim ba’di mā aqalụhu wa hum ya’lamụnMaka apakah kamu Muslimin sangat mengharapkan mereka akan percaya kepadamu, sedangkan segolongan dari mereka mendengar firman Allah, lalu mereka mengubahnya setelah memahaminya, padahal mereka mengetahuinya?وَاِذَا لَقُوا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْٓا اٰمَنَّاۚ وَاِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضٍ قَالُوْٓا اَتُحَدِّثُوْنَهُمْ بِمَا فَتَحَ اللّٰهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَاۤجُّوْكُمْ بِهٖ عِنْدَ رَبِّكُمْ ۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَwa iżā laqullażīna āmanụ qālū āmannā, wa iżā khalā ba’ḍuhum ilā ba’ḍing qālū a tuḥaddiṡụnahum bimā fataḥallāhu alaikum liyuḥājjụkum bihī inda rabbikum, a fa lā ta’qilụnDan apabila mereka berjumpa dengan orang-orang yang beriman, mereka berkata, “Kami telah beriman.” Tetapi apabila kembali kepada sesamanya, mereka bertanya, “Apakah akan kamu ceritakan kepada mereka apa yang telah diterangkan Allah kepadamu, sehingga mereka dapat menyanggah kamu di hadapan Tuhanmu? Tidakkah kamu mengerti?” اَوَلَا يَعْلَمُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَa wa lā ya’lamụna annallāha ya’lamu mā yusirrụna wa mā yu’linụnDan tidakkah mereka tahu bahwa Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka nyatakan? وَمِنْهُمْ اُمِّيُّوْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ الْكِتٰبَ اِلَّآ اَمَانِيَّ وَاِنْ هُمْ اِلَّا يَظُنُّوْنَwa min-hum ummiyyụna lā ya’lamụnal-kitāba illā amāniyya wa in hum illā yaẓunnụnDan di antara mereka ada yang buta huruf, tidak memahami Kitab Taurat, kecuali hanya berangan-angan dan mereka hanya لِّلَّذِيْنَ يَكْتُبُوْنَ الْكِتٰبَ بِاَيْدِيْهِمْ ثُمَّ يَقُوْلُوْنَ هٰذَا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ لِيَشْتَرُوْا بِهٖ ثَمَنًا قَلِيْلًا ۗفَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا كَتَبَتْ اَيْدِيْهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُوْنَ fa wailul lillażīna yaktubụnal-kitāba bi`aidīhim ṡumma yaqụlụna hāżā min indillāhi liyasytarụ bihī ṡamanang qalīlā, fa wailul lahum mimmā katabat aidīhim wa wailul lahum mimmā yaksibụnMaka celakalah orang-orang yang menulis kitab dengan tangan mereka sendiri, kemudian berkata, “Ini dari Allah,” dengan maksud untuk menjualnya dengan harga murah. Maka celakalah mereka, karena tulisan tangan mereka, dan celakalah mereka karena apa yang mereka لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّآ اَيَّامًا مَّعْدُوْدَةً ۗ قُلْ اَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللّٰهِ عَهْدًا فَلَنْ يُّخْلِفَ اللّٰهُ عَهْدَهٗٓ اَمْ تَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ wa qālụ lan tamassanan-nāru illā ayyāmam ma’dụdah, qul attakhażtum indallāhi ahdan fa lay yukhlifallāhu ahdahū am taqụlụna alallāhi mā lā ta’lamụnDan mereka berkata, “Neraka tidak akan menyentuh kami, kecuali beberapa hari saja.” Katakanlah, “Sudahkah kamu menerima janji dari Allah, sehingga Allah tidak akan mengingkari janji-Nya, ataukah kamu mengatakan tentang Allah, sesuatu yang tidak kamu ketahui?”بَلٰى مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَّاَحَاطَتْ بِهٖ خَطِيْۤـَٔتُهٗ فَاُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ balā mang kasaba sayyi`ataw wa `aḥāṭat bihī khaṭī`atuhụ fa ulā`ika aṣ-ḥābun-nār, hum fīhā khālidụnBukan demikian! Barangsiapa berbuat keburukan, dan dosanya telah menenggelamkannya, maka mereka itu penghuni neraka. Mereka kekal di اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَwallażīna āmanụ wa amiluṣ-ṣāliḥāti ulā`ika aṣ-ḥābul-jannah, hum fīhā khālidụnDan orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka itu penghuni surga. Mereka kekal di اَخَذْنَا مِيْثَاقَ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ لَا تَعْبُدُوْنَ اِلَّا اللّٰهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ اِحْسَانًا وَّذِى الْقُرْبٰى وَالْيَتٰمٰى وَالْمَسٰكِيْنِ وَقُوْلُوْا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَّاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَۗ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ اِلَّا قَلِيْلًا مِّنْكُمْ وَاَنْتُمْ مُّعْرِضُوْنَ wa iż akhażnā mīṡāqa banī isrā`īla lā ta’budụna illallāha wa bil-wālidaini iḥsānaw wa żil-qurbā wal-yatāmā wal-masākīni wa qụlụ lin-nāsi ḥusnaw wa aqīmuṣ-ṣalāta wa ātuz-zakāh, ṡumma tawallaitum illā qalīlam mingkum wa antum mu’riḍụnDan ingatlah ketika Kami mengambil janji dari Bani Israil, “Janganlah kamu menyembah selain Allah, dan berbuat-baiklah kepada kedua orang tua, kerabat, anak-anak yatim, dan orang-orang miskin. Dan bertuturkatalah yang baik kepada manusia, laksanakanlah salat dan tunaikanlah zakat.” Tetapi kemudian kamu berpaling mengingkari, kecuali sebagian kecil dari kamu, dan kamu masih menjadi اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُوْنَ دِمَاۤءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُوْنَ اَنْفُسَكُمْ مِّنْ دِيَارِكُمْ ۖ ثُمَّ اَقْرَرْتُمْ وَاَنْتُمْ تَشْهَدُوْنَ wa iż akhażnā mīṡāqakum lā tasfikụna dimā`akum wa lā tukhrijụna anfusakum min diyārikum ṡumma aqrartum wa antum tasy-hadụnDan ingatlah ketika Kami mengambil janji kamu, “Janganlah kamu menumpahkan darahmu membunuh orang, dan mengusir dirimu saudara sebangsamu dari kampung halamanmu.” Kemudian kamu berikrar dan اَنْتُمْ هٰٓؤُلَاۤءِ تَقْتُلُوْنَ اَنْفُسَكُمْ وَتُخْرِجُوْنَ فَرِيْقًا مِّنْكُمْ مِّنْ دِيَارِهِمْۖ تَظٰهَرُوْنَ عَلَيْهِمْ بِالْاِثْمِ وَالْعُدْوَانِۗ وَاِنْ يَّأْتُوْكُمْ اُسٰرٰى تُفٰدُوْهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ اِخْرَاجُهُمْ ۗ اَفَتُؤْمِنُوْنَ بِبَعْضِ الْكِتٰبِ وَتَكْفُرُوْنَ بِبَعْضٍۚ فَمَا جَزَاۤءُ مَنْ يَّفْعَلُ ذٰلِكَ مِنْكُمْ اِلَّا خِزْيٌ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۚوَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يُرَدُّوْنَ اِلٰٓى اَشَدِّ الْعَذَابِۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ ṡumma antum hā`ulā`i taqtulụna anfusakum wa tukhrijụna farīqam mingkum min diyārihim taẓāharụna alaihim bil-iṡmi wal-udwān, wa iy ya`tụkum usārā tufādụhum wa huwa muḥarramun alaikum ikhrājuhum, a fa tu`minụna biba’ḍil-kitābi wa takfurụna biba’ḍ, fa mā jazā`u may yaf’alu żālika mingkum illā khizyun fil-ḥayātid-dun-yā, wa yaumal-qiyāmati yuraddụna ilā asyaddil-ażāb, wa mallāhu bigāfilin ammā ta’malụnKemudian kamu Bani Israil membunuh dirimu sesamamu, dan mengusir segolongan dari kamu dari kampung halamannya. Kamu saling membantu menghadapi mereka dalam kejahatan dan permusuhan. Dan jika mereka datang kepadamu sebagai tawanan, kamu tebus mereka, padahal kamu dilarang mengusir mereka. Apakah kamu beriman kepada sebagian Kitab Taurat dan ingkar kepada sebagian yang lain? Maka tidak ada balasan yang pantas bagi orang yang berbuat demikian di antara kamu selain kenistaan dalam kehidupan dunia, dan pada hari Kiamat mereka dikembalikan kepada azab yang paling berat. Dan Allah tidak lengah terhadap apa yang kamu kerjakan. اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ اشْتَرَوُا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا بِالْاٰخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَulā`ikallażīnasytarawul-ḥayātad-dun-yā bil-ākhirati fa lā yukhaffafu an-humul-ażābu wa lā hum yunṣarụnMereka itulah orang-orang yang membeli kehidupan dunia dengan kehidupan akhirat. Maka tidak akan diringankan azabnya dan mereka tidak akan اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَقَفَّيْنَا مِنْۢ بَعْدِهٖ بِالرُّسُلِ ۖ وَاٰتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنٰتِ وَاَيَّدْنٰهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِۗ اَفَكُلَّمَا جَاۤءَكُمْ رَسُوْلٌۢ بِمَا لَا تَهْوٰىٓ اَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ ۚ فَفَرِيْقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيْقًا تَقْتُلُوْنَ wa laqad ātainā mụsal-kitāba wa qaffainā mim ba’dihī bir-rusuli wa ātainā īsabna maryamal-bayyināti wa ayyadnāhu birụḥil-qudus, a fa kullamā jā`akum rasụlum bimā lā tahwā anfusukumustakbartum, fa farīqang każżabtum wa farīqan taqtulụnDan sungguh, Kami telah memberikan Kitab Taurat kepada Musa, dan Kami susulkan setelahnya dengan rasul-rasul, dan Kami telah berikan kepada Isa putra Maryam bukti-bukti kebenaran serta Kami perkuat dia dengan Rohulkudus Jibril. Mengapa setiap rasul yang datang kepadamu membawa sesuatu pelajaran yang tidak kamu inginkan, kamu menyombongkan diri, lalu sebagian kamu dustakan dan sebagian kamu bunuh?وَقَالُوْا قُلُوْبُنَا غُلْفٌ ۗ بَلْ لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيْلًا مَّا يُؤْمِنُوْنَ wa qālụ qulụbunā gulf, bal la’anahumullāhu bikufrihim fa qalīlam mā yu`minụnDan mereka berkata, “Hati kami tertutup.” Tidak! Allah telah melaknat mereka itu karena keingkaran mereka, tetapi sedikit sekali mereka yang جَاۤءَهُمْ كِتٰبٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْۙ وَكَانُوْا مِنْ قَبْلُ يَسْتَفْتِحُوْنَ عَلَى الَّذِيْنَ كَفَرُوْاۚ فَلَمَّا جَاۤءَهُمْ مَّا عَرَفُوْا كَفَرُوْا بِهٖ ۖ فَلَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ wa lammā jā`ahum kitābum min indillāhi muṣaddiqul limā ma’ahum wa kānụ ming qablu yastaftiḥụna alallażīna kafarụ, fa lammā jā`ahum mā arafụ kafarụ bihī fa la’natullāhi alal-kāfirīnDan setelah sampai kepada mereka Kitab Al-Qur’an dari Allah yang membenarkan apa yang ada pada mereka sedangkan sebelumnya mereka memohon kemenangan atas orang-orang kafir, ternyata setelah sampai kepada mereka apa yang telah mereka ketahui itu, mereka mengingkarinya. Maka laknat Allah bagi orang-orang yang ingkar. بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهٖٓ اَنْفُسَهُمْ اَنْ يَّكْفُرُوْا بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ بَغْيًا اَنْ يُّنَزِّلَ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖ ۚ فَبَاۤءُوْ بِغَضَبٍ عَلٰى غَضَبٍۗ وَلِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابٌ مُّهِيْنٌbi`samasytarau bihī anfusahum ay yakfurụ bimā anzalallāhu bagyan ay yunazzilallāhu min faḍlihī alā may yasyā`u min ibādih, fa bā`ụ bigaḍabin alā gaḍab, wa lil-kāfirīna ażābum muhīnSangatlah buruk perbuatan mereka menjual dirinya, dengan mengingkari apa yang diturunkan Allah, karena dengki bahwa Allah menurunkan karunia-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki di antara hamba-hamba-Nya. Karena itulah mereka menanggung kemurkaan demi kemurkaan. Dan kepada orang-orang kafir ditimpakan azab yang قِيْلَ لَهُمْ اٰمِنُوْا بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوْا نُؤْمِنُ بِمَآ اُنْزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُوْنَ بِمَا وَرَاۤءَهٗ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُوْنَ اَنْۢبِيَاۤءَ اللّٰهِ مِنْ قَبْلُ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَwa iżā qīla lahum āminụ bimā anzalallāhu qālụ nu`minu bimā unzila alainā wa yakfurụna bimā warā`ahụ wa huwal-ḥaqqu muṣaddiqal limā ma’ahum, qul fa lima taqtulụna ambiyā`allāhi ming qablu ing kuntum mu`minīnDan apabila dikatakan kepada mereka, “Berimanlah kepada apa yang diturunkan Allah Al-Qur’an,” mereka menjawab, “Kami beriman kepada apa yang diturunkan kepada kami.” Dan mereka ingkar kepada apa yang setelahnya, padahal Al-Qur’an itu adalah yang hak yang membenarkan apa yang ada pada mereka. Katakanlah Muhammad, “Mengapa kamu dahulu membunuh nabi-nabi Allah jika kamu orang-orang beriman?”۞ وَلَقَدْ جَاۤءَكُمْ مُّوْسٰى بِالْبَيِّنٰتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظٰلِمُوْنَwa laqad jā`akum mụsā bil-bayyināti ṡummattakhażtumul-ijla mim ba’dihī wa antum ẓālimụnDan sungguh, Musa telah datang kepadamu dengan bukti-bukti kebenaran, kemudian kamu mengambil patung anak sapi sebagai sesembahan setelah kepergiannya, dan kamu menjadi orang-orang اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّوْرَۗ خُذُوْا مَآ اٰتَيْنٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَّاسْمَعُوْا ۗ قَالُوْا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاُشْرِبُوْا فِيْ قُلُوْبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۗ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهٖٓ اِيْمَانُكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ wa iż akhażnā mīṡāqakum wa rafa’nā fauqakumuṭ-ṭụr, khużụ mā ātainākum biquwwatiw wasma’ụ, qālụ sami’nā wa aṣainā wa usyribụ fī qulụbihimul-ijla bikufrihim, qul bi`samā ya`murukum bihī īmānukum ing kuntum mu`minīnDan ingatlah ketika Kami mengambil janji kamu dan Kami angkat gunung Sinai di atasmu seraya berfirman, “Pegang teguhlah apa yang Kami berikan kepadamu dan dengarkanlah!” Mereka menjawab, “Kami mendengarkan tetapi kami tidak menaati.” Dan diresapkanlah ke dalam hati mereka itu kecintaan menyembah patung anak sapi karena kekafiran mereka. Katakanlah, “Sangat buruk apa yang diperintahkan oleh kepercayaanmu kepadamu jika kamu orang-orang beriman!” قُلْ اِنْ كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْاٰخِرَةُ عِنْدَ اللّٰهِ خَالِصَةً مِّنْ دُوْنِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ qul ing kānat lakumud-dārul-ākhiratu indallāhi khāliṣatam min dụnin-nāsi fa tamannawul-mauta ing kuntum ṣādiqīnKatakanlah Muhammad, “Jika negeri akhirat di sisi Allah, khusus untukmu saja bukan untuk orang lain, maka mintalah kematian jika kamu orang yang benar.”وَلَنْ يَّتَمَنَّوْهُ اَبَدًاۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْ ۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢ بِالظّٰلِمِيْنَ wa lay yatamannauhu abadam bimā qaddamat aidīhim, wallāhu alīmum biẓ-ẓālimīnTetapi mereka tidak akan menginginkan kematian itu sama sekali, karena dosa-dosa yang telah dilakukan tangan-tangan mereka. Dan Allah Maha Mengetahui orang-orang اَحْرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَيٰوةٍ ۛوَمِنَ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا ۛيَوَدُّ اَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ اَلْفَ سَنَةٍۚ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهٖ مِنَ الْعَذَابِ اَنْ يُّعَمَّرَۗ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌۢ بِمَا يَعْمَلُوْنَwa latajidannahum aḥraṣan-nāsi alā ḥayāh, wa minallażīna asyrakụ yawaddu aḥaduhum lau yu’ammaru alfa sanah, wa mā huwa bimuzaḥziḥihī minal-ażābi ay yu’ammar, wallāhu baṣīrum bimā ya’malụnDan sungguh, engkau Muhammad akan mendapati mereka orang-orang Yahudi, manusia yang paling tamak akan kehidupan dunia, bahkan lebih tamak dari orang-orang musyrik. Masing-masing dari mereka, ingin diberi umur seribu tahun, padahal umur panjang itu tidak akan menjauhkan mereka dari azab. Dan Allah Maha Melihat apa yang mereka kerjakan. قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيْلَ فَاِنَّهٗ نَزَّلَهٗ عَلٰى قَلْبِكَ بِاِذْنِ اللّٰهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَّبُشْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ qul mang kāna aduwwal lijibrīla fa innahụ nazzalahụ alā qalbika bi`iżnillāhi muṣaddiqal limā baina yadaihi wa hudaw wa busyrā lil-mu`minīnKatakanlah Muhammad, “Barangsiapa menjadi musuh Jibril, maka ketahuilah bahwa dialah yang telah menurunkan Al-Qur’an ke dalam hatimu dengan izin Allah, membenarkan apa kitab-kitab yang terdahulu, dan menjadi petunjuk serta berita gembira bagi orang-orang beriman.”مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّلّٰهِ وَمَلٰۤىِٕكَتِهٖ وَرُسُلِهٖ وَجِبْرِيْلَ وَمِيْكٰىلَ فَاِنَّ اللّٰهَ عَدُوٌّ لِّلْكٰفِرِيْنَmang kāna aduwwal lillāhi wa malā`ikatihī wa rusulihī wa jibrīla wa mīkāla fa innallāha aduwwul lil-kāfirīnBarangsiapa menjadi musuh Allah, malaikat-malaikat-Nya, rasul-rasul-Nya, Jibril dan Mikail, maka sesungguhnya Allah musuh bagi orang-orang اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۚ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ اِلَّا الْفٰسِقُوْنَwa laqad anzalnā ilaika āyātim bayyināt, wa mā yakfuru bihā illal-fāsiqụnDan sungguh, Kami telah menurunkan ayat-ayat yang jelas kepadamu Muhammad, dan tidaklah ada yang mengingkarinya selain orang-orang عٰهَدُوْا عَهْدًا نَّبَذَهٗ فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ ۗ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَa wa kullamā āhadụ ahdan nabażahụ farīqum min-hum, bal akṡaruhum lā yu`minụnDan mengapa setiap kali mereka mengikat janji, sekelompok mereka melanggarnya? Sedangkan sebagian besar mereka tidak beriman. وَلَمَّا جَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيْقٌ مِّنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَۙ كِتٰبَ اللّٰهِ وَرَاۤءَ ظُهُوْرِهِمْ كَاَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَۖwa lammā jā`ahum rasụlum min indillāhi muṣaddiqul limā ma’ahum nabaża farīqum minallażīna ụtul-kitāba kitāballāhi warā`a ẓuhụrihim ka`annahum lā ya’lamụnDan setelah datang kepada mereka seorang Rasul Muhammad dari Allah yang membenarkan apa yang ada pada mereka, sebagian dari orang-orang yang diberi Kitab Taurat melemparkan Kitab Allah itu ke belakang punggung, seakan-akan mereka tidak مَا تَتْلُوا الشَّيٰطِيْنُ عَلٰى مُلْكِ سُلَيْمٰنَ ۚ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمٰنُ وَلٰكِنَّ الشَّيٰطِيْنَ كَفَرُوْا يُعَلِّمُوْنَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَآ اُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوْتَ وَمَارُوْتَ ۗ وَمَا يُعَلِّمٰنِ مِنْ اَحَدٍ حَتّٰى يَقُوْلَآ اِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ ۗ فَيَتَعَلَّمُوْنَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُوْنَ بِهٖ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهٖ ۗ وَمَا هُمْ بِضَاۤرِّيْنَ بِهٖ مِنْ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗ وَيَتَعَلَّمُوْنَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنْفَعُهُمْ ۗ وَلَقَدْ عَلِمُوْا لَمَنِ اشْتَرٰىهُ مَا لَهٗ فِى الْاٰخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ ۗ وَلَبِئْسَ مَاشَرَوْا بِهٖٓ اَنْفُسَهُمْ ۗ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ wattaba’ụ mā tatlusy-syayāṭīnu alā mulki sulaimān, wa mā kafara sulaimānu wa lākinnasy-syayāṭīna kafarụ yu’allimụnan-nāsas-siḥra wa mā unzila alal-malakaini bibābila hārụta wa mārụt, wa mā yu’allimāni min aḥadin ḥattā yaqụlā innamā naḥnu fitnatun fa lā takfur, fa yata’allamụna min-humā mā yufarriqụna bihī bainal-mar’i wa zaujih, wa mā hum biḍārrīna bihī min aḥadin illā bi`iżnillāh, wa yata’allamụna mā yaḍurruhum wa lā yanfa’uhum, wa laqad alimụ lamanisytarāhu mā lahụ fil-ākhirati min khalāq, wa labi`sa mā syarau bihī anfusahum, lau kānụ ya’lamụnDan mereka mengikuti apa yang dibaca oleh setan-setan pada masa kerajaan Sulaiman. Sulaiman itu tidak kafir tetapi setan-setan itulah yang kafir, mereka mengajarkan sihir kepada manusia dan apa yang diturunkan kepada dua malaikat di negeri Babilonia yaitu Harut dan Marut. Padahal keduanya tidak mengajarkan sesuatu kepada seseorang sebelum mengatakan, “Sesungguhnya kami hanyalah cobaan bagimu, sebab itu janganlah kafir.” Maka mereka mempelajari dari keduanya malaikat itu apa yang dapat memisahkan antara seorang suami dengan istrinya. Mereka tidak akan dapat mencelakakan seseorang dengan sihirnya kecuali dengan izin Allah. Mereka mempelajari sesuatu yang mencelakakan, dan tidak memberi manfaat kepada mereka. Dan sungguh, mereka sudah tahu, barangsiapa membeli menggunakan sihir itu, niscaya tidak akan mendapat keuntungan di akhirat. Dan sungguh, sangatlah buruk perbuatan mereka yang menjual dirinya dengan sihir, sekiranya mereka اَنَّهُمْ اٰمَنُوْا وَاتَّقَوْا لَمَثُوْبَةٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ خَيْرٌ ۗ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَwalau annahum āmanụ wattaqau lamaṡụbatum min indillāhi khaīr, lau kānụ ya’lamụnDan jika mereka beriman dan bertakwa, pahala dari Allah pasti lebih baik, sekiranya mereka الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَقُوْلُوْا رَاعِنَا وَقُوْلُوا انْظُرْنَا وَاسْمَعُوْا وَلِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابٌ اَلِيْمٌyā ayyuhallażīna āmanụ lā taqụlụ rā’inā wa qụlunẓurnā wasma’ụ wa lil-kāfirīna ażābun alīmWahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu katakan, raa’inaa, tetapi katakanlah, “Unzhurnaa” dan dengarkanlah. Dan orang-orang kafir akan mendapat azab yang يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَلَا الْمُشْرِكِيْنَ اَنْ يُّنَزَّلَ عَلَيْكُمْ مِّنْ خَيْرٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ ۗ وَاللّٰهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗ وَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ mā yawaddullażīna kafarụ min ahlil-kitābi wa lal-musyrikīna ay yunazzala alaikum min khairim mir rabbikum, wallāhu yakhtaṣṣu biraḥmatihī may yasyā`, wallāhu żul-faḍlil-aẓīmOrang-orang yang kafir dari Ahli Kitab dan orang-orang musyrik tidak menginginkan diturunkannya kepadamu suatu kebaikan dari Tuhanmu. Tetapi secara khusus Allah memberikan rahmat-Nya kepada orang yang Dia kehendaki. Dan Allah pemilik karunia yang مَا نَنْسَخْ مِنْ اٰيَةٍ اَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ اَوْ مِثْلِهَا ۗ اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌmā nansakh min āyatin au nunsihā na`ti bikhairim min-hā au miṡlihā, a lam ta’lam annallāha alā kulli syai`ing qadīrAyat yang Kami batalkan atau Kami hilangkan dari ingatan, pasti Kami ganti dengan yang lebih baik atau yang sebanding dengannya. Tidakkah kamu tahu bahwa Allah Mahakuasa atas segala sesuatu?اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗ وَمَا لَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ a lam ta’lam annallāha lahụ mulkus-samāwāti wal-arḍ, wa mā lakum min dụnillāhi miw waliyyiw wa lā naṣīrTidakkah kamu tahu bahwa Allah memiliki kerajaan langit dan bumi? Dan tidak ada bagimu pelindung dan penolong selain تُرِيْدُوْنَ اَنْ تَسْـَٔلُوْا رَسُوْلَكُمْ كَمَا سُىِٕلَ مُوْسٰى مِنْ قَبْلُ ۗوَمَنْ يَّتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْاِيْمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاۤءَ السَّبِيْلِam turīdụna an tas`alụ rasụlakum kamā su`ila mụsā ming qabl, wa may yatabaddalil-kufra bil-īmāni fa qad ḍalla sawā`as-sabīlAtaukah kamu hendak meminta kepada Rasulmu Muhammad seperti halnya Musa pernah diminta Bani Israil dahulu? Barangsiapa mengganti iman dengan kekafiran, maka sungguh, dia telah tersesat dari jalan yang كَثِيْرٌ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ لَوْ يَرُدُّوْنَكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ اِيْمَانِكُمْ كُفَّارًاۚ حَسَدًا مِّنْ عِنْدِ اَنْفُسِهِمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ ۚ فَاعْفُوْا وَاصْفَحُوْا حَتّٰى يَأْتِيَ اللّٰهُ بِاَمْرِهٖ ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ wadda kaṡīrum min ahlil-kitābi lau yaruddụnakum mim ba’di īmānikum kuffārā, ḥasadam min indi anfusihim mim ba’di mā tabayyana lahumul-ḥaqq, fa’fụ waṣfaḥụ ḥattā ya`tiyallāhu bi`amrih, innallāha alā kulli syai`ing qadīrBanyak di antara Ahli Kitab menginginkan sekiranya mereka dapat mengembalikan kamu setelah kamu beriman, menjadi kafir kembali, karena rasa dengki dalam diri mereka, setelah kebenaran jelas bagi mereka. Maka maafkanlah dan berlapangdadalah, sampai Allah memberikan perintah-Nya. Sungguh, Allah Mahakuasa atas segala sesuatu. وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ ۗ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌwa aqīmuṣ-ṣalāta wa ātuz-zakāh, wa mā tuqaddimụ li`anfusikum min khairin tajidụhu indallāh, innallāha bimā ta’malụna baṣīrDan laksanakanlah salat dan tunaikanlah zakat. Dan segala kebaikan yang kamu kerjakan untuk dirimu, kamu akan mendapatkannya pahala di sisi Allah. Sungguh, Allah Maha Melihat apa yang kamu لَنْ يَّدْخُلَ الْجَنَّةَ اِلَّا مَنْ كَانَ هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى ۗ تِلْكَ اَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوْا بُرْهَانَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَwa qālụ lay yadkhulal-jannata illā mang kāna hụdan au naṣārā, tilka amāniyyuhum, qul hātụ bur-hānakum ing kuntum ṣādiqīnDan mereka Yahudi dan Nasrani berkata, “Tidak akan masuk surga kecuali orang Yahudi atau Nasrani.” Itu hanya angan-angan mereka. Katakanlah, “Tunjukkan bukti kebenaranmu jika kamu orang yang benar.”بَلٰى مَنْ اَسْلَمَ وَجْهَهٗ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهٗٓ اَجْرُهٗ عِنْدَ رَبِّهٖۖ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَbalā man aslama waj-hahụ lillāhi wa huwa muḥsinun fa lahū ajruhụ inda rabbihī wa lā khaufun alaihim wa lā hum yaḥzanụnTidak! Barangsiapa menyerahkan diri sepenuhnya kepada Allah, dan dia berbuat baik, dia mendapat pahala di sisi Tuhannya dan tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih الْيَهُوْدُ لَيْسَتِ النَّصٰرٰى عَلٰى شَيْءٍۖ وَّقَالَتِ النَّصٰرٰى لَيْسَتِ الْيَهُوْدُ عَلٰى شَيْءٍۙ وَّهُمْ يَتْلُوْنَ الْكِتٰبَۗ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَاللّٰهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فِيْمَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ wa qālatil-yahụdu laisatin-naṣārā alā syai`iw wa qālatin-naṣārā laisatil-yahụdu alā syai`iw wa hum yatlụnal-kitāb, każālika qālallażīna lā ya’lamụna miṡla qaulihim, fallāhu yaḥkumu bainahum yaumal-qiyāmati fīmā kānụ fīhi yakhtalifụnDan orang Yahudi berkata, “Orang Nasrani itu tidak memiliki sesuatu pegangan,” dan orang-orang Nasrani juga berkata, “Orang-orang Yahudi tidak memiliki sesuatu pegangan,” padahal mereka membaca Kitab. Demikian pula orang-orang yang tidak berilmu, berkata seperti ucapan mereka itu. Maka Allah akan mengadili mereka pada hari Kiamat, tentang apa yang mereka اَظْلَمُ مِمَّنْ مَّنَعَ مَسٰجِدَ اللّٰهِ اَنْ يُّذْكَرَ فِيْهَا اسْمُهٗ وَسَعٰى فِيْ خَرَابِهَاۗ اُولٰۤىِٕكَ مَا كَانَ لَهُمْ اَنْ يَّدْخُلُوْهَآ اِلَّا خَاۤىِٕفِيْنَ ەۗ لَهُمْ فِى الدُّنْيَا خِزْيٌ وَّلَهُمْ فِى الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيْمٌwa man aẓlamu mim mam mana’a masājidallāhi ay yużkara fīhasmuhụ wa sa’ā fī kharābihā, ulā`ika mā kāna lahum ay yadkhulụhā illā khā`ifīn, lahum fid-dun-yā khizyuw wa lahum fil-ākhirati ażābun aẓīmDan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang melarang di dalam masjid-masjid Allah untuk menyebut nama-Nya, dan berusaha merobohkannya? Mereka itu tidak pantas memasukinya kecuali dengan rasa takut kepada Allah. Mereka mendapat kehinaan di dunia dan di akhirat mendapat azab yang الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَاَيْنَمَا تُوَلُّوْا فَثَمَّ وَجْهُ اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ wa lillāhil-masyriqu wal-magribu fa ainamā tuwallụ fa ṡamma waj-hullāh, innallāha wāsi’un alīmDan milik Allah timur dan barat. Kemanapun kamu menghadap di sanalah wajah Allah. Sungguh, Allah Mahaluas, Maha اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا ۙسُبْحٰنَهٗ ۗ بَلْ لَّهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ كُلٌّ لَّهٗ قَانِتُوْنَ wa qāluttakhażallāhu waladan sub-ḥānah, bal lahụ mā fis-samāwāti wal-arḍ, kullul lahụ qānitụnDan mereka berkata, “Allah mempunyai anak.” Mahasuci Allah, bahkan milik-Nyalah apa yang di langit dan di bumi. Semua tunduk السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَاِذَا قَضٰٓى اَمْرًا فَاِنَّمَا يَقُوْلُ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُbadī’us-samāwāti wal-arḍ, wa iżā qaḍā amran fa innamā yaqụlu lahụ kun fa yakụnAllah pencipta langit dan bumi. Apabila Dia hendak menetapkan sesuatu, Dia hanya berkata kepadanya, “Jadilah!” Maka jadilah sesuatu الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللّٰهُ اَوْ تَأْتِيْنَآ اٰيَةٌ ۗ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۗ تَشَابَهَتْ قُلُوْبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يُّوْقِنُوْنَwa qālallażīna lā ya’lamụna lau lā yukallimunallāhu au ta`tīnā āyah, każālika qālallażīna ming qablihim miṡla qaulihim, tasyābahat qulụbuhum, qad bayyannal-āyāti liqaumiy yụqinụnDan orang-orang yang tidak mengetahui berkata, “Mengapa Allah tidak berbicara dengan kita atau datang tanda-tanda kekuasaan-Nya kepada kita?” Demikian pula orang-orang yang sebelum mereka telah berkata seperti ucapan mereka itu. Hati mereka serupa. Sesungguhnya telah Kami jelaskan tanda-tanda kekuasaan Kami kepada orang-orang yang اَرْسَلْنٰكَ بِالْحَقِّ بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًاۙ وَّلَا تُسْـَٔلُ عَنْ اَصْحٰبِ الْجَحِيْمِinnā arsalnāka bil-ḥaqqi basyīraw wa nażīraw wa lā tus`alu an aṣ-ḥābil-jaḥīmSungguh, Kami telah mengutusmu Muhammad dengan kebenaran, sebagai pembawa berita gembira dan pemberi peringatan. Dan engkau tidak akan diminta pertanggungjawaban tentang penghuni-penghuni تَرْضٰى عَنْكَ الْيَهُوْدُ وَلَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الْهُدٰى ۗ وَلَىِٕنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَاۤءَهُمْ بَعْدَ الَّذِيْ جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍwa lan tarḍā angkal-yahụdu wa lan-naṣārā ḥattā tattabi’a millatahum, qul inna hudallāhi huwal-hudā, wa la`inittaba’ta ahwā`ahum ba’dallażī jā`aka minal-ilmi mā laka minallāhi miw waliyyiw wa lā naṣīrDan orang-orang Yahudi dan Nasrani tidak akan rela kepadamu Muhammad sebelum engkau mengikuti agama mereka. Katakanlah, “Sesungguhnya petunjuk Allah itulah petunjuk yang sebenarnya.” Dan jika engkau mengikuti keinginan mereka setelah ilmu kebenaran sampai kepadamu, tidak akan ada bagimu pelindung dan penolong dari اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ يَتْلُوْنَهٗ حَقَّ تِلَاوَتِهٖۗ اُولٰۤىِٕكَ يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ ۗ وَمَنْ يَّكْفُرْ بِهٖ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَallażīna ātaināhumul-kitāba yatlụnahụ ḥaqqa tilāwatih, ulā`ika yu`minụna bih, wa may yakfur bihī fa ulā`ika humul-khāsirụnOrang-orang yang telah Kami beri Kitab, mereka membacanya sebagaimana mestinya, mereka itulah yang beriman kepadanya. Dan barangsiapa ingkar kepadanya, mereka itulah orang-orang yang اِسْرَاۤءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَنِّيْ فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعٰلَمِيْنَ yā banī isrā`īlażkurụ ni’matiyallatī an’amtu alaikum wa annī faḍḍaltukum alal-ālamīnWahai Bani Israil! Ingatlah nikmat-Ku yang telah Aku berikan kepadamu dan Aku telah melebihkan kamu dari semua umat yang lain di alam ini pada masa itu.وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِيْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَّلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلَا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ wattaqụ yaumal lā tajzī nafsun an nafsin syai`aw wa lā yuqbalu min-hā adluw wa lā tanfa’uhā syafā’atuw wa lā hum yunṣarụnDan takutlah kamu pada hari, ketika tidak seorang pun dapat menggantikan membela orang lain sedikit pun, tebusan tidak diterima, bantuan tidak berguna baginya, dan mereka tidak akan وَاِذِ ابْتَلٰٓى اِبْرٰهٖمَ رَبُّهٗ بِكَلِمٰتٍ فَاَتَمَّهُنَّ ۗ قَالَ اِنِّيْ جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ اِمَامًا ۗ قَالَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِيْ ۗ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى الظّٰلِمِيْنَwa iżibtalā ibrāhīma rabbuhụ bikalimātin fa atammahunn, qāla innī jā’iluka lin-nāsi imāmā, qāla wa min żurriyyatī, qāla lā yanālu ahdiẓ-ẓālimīnDan ingatlah, ketika Ibrahim diuji Tuhannya dengan beberapa kalimat, lalu dia melaksanakannya dengan sempurna. Dia Allah berfirman, “Sesungguhnya Aku menjadikan engkau sebagai pemimpin bagi seluruh manusia.” Dia Ibrahim berkata, “Dan juga dari anak cucuku?” Allah berfirman, “Benar, tetapi janji-Ku tidak berlaku bagi orang-orang zalim.” وَاِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَاَمْنًاۗ وَاتَّخِذُوْا مِنْ مَّقَامِ اِبْرٰهٖمَ مُصَلًّىۗ وَعَهِدْنَآ اِلٰٓى اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ اَنْ طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّاۤىِٕفِيْنَ وَالْعٰكِفِيْنَ وَالرُّكَّعِ السُّجُوْدِ wa iż ja’alnal-baita maṡābatal lin-nāsi wa amnā, wattakhiżụ mim maqāmi ibrāhīma muṣallā, wa ahidnā ilā ibrāhīma wa ismā’īla an ṭahhirā baitiya liṭ-ṭā`ifīna wal-ākifīna war-rukka’is-sujụdDan ingatlah, ketika Kami menjadikan rumah Ka’bah tempat berkumpul dan tempat yang aman bagi manusia. Dan jadikanlah maqam Ibrahim itu tempat salat. Dan telah Kami perintahkan kepada Ibrahim dan Ismail, “Bersihkanlah rumah-Ku untuk orang-orang yang tawaf, orang yang iktikaf, orang yang rukuk dan orang yang sujud!”وَاِذْ قَالَ اِبْرٰهٖمُ رَبِّ اجْعَلْ هٰذَا بَلَدًا اٰمِنًا وَّارْزُقْ اَهْلَهٗ مِنَ الثَّمَرٰتِ مَنْ اٰمَنَ مِنْهُمْ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۗ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَاُمَتِّعُهٗ قَلِيْلًا ثُمَّ اَضْطَرُّهٗٓ اِلٰى عَذَابِ النَّارِ ۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ wa iż qāla ibrāhīmu rabbij’al hāżā baladan āminaw warzuq ahlahụ minaṡ-ṡamarāti man āmana min-hum billāhi wal-yaumil-ākhir, qāla wa mang kafara fa umatti’uhụ qalīlan ṡumma aḍṭarruhū ilā ażābin-nār, wa bi`sal-maṣīrDan ingatlah ketika Ibrahim berdoa, “Ya Tuhanku, jadikanlah negeri Mekah ini negeri yang aman dan berilah rezeki berupa buah-buahan kepada penduduknya, yaitu di antara mereka yang beriman kepada Allah dan hari kemudian,” Dia Allah berfirman, “Dan kepada orang yang kafir akan Aku beri kesenangan sementara, kemudian akan Aku paksa dia ke dalam azab neraka dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.”وَاِذْ يَرْفَعُ اِبْرٰهٖمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَاِسْمٰعِيْلُۗ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۗ اِنَّكَ اَنْتَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ wa iż yarfa’u ibrāhīmul-qawā’ida minal-baiti wa ismā’īl, rabbanā taqabbal minnā, innaka antas-samī’ul-alīmDan ingatlah ketika Ibrahim meninggikan pondasi Baitullah bersama Ismail, seraya berdoa, “Ya Tuhan kami, terimalah amal dari kami. Sungguh, Engkaulah Yang Maha Mendengar, Maha وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَآ اُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَۖ وَاَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۚ اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ rabbanā waj’alnā muslimaini laka wa min żurriyyatinā ummatam muslimatal laka wa arinā manāsikanā wa tub alainā, innaka antat-tawwābur-raḥīmYa Tuhan kami, jadikanlah kami orang yang berserah diri kepada-Mu, dan anak cucu kami juga umat yang berserah diri kepada-Mu dan tunjukkanlah kepada kami cara-cara melakukan ibadah haji kami, dan terimalah tobat kami. Sungguh, Engkaulah Yang Maha Penerima tobat, Maha وَابْعَثْ فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيْهِمْ ۗ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُrabbanā wab’aṡ fīhim rasụlam min-hum yatlụ alaihim āyātika wa yu’allimuhumul-kitāba wal-ḥikmata wa yuzakkīhim, innaka antal-azīzul-ḥakīmYa Tuhan kami, utuslah di tengah mereka seorang rasul dari kalangan mereka sendiri, yang akan membacakan kepada mereka ayat-ayat-Mu dan mengajarkan Kitab dan Hikmah kepada mereka, dan menyucikan mereka. Sungguh, Engkaulah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana.”وَمَنْ يَّرْغَبُ عَنْ مِّلَّةِ اِبْرٰهٖمَ اِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهٗ ۗوَلَقَدِ اصْطَفَيْنٰهُ فِى الدُّنْيَا ۚوَاِنَّهٗ فِى الْاٰخِرَةِ لَمِنَ الصّٰلِحِيْنَwa may yargabu am millati ibrāhīma illā man safiha nafsah, wa laqadiṣṭafaināhu fid-dun-yā, wa innahụ fil-ākhirati laminaṣ-ṣāliḥīnDan orang yang membenci agama Ibrahim, hanyalah orang yang memperbodoh dirinya sendiri. Dan sungguh, Kami telah memilihnya Ibrahim di dunia ini. Dan sesungguhnya di akhirat dia termasuk orang-orang قَالَ لَهٗ رَبُّهٗٓ اَسْلِمْۙ قَالَ اَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَiż qāla lahụ rabbuhū aslim qāla aslamtu lirabbil-ālamīnIngatlah ketika Tuhan berfirman kepadanya Ibrahim, “Berserahdirilah!” Dia menjawab, “Aku berserah diri kepada Tuhan seluruh alam.”وَوَصّٰى بِهَآ اِبْرٰهٖمُ بَنِيْهِ وَيَعْقُوْبُۗ يٰبَنِيَّ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰى لَكُمُ الدِّيْنَ فَلَا تَمُوْتُنَّ اِلَّا وَاَنْتُمْ مُّسْلِمُوْنَ ۗwa waṣṣā bihā ibrāhīmu banīhi wa ya’qụb, yā baniyya innallāhaṣṭafā lakumud-dīna fa lā tamụtunna illā wa antum muslimụnDan Ibrahim mewasiatkan ucapan itu kepada anak-anaknya, demikian pula Yakub. “Wahai anak-anakku! Sesungguhnya Allah telah memilih agama ini untukmu, maka janganlah kamu mati kecuali dalam keadaan Muslim.”اَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاۤءَ اِذْ حَضَرَ يَعْقُوْبَ الْمَوْتُۙ اِذْ قَالَ لِبَنِيْهِ مَا تَعْبُدُوْنَ مِنْۢ بَعْدِيْۗ قَالُوْا نَعْبُدُ اِلٰهَكَ وَاِلٰهَ اٰبَاۤىِٕكَ اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ اِلٰهًا وَّاحِدًاۚ وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ am kuntum syuhadā`a iż ḥaḍara ya’qụbal-mautu iż qāla libanīhi mā ta’budụna mim ba’dī, qālụ na’budu ilāhaka wa ilāha ābā`ika ibrāhīma wa ismā’īla wa is-ḥāqa ilāhaw wāḥidā, wa naḥnu lahụ muslimụnApakah kamu menjadi saksi saat maut akan menjemput Yakub, ketika dia berkata kepada anak-anaknya, “Apa yang kamu sembah sepeninggalku?” Mereka menjawab, “Kami akan menyembah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu yaitu Ibrahim, Ismail dan Ishak, yaitu Tuhan Yang Maha Esa dan kami hanya berserah diri kepada-Nya.”تِلْكَ اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَّا كَسَبْتُمْ ۚ وَلَا تُسْـَٔلُوْنَ عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَtilka ummatung qad khalat, lahā mā kasabat wa lakum mā kasabtum, wa lā tus`alụna ammā kānụ ya’malụnItulah umat yang telah lalu. Baginya apa yang telah mereka usahakan dan bagimu apa yang telah kamu usahakan. Dan kamu tidak akan diminta pertanggungjawaban tentang apa yang dahulu mereka كُوْنُوْا هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى تَهْتَدُوْا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ اِبْرٰهٖمَ حَنِيْفًا ۗوَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ wa qālụ kụnụ hụdan au naṣārā tahtadụ, qul bal millata ibrāhīma ḥanīfā, wa mā kāna minal-musyrikīnDan mereka berkata, “Jadilah kamu penganut Yahudi atau Nasrani, niscaya kamu mendapat petunjuk.” Katakanlah, “Tidak! Tetapi kami mengikuti agama Ibrahim yang lurus dan dia tidak termasuk golongan orang yang mempersekutukan Tuhan.”قُوْلُوْٓا اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَآ اُنْزِلَ اِلَيْنَا وَمَآ اُنْزِلَ اِلٰٓى اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ وَالْاَسْبَاطِ وَمَآ اُوْتِيَ مُوْسٰى وَعِيْسٰى وَمَآ اُوْتِيَ النَّبِيُّوْنَ مِنْ رَّبِّهِمْۚ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ اَحَدٍ مِّنْهُمْۖ وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ qụlū āmannā billāhi wa mā unzila ilainā wa mā unzila ilā ibrāhīma wa ismā’īla wa is-ḥāqa wa ya’qụba wal-asbāṭi wa mā ụtiya mụsā wa īsā wa mā ụtiyan-nabiyyụna mir rabbihim, lā nufarriqu baina aḥadim min-hum wa naḥnu lahụ muslimụnKatakanlah, “Kami beriman kepada Allah dan kepada apa yang diturunkan kepada kami, dan kepada apa yang diturunkan kepada Ibrahim, Ismail, Ishak, Yakub dan anak cucunya, dan kepada apa yang diberikan kepada Musa dan Isa serta kepada apa yang diberikan kepada nabi-nabi dari Tuhan mereka. Kami tidak membeda-bedakan seorang pun di antara mereka, dan kami berserah diri kepada-Nya.”فَاِنْ اٰمَنُوْا بِمِثْلِ مَآ اٰمَنْتُمْ بِهٖ فَقَدِ اهْتَدَوْا ۚوَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا هُمْ فِيْ شِقَاقٍۚ فَسَيَكْفِيْكَهُمُ اللّٰهُ ۚوَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ ۗ fa in āmanụ bimiṡli mā āmantum bihī fa qadihtadau, wa in tawallau fa innamā hum fī syiqāq, fa sayakfīkahumullāh, wa huwas-samī’ul-alīmMaka jika mereka telah beriman sebagaimana yang kamu imani, sungguh, mereka telah mendapat petunjuk. Tetapi jika mereka berpaling, sesungguhnya mereka berada dalam permusuhan denganmu, maka Allah mencukupkan engkau Muhammad terhadap mereka dengan pertolongan-Nya. Dan Dia Maha Mendengar, Maha اللّٰهِ ۚ وَمَنْ اَحْسَنُ مِنَ اللّٰهِ صِبْغَةً ۖ وَّنَحْنُ لَهٗ عٰبِدُوْنَ ṣibgatallāh, wa man aḥsanu minallāhi ṣibgataw wa naḥnu lahụ ābidụnSibgah Allah.” Siapa yang lebih baik sibgah-nya daripada Allah? Dan kepada-Nya kami اَتُحَاۤجُّوْنَنَا فِى اللّٰهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْۚ وَلَنَآ اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْۚ وَنَحْنُ لَهٗ مُخْلِصُوْنَ ۙqul a tuḥājjụnanā fillāhi wa huwa rabbunā wa rabbukum, wa lanā a’mālunā wa lakum a’mālukum, wa naḥnu lahụ mukhliṣụnKatakanlah Muhammad, “Apakah kamu hendak berdebat dengan kami tentang Allah, padahal Dia adalah Tuhan kami dan Tuhan kamu. Bagi kami amalan kami, bagi kamu amalan kamu, dan hanya kepada-Nya kami dengan tulus mengabdikan تَقُوْلُوْنَ اِنَّ اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ وَالْاَسْبَاطَ كَانُوْا هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى ۗ قُلْ ءَاَنْتُمْ اَعْلَمُ اَمِ اللّٰهُ ۗ وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهٗ مِنَ اللّٰهِ ۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ am taqụlụna inna ibrāhīma wa ismā’īla wa is-ḥāqa wa ya’qụba wal-asbāṭa kānụ hụdan au naṣārā, qul a antum a’lamu amillāh, wa man aẓlamu mim mang katama syahādatan indahụ minallāh, wa mallāhu bigāfilin ammā ta’malụnAtaukah kamu orang-orang Yahudi dan Nasrani berkata bahwa Ibrahim, Ismail, Ishak, Yakub dan anak cucunya adalah penganut Yahudi atau Nasrani? Katakanlah, “Kamukah yang lebih tahu atau Allah, dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang menyembunyikan kesaksian dari Allah yang ada padanya?” Allah tidak lengah terhadap apa yang kamu اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَّا كَسَبْتُمْ ۚ وَلَا تُسْـَٔلُوْنَ عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ۔tilka ummatung qad khalat, lahā mā kasabat wa lakum mā kasabtum, wa lā tus`alụna ammā kānụ ya’malụnItulah umat yang telah lalu. Baginya apa yang telah mereka usahakan dan bagimu apa yang telah kamu usahakan. Dan kamu tidak akan diminta pertanggungjawaban tentang apa yang dahulu mereka kerjakan. Kita sudah sampai pada akhir artikel bacaan al quran juz 1 latin, arab, dan terjemahan Indonesia. Mudah-mudahan menjadi amal bagi pembaca dan juga bagi admin. Aamiin adalah website al quranul karim tercepat dan hemat kuota internet.

Beritadan foto terbaru bacaan juz amma - Surat Nuh Lengkap Arab, Latin dan Artinya. Berita dan foto terbaru bacaan juz amma - Surat Nuh Lengkap Arab, Latin dan Artinya. Rabu, 20 Juli 2022 Tafsir Surat Al Maun ayat 1-7 lengkap dengan latin dan terjemahannya. Surat Al-Ma'un menjelaskan tentang sifat pendusta ari orang yang tidak baik. Jumat
Bacaan Al Qur’an Juz 21 Latin dimulai dari surat Al Ankabut ayat 46 dan selesai pada surat Al Ahzab ayat 30. Juz 21 latin ini terdiri dari surat Al Ankabut ayat 46-69, Ar Rum, Luqman, As Sajdah dan surat Al Ahzab ayat 1-30. Baca Juga Juz 21 Al Quran Teks ArabJuz 21 Al Quran PdfJuz 21 Al Quran Gambar Berikut daftar urutan Juz 21 Alquran. Surat Al Ankabut Latin Ayat 46-69Surat Ar Rum Latin Ayat 1-60Surat Luqman Latin Ayat 1-34Surat As Sajdah Latin Ayat 1-30Surat Al Ahzab Latin Ayat 1-30 Surat Al Ankabut Latin Ayat 46-69 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm46Wa lā tujādilũ Ahlal Kitābi illā billatᴉᴉ hiya ahsanu illal lazᴉᴉna zalamū minhum wa qūlũ āmannā billazĩ unzila ilainā wa unzila ilaikum wa illāhunna wa ilahukum wāhidunw-wa nahnu lahū muslimūn47Wa kazālika anzalnã ilaikal Kitāb; fallazᴉᴉna ātaināhumul kitāba yu’minūna bihᴉᴉ wa min hã’ulã’i many yu’minu bih; wa mā yajhadu bi’Āyātinā illal kāfirūn48Wa mā kunta tatlū min qablihᴉᴉ min kitābinw wa lā takhuttubhū bi yamᴉᴉnika izal lartābal mubtilūn49Bal huwa āyātum baiyinātun fᴉᴉ sudūril lazᴉᴉna ūtul ilm; wa mā yajhadu bi āyātinā illaz zālimūn50Wa qālū law lã unzila alaihi āyātum mir Rabbihᴉᴉ qul innamal āyātu indal lāhi wa innamã ana nazᴉᴉrum mubᴉᴉn51Awa lam yakfihim annã anzalnā alaikal kitāba yutlā alaihim; inna fᴉᴉ zālika larahmatanw wa zikrā liqawminy yu’minūn52Qul kafā billāhi bainᴉᴉ wa bainakum syahᴉᴉdā; ya’lamu mā fis samāwāti wal ard; wallazᴉᴉna āmanū bil bātili wa kafarū billāhi ulã’ika humul khāsirūn53Wa yasta’jilūnaka bil’azāb; wa law lã ajalum musammal lajã’ahumul a’zāb; wa la ya’tiannahum baghta tanw wa hum lā yasy’urūn54Yasta’jilūnaka bil’azāb; wa inna Jahannama la muhᴉᴉtatum bil kāfirᴉᴉn55Yawma yaghsyāhumul azābu min fawqihim wa min tahti arjulihim wa yaqūlu zūqū mā kuntum ta’malūn56Yā ibādiyal lazᴉᴉna āmanũ inna ardᴉᴉ wāsi atun fa iyyāya fa’budūn57Kullu nafsin zã’iqatul mawti summa ilainā turja’ūn58Wallazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti la nubawwi annahum minal Jannati ghurafan tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru khālidᴉᴉna fᴉᴉhā; ni’ma ajrul āmilᴉᴉn59Allazᴉᴉna sabarū wa alā Rabbihim yatawakkalūn60Wa ka ayyim min dãbbatil lā tahmilu rizqahā; al lāhu yarzuquhā wa iyyākum; wa Huwas Samᴉᴉ’ul Alᴉᴉm61Wa la’in sa altahum man khalaqas samāwāti wal arda wa sakhkharasy syamsa wal qamara la yaqūlunnal lāhu fa anna yu’fakūn62Allāhu yabsutur rizqa limany yasyã’u min ibādihᴉᴉ wa yaqdiru lah; innal lāha bikulli syai’in Alᴉᴉm63Wa la’in sa altahum man nazzala minas samã’i mã’an fa ahyā bihil arda min ba’di mawtihā la yaqūlunnal lāh; qulil hamdu lillah; bal aksaruhum lā ya’qilūn64Wa mā hāzihil hayā tud dunyã illā lahwunw-wa la’ib; wa innad Dāral Ākhirata la hiyal ha yawān; law kāno ya’lamūn65Fa-izā rakibū fil fulki da’awul lāha mukhlisᴉᴉna lahud dᴉᴉna falammā najjā hum ilal barri izā hum yusyrikūn66Li yakfurū bimã ātaināhum wa li yatamatta’ū fasaw fa ya’lamūn67Awalam yaraw annā ja’alnā haraman āminanw wa yutakhattafun nāsu min haw lihim; afabil bātili yu’minūna wa bini’matil lāhi yakfurūn68Wa man azlamu mimma nif tarā alal lāhi kaziban aw kazzaba bilhaqqi lammā jã’ah; alaisa fᴉᴉ jahannama maswal lil kāfirᴉᴉn69Wallazᴉᴉna jāhadū fᴉᴉnā lanahdiyannahum subulana; wa innal lāha lama’al muhsinᴉᴉn Surat Ar Rum Latin Ayat 1-60 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Alif-Lãm-Mĩm2Ghulibatir Rūm3Fĩ adnal ardi wa hummim ba’di ghalabihim sa-yaghlibūn4Fᴉᴉ bid’i sinᴉᴉn; lillāhil amru min qablu wa mim ba’d; wa yawma’iziny yafrahul mu’minūn5Binasril lā; yansuru mai yasyã’u wa Huwal Azᴉᴉzur Rahᴉᴉm6Wa’dal lāhi lā yukhliful lāhu wa’dahū wa lākin na aksaran nāsi lā ya’lamūn7Ya’lamūna zāhiram minal hayātid dunya wa hum anil Ākhirati hum ghāfilūn8Awalam yatafakkarū fĩ anfusihim; mā khalaqal lāhus samāwāti wal arda wa mā bainahumã illā bil haqqi wa ajalim musammā; wa inna kasᴉᴉram minan nāsi biliqã’i Rabbihim lakāfirūn9Awalam yasᴉᴉrū fil ardi fa-yanzurū kaifa kāna āqibatul lazᴉᴉna min qablihim; kānũ asyadda minhhum quwwatanw wa asārul arda wa amarūhã aksara mimmā amarūhā wa jã’athum Rusuluhum bil baiyināti famā kānal lāhu liyazli mahum wa lākin kānũ anfusahum yazlimūn10Summa kāna’āqibatal lazᴉᴉna asã’us sũ ã an kazzabū bi āyātil lāhi wa kānū bihā yastahzi’ūn11Allāhu yabda’ul khalqa summa yu’ᴉᴉduhū summa ilaihi turja’ūn12Wa yawma taqūmus Sā’atu yublisul mujrimūn13Wa lam yakul lahum min syurakã’ihim syufa’ã’u wa kānū bisyurakã’ihim kāfirᴉᴉn14Wa Yawma taqūmus Sā’atu Yawma’iziny yatafarraqūn15Fa ammal lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti fahum fᴉᴉ rawdatiny yuhbarūn16Wa ammal lazᴉᴉna kafarū wa kazzabū bi-Āyātinā wa liqã’il Ākhirati faulã’ika fil’azābi muhdarūn17Fa Subhānal lāhi hᴉᴉna tumsūna wa hᴉᴉna tusbihūn18Wa lahul hamdu fis samāwāti wal ardi wa asyiyyanw wa hᴉᴉna tuzhirūn19Yukhrijul haiya minal maiyiti wa yukhrijul maiyita minal haiyi wa yuhyil arda ba’da mawtihā; wa kazālika tukhrajūn20Wa min Āyātihĩ an khalaqakum min turābin summa izã antum basyarun tantasyirūn21Wa min Āyātihĩ an khalaqa lakum min anfusikum azwājal litaskunũ ilaihā wa ja’ala bainakum mawad datanw wa rahmah; inna fᴉᴉ zālika la Āyātil liqawminy yatafakkarūn22Wa min Āyātihᴉᴉ khalqus samāwāti wal ārdi wakhtilāfu alsinatikum wa alwānikum; inna fᴉᴉ zālika la Āyātil lil’ālimᴉᴉn23Wa min Āyātihᴉᴉ manāmukum bil laili wannahāri wabtighã’ukum min fadlih; inna fᴉᴉ zālika la Āyātil liqawminy yasma’ūn24Wa min Āyātihᴉᴉ yurᴉᴉkumul barqa khawfanw wa tama’anw wa yunazzilu minas samã’i mã’an fa yuhyᴉᴉ bihil arda ba’da mawtihã inna fᴉᴉ zālika la Āyātil liqawminy ya’qilūn25Wa min Āyātihᴉᴉ an taqūmas samã’u wal ardu bi-amrih; summa izā da’ākum da’watam minal ardi izã antum takhrujūn26Wa lahū man fissamāwāti wal ardi kullul lahū qānitūn27Wa Huwal lazᴉᴉ yabda’ul khalqa summa yu’ᴉᴉduhū wa huwa ahwanu alaih; wa lahul masalul la’lā fissamāwāti wal-ard; wa Huwal Azᴉᴉzul Hakᴉᴉm28Daraba lakum masalam min anfusikum hal lakum mimmā malakat aymānukum min syurakã’a fᴉᴉ mā razaqnākum fa antum fᴉᴉhi sawã’un takhāfūnahum kakhᴉᴉfa tikum anfusakum; kazālika nufassilul Āyāti liqawminy ya’qilūn29Balit taba’al lazᴉᴉna zalamũ ahwã’ahum bighairi ilmin famai yahdᴉᴉ man adallal lāhu wa mā lahum min nāsirᴉᴉn30Fa aqim wajhaka liddᴉᴉni Hanᴉᴉfā; fitratal lāhil latᴉᴉ fataran nāsa alaihā; lā tābdᴉᴉla likhalqil lāh; zālikad dᴉᴉnul qaiyimu wa lākinna aksaran nāsi lā ya’lamūn31Munᴉᴉbᴉᴉna ilaihi wattaqūhu wa aqᴉᴉmus Salāta wa lā takūnū minal musyrikᴉᴉn32Minal lazᴉᴉna farraqū dᴉᴉnahum wa kānū syiya’an kullu hizbim bimā ladaihim farihūn33Wa izā massan nāsa durrun da’aw Rabbahum munᴉᴉbᴉᴉna ilaihi summa izã azaqahum minhu rahmatan izā farᴉᴉqum minhum be Rabbihim yusyrikūn34Li yakfurū bimã ātaināhum; fatamatta’ū fasawfa ta’lamūn35Am anzalnā alaihim sultānan fahuwa yatakallamu bimā kānū bihᴉᴉ yusyrikūn36Wa izã azaqnan nāsa rahmatan farihū bihā wa in tusibhum sayyi’atum bimā qaddamat aydᴉᴉhim izā hum yaqnatūn37Awalam yaraw annal lāha yabsutur rizqa limai yasyã’u wa yaqdir; inna fᴉᴉ zālika la Āyātil liqawminy yu’minūn38Fa āti zal qurbā haqqahū walmiskᴉᴉna wabnassabᴉᴉl; zālika khairul lil lazᴉᴉna yurᴉᴉdūna Wajhal lāhi wa ulã’ika humul muflihūn39Wa mã ātaitum mir ribal li yarbuwa fĩ amwālin nāsi falā yarbū indal lāhi wa mã ātaitum min zākātin turᴉᴉdūna wajhal lāhi fa ulã’ika humul mud’ifūn40Allāhul lazᴉᴉ khalaqa kum summa razaqakum summa yumᴉᴉtukum summa yuhyᴉᴉkum hal min syurakã’ikum mai yaf’alu min zālikum min syai’; Sub hānahū wa Ta’ālā ammā yusyrikūn41Zaharal fasādu fil barri wal bahri bimā kasabat aydinnāsi li yuzᴉᴉqahum ba’dal lazᴉᴉ amilū la’allahum yarji’ūn42Qul sᴉᴉrū fil ardi fanzurū kaifa kāna āqibatul lazᴉᴉna min qabl; kāna aksaruhum musyrikᴉᴉn43Fa aqim wajhaka lid dᴉᴉnil qaiyimi min qabli any yātiya Yawmul lā maradda lahū minal lāhi Yawma’iziny yassadda’ūn44Man kafara fa’alaihi kufruhū wa man amila sālihan fali anfusihim yamhadūn45Li yajziyal lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti min fadlih; innahū lā yuhibbul kāfirᴉᴉn46Wa min Āyātihĩ anyyursilar riyāha mubasysyi rātinw wa li yuzᴉᴉqakum mir rahmatihᴉᴉ wa litajriyal fulku bi amrihᴉᴉ wa litabtaghū min fadlihᴉᴉ wa la’allakum tasykurūn47Wa laqad arsalnā min qablika Rusulan ilā qawmihim fajã’ūhum bil baiyināti fantaqamnā minal lazᴉᴉna ajramū wa kāna haqqan alainā nasrul mu’minᴉᴉn48Allāhul lazᴉᴉ yursilur riyāha fatusᴉᴉru sahāban fa yabsutuhū fis samã’i kaifa yasyã’u wa yaj’aluhū kisafan fataral wadqa yakhruju min khilālihᴉᴉ fa izã asāba bihᴉᴉ mai yasyã’u min ibādihĩ izā hum yastabsyirūn49Wa in kānū min qabli any yunazzala alaihim min qablihᴉᴉ lamublisᴉᴉn50Fanzur ilã āsāri rahmatil lāhi kaifa yuhyil arda ba’da mawtihā; inna zālika lamuhyil mawtā wa Huwa alā kulli syai’in Qadᴉᴉr51Wa la’in arsalnā rᴉᴉhan fara awhu musfarral lazallū mim ba’dihᴉᴉ yakfurūn52Fa innaka lā tusmi’ul mawtā wa lā tusmi’us summad du’ã’a izā wallaw mudbirᴉᴉn53Wa mā anta bihādil umyi an dalālatihim in tusmi’u illā mai yuminu bi āyātinā fahum muslimūn54Allahul lazᴉᴉ khalaqa kum min du’fin summa ja’ala mim ba’di du’fin quwwatan summa ja’ala mim ba’di quwwatin du’fanw wa syaibah; yakhluqu mā yasyã’u wa Huwal Alᴉᴉmul Qadᴉᴉr55Wa Yawma taqūmus Sā’atu yuqsimul mujrimūna mā labisū ghaira sā’ah; kazālika kānū yu’fakūn56Wa qālal lazᴉᴉna ūtul ilma wal ᴉᴉmāna laqad labistum fᴉᴉ kitābil lāhi ilā yawmil ba’si fahāzā yawmul ba’si wa lākinnakum kuntum lā ta’lamūn57Fa Yawma’izil lā yanfa’ul lazᴉᴉna zalamū ma’ziratu hum wa lā hum yusta’tabūn58Wa laqad darabnā linnāsi fᴉᴉ hāzal Qurāni min kulli masal; wa la’in ji’tahum bi āyatil la yaqūlannal lazᴉᴉna kafarū in antum illā mubtilūn59Kazālika yatba’ul lāhu alā qulūbil lazᴉᴉna lā ya’lamūn60Fasbir inna wa’dal lāhi haqqunw wa lā yastakhif fannakal lazᴉᴉna lā yūqinūn Surat Luqman Latin Ayat 1-34 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Alif-Lãm-Mĩm2Tilka Āyātul Kitābil Hakᴉᴉm3Hudanw wa rahmatal lilmuhsinᴉᴉn4Allazᴉᴉna yuqᴉᴉmūnas Salāta wa yu’tūnaz Zakāta wa hum bil Ākhirati hum yūqinūn5Ulã’ika alā hudam mir Rabbihim wa ulã’ika humul muflihūn6Wa minan nāsi mai-yasytarᴉᴉ lahwal haddesi li yudilla an sabᴉᴉlil lāhi bighairi ilminw wa yattakhizahā huzuwā; ulã’ika lahum azābum muhᴉᴉn7Wa izā tutlā alayhi Āyātunā wallā mustakbiran ka al lam yasma’hā ka anna fĩ uzunaihi waqran fabasy syiru bi’azābin alᴉᴉm8Innal lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti lahum Janātun Na’ᴉᴉm9Khālidᴉᴉna fᴉᴉha wa’dal lāhi haqqā; wa Huwal Azᴉᴉzul Hakᴉᴉm10Khalaqas samāwāti bi ghairi amadin tarawnahā wa alqā fil ardi rawāsiya an tamᴉᴉda bikum wa bassa fᴉᴉhā min kulli dãbbah; wa anzalnā minas samã’i mã’an fa ambatnā fᴉᴉha min kulli zawjin karᴉᴉm11Hāzā khalqul lāhi fa arūnᴉᴉ māzā khalaqal lazᴉᴉna min dūnih; baliz zālimūna fᴉᴉ dalalim Mubᴉᴉn12Wa laqad ātainā Luqmānal hikmata anisykur lillāh; wa many yasykur fa innamā yasykuru linafsihᴉᴉ wa man kafara fa innal lāha Ghaniyyun Hamᴉᴉd13Wa iz qāla luqmānu libnihᴉᴉ wa huwa ya’izuhū ya bunaiya lā tusyrik billāh; innasy syirka lazulmun azᴉᴉm14Wa wassainal insāna bi wālidaihi hamalat hu ummuhū wahnan alā wahninw wa fisāluhū fᴉᴉ āmaini anisykur lᴉᴉ wa liwālidaika ilaiyal masᴉᴉr15Wa in jāhadāka alã an tusyrika bᴉᴉ mā laisa laka bihᴉᴉ ilmun falā tuti’humā wa sāhib humā fid dunyā ma’rūfanw wattabi’ sabᴉᴉla man anāba ilayy; summa ilaiya marji’ukum fa unabbi’ukum bimā kuntum ta’malūn16Ya bunaiya innahã in taku misqāla habbatim min khardalin fatakun fᴉᴉ sakhratin aw fis samāwāti aw fil ardi yāti bi Allah; innal lāha latᴉᴉfun Khabᴉᴉr17Yā bunaiya aqimis-Salāta wāmur bilma’rūfi wanha anil munkari wasbir alā mã asābaka inna zālika min azmil umūr18Wa lā tusa’-ir khaddaka linnāsi wa lā tamsyi fil ardi mārahan innal lāha lā yuhibbu kulla mukhtālin fakhūr19Waqsid fᴉᴉ masyyika waghdud min sawtik; inna ankaral aswāti lasawtul hamᴉᴉr20Alam taraw annal lāha sakhkhara lakum mā fis sa māwāti wa mā fil ardi wa asbagha alaikum ni’amahū zāhiratanw wa bātinah; wa minan nāsi many yujādilu fil lāhi bighayri ilminw wa lā hudanw wa lā Kitābim munᴉᴉr21Wa izā qᴉᴉla lahumut-tabi’ū mã anzalal lāhu qālū bal nattabi’u mā wajadnā alaihi ābã’anā; awalaw kānasy Syaitānu yad’ūhum ilā azābis sa’ᴉᴉr22Wa many yuslim wajha hũ ilal lāhi wa huwa muhsinun faqadistamsaka bil’ur watil wusqā; wa ilal lāhi āqibatul umūr23Wa man kafara falā yahzunka kufruh; ilainā marji’uhum fanunabbi’uhum bimā amilū; innal lāha alᴉᴉmum bizātis sudūr24Numatti’uhum qalᴉᴉlan summa nadtarruhum ilā azābin ghalᴉᴉz25Wa la’in sa altahum man khalaqas samāwāti wal arda la yaqūlunnal lāh; qulil hamdu lillāh; bal aksaruhum lā ya’lamūn26Lillahi ma fis samā wāti wal ard; innal lāha Huwal Ghaniyyul Hamᴉᴉd27Wa law annamā fil ardi min syajaratin aqlāmunw wal bahru yamudduhū mim ba’dihᴉᴉ sab’atu abhurim mā nafidat Kalimātul lāh; innal lāha azᴉᴉzun Hakᴉᴉm28Mā khalqukum wa lā ba’sukum illā kanafsinw-wā hidah; innal lāha Samᴉᴉ’um Basᴉᴉr29Alam tara annal lāha yūlijul laila fin nahāri wa yūlijun nahāra fil laili wa sakhkharasy syamsa wal qamara kulluny yajrĩ ilã ajalim musammanw wa annal lāha bimā ta’malūna Khabᴉᴉr30Zālika bi annal lāha Huwal Haqqu wa anna mā yad’ūna min dūnihil bātilu wa annal lāha Huwal Aliyyul Kabᴉᴉr31Alam tara annal fulka tajrᴉᴉ fil bahri bini’matil lāhi li yuriyakum min Āyātih; inna fᴉᴉ zālika la Āyātil likulli sabbārin syakūr32Wa izā ghasyiyahum mawjun kazzulali da’a-wul lāha mukhlisᴉᴉna lahud dᴉᴉna fa lammā najjāhum ilal barri faminhum muqtasid; wa mā yajhadu bi Āyātinā illā kullu khattārin kafūr33Yã ayyuhan nāsuttaqū Rabbakum wakhsyaw Yawmal lā yajzᴉᴉ wālidun anw waladihᴉᴉ wa lā mawlūdun huwa jāzin anw wālidihᴉᴉ syai’ā; innā wa’dal lāhi haqqun falā taghurran nakumul hayātud dunyā wa lā yaghur rannakum billāhil gharūr34Innal lāha indahū ilmus sā’ati wa yunazzilul ghaisa wa ya’lamu mā fil arhāmi wa mā tadrᴉᴉ nafsum māzā taksibu ghadā; wa mā tadrᴉᴉ nafsum bi ayyi ardin tamūt; innal lāha Alᴉᴉmun Khabᴉᴉr Surat As Sajdah Latin Ayat 1-30 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Alif-Lãm-Mĩm2Tanzᴉᴉlul Kitābi lā raiba fᴉᴉhi mir rabbil ālamᴉᴉn3Am yaqūlūnaf tarāhu bal huwal haqqu mir rabbika litunzira qawma mã atāhum min nazᴉᴉrim min qablika la’allahum yahtadūn4Allāhul lazᴉᴉ khalaqas samāwāti wal arda wa mā bainahumā fᴉᴉ sittati ayyāmin thummas tawā alal arsy; mā lakum min dūnihᴉᴉ minw-waliyyinw-wala syafᴉᴉ’; afalā tatazakkarūn5Yudabbirul amra minas samã’i ilal ardi thumma ya’ruju ilaihi fᴉᴉ yawmin kāna miqdāruhũ alfa sanatim mimmā ta’uddūn6Zālika ālimul ghaybi wa syahādatil azᴉᴉzur rahᴉᴉm7Allazᴉᴉ ahsana kulla syai in khalaqa; wa bada a khalqal insāni min tᴉᴉn8Thumma ja’ala naslahū min sulālatim mim mã’immahᴉᴉn9Thumma sawwāhu wa nafakha fᴉᴉhi mir rūhihih; wa ja’ala lakumus sam’a wal-absāra wal-af’idah; qalᴉᴉlam mā tasykurūn10Wa qālũ a-izā dalalnā fil ardi a-innā lafᴉᴉ khalqin jadᴉᴉd; bal hum biliqã’i rabbihim kāfirūn11Qul yatawaffākum malakul mawtil lazᴉᴉ wukkila bikum Thumma ilā rabbikum turja’ūn12Wa law tarã izil mujrimūna nākisū ru’ūsihim inda rabbihim rabbanã absarnā wa sami’nā farji’nā na’mal sālihan innā mūqinūn13Wa law syi’nā la-ātainā kulla nafsin hudāhā wa lākin haqqal qawlu minnᴉᴉ la amla’anna jahannama minal jinnati wannāsi ajma’ᴉᴉn14Fazūqū bimā nasᴉᴉtum liqã’a yawmikum hāza innā nasᴉᴉnākum wa zūqū azābal khuldi bimā kuntum ta’malūn15Innamā yu’minu bi āyātinal lazᴉᴉna izā zukkirū bihā kharrū sujjadanw wa sabbahū bihamdi rabbihim wa hum lā yastakbirūn make sajda16Tatajāfā junūbuhum anil madāji’i yad’ūna rabbahum khawfanw wa tama’anw wa mimmā razaqnāhum yunfiqūn17Falā ta’lamu nafsum mã ukhfiya lahum min qurrati a’yunin jazã’am bimā kānū ya’malūn18Afaman kāna mu’minan kaman kāna fāsiqā; lā yasta wūn19Ammal lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti falahum jannātul ma’wā nuzulam bimā kānū ya’malūn20Wa ammal lazᴉᴉna fasaqū fama’wāhumun Nāru kullamã arādũ any yakhrujū minhã u’ᴉᴉdū fᴉᴉhā wa qᴉᴉla lahum zūqū azãban Nāril lazᴉᴉ kuntum bihᴉᴉ tukazzibūn21Wa lanuzᴉᴉqan nahum minal azābil adnā dūnal azābil akbari la’allahum yarji’ūn22Wa man azlamu mimman zukkira bi āyāti rabbihᴉᴉ summa a’rada anhā; innā minal mujrimᴉᴉna muntaqimūn23Wa laqad ātainā Mūsal Kitāba falā takun fᴉᴉ miryatim mil liqã’ihᴉᴉ wa ja’alnāhu hudal li Banĩ Isrã’ᴉᴉl24Wa ja’alnā minhum a’immatany yahdūna bi amrinā lammā sabarū wa kānū bi āyātinā yūqinūn25Inna rabbaka huwa yafsilu bainahum yawmal qiyāmati fᴉᴉmā kānū fᴉᴉhi yakhtalifūn26Awalam yahdi lahum kam ahlaknā min qablihim minal qurūni yamsyūna fᴉᴉ masākinihim; inna fᴉᴉ zālika la āyātin afalā yasma’ūn27Awalam yaraw annā nasūqul mã’a ilal ardil juruzi fanukhriju bihᴉᴉ zar’an ta’kulu minhu an’āmuhum wa anfusuhum afalā yubsirūn28Wa yaqūlūna matā hāzal fath hu in kuntum sādiqᴉᴉn29Qul yawmal fath hi lā yanfa’ul lazᴉᴉna kafarũ ᴉᴉmānuhum wa lā hum yunzarūn30Fa a’rid anhum wantazir innahum muntazirūn Surat Al Ahzab Latin Ayat 1-30 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Yā aiyuhan Nabiyyut taqil lāha wa lā tuti’il kāfirᴉᴉna wal munāfiqᴉᴉn; innal lāha kāna alᴉᴉman Hakᴉᴉmā2Wattabi’ mā yūhã ilaika mir Rabbik; innal lāha kāna bimā ta’malūna Khabᴉᴉra3Wa tawakkal alal lāh; wa kafā billāhi Wakᴉᴉlā4Mā ja’alal lāhu lirajulim min qalbaini fᴉᴉ jawfih; wa mā ja’ala azwājakumul lã’ᴉᴉ tuzāhirūna minhunna ummahātikum; wa mā ja’ala ad’iyã’akum abnã’akum; zālikum qawlukum bi afwā hikum wallāhu yaqūlul haqqa wa Huwa yahdis sabᴉᴉl5Ud’ūhum li ābã’ihim huwa aqsatu indal lāh; fa illam ta’lamũ ābã’ahum fa ikhwānukum fid dᴉᴉni wa mawālᴉᴉkum; wa laisa alaikum junāhun fᴉᴉmã akhtātum bihᴉᴉ wa lākim mā ta’ammadat qulūbukum; wa kānal lāhu Ghafūrar Rahᴉᴉmā6An-Nabiyyu awlā bil mu’minᴉᴉna min anfusihim wa azwājuhū ummahatuhum wa ulul arhāmi ba’duhum awlā biba’din fᴉᴉ Kitābil lāhi minal mu’menᴉᴉna wal Muhājirᴉᴉna illã an taf’alũ ilã awliyã’ikum ma’rūfā; kāna zālika fil kitābi mastūrā7Wa iz akhaznā minan Nabiyyᴉᴉna mᴉᴉsāqahum wa minka wa min Nūhinw wa Ibrāhᴉᴉma wa Mūsā wa ᴉᴉsab-ni-Maryama wa akhaznā minhum mᴉᴉsāqan ghalᴉᴉzā8Liyas’alas sādiqᴉᴉna an sidqihim; wa a’adda lilkā firᴉᴉna azāban alᴉᴉmā9Yã aiyuhal lazᴉᴉna āmanuz kurū ni’matal lāhi alaikum iz jã’atkum junūdun fa arsalnā alaihim rᴉᴉhanw wa junūdal lam tarawhā; wa kānal lāhu bimā ta’malūna Basᴉᴉra10Iz jã’ūkum min fawqikum wa min asfala minkum wa iz zāghatil absāru wa balaghatil qulūbul hanājira wa tazunnūna billāhiz zunūnā11Hunālikab tuliyal mu’minūna wa zulzilū zilzālan syadᴉᴉdā12Wa iz yaqūlul munāfiqūna wallazᴉᴉna fᴉᴉ qulūbihim maradum mā wa’adanal lāhu wa Rasūluhũ illā ghurūrā13Wa iz qālat tã’ifatum minhum yã ahla Yasriba lā muqāmā lakum farji’ū; wa yastāzinu farᴉᴉqum minhumun Nabiyya yaqūlūna inna buyūtanā awrah; wa mā hiya bi’awratin iny yurᴉᴉdūna illā firārā14wa law dukhilat alaihim min aqtārihā summa su’ilul fitnata la ātawhā wa mā talabbasū bihã illā yasᴉᴉrā15Wa laqad kānū āhadul lāha min qablu lā yuwal lūnal adbār; wa kāna ahdul lāhi mas’ūlā16Qul lany yanfa’akumul firāru in farartum minal mawti awil qatli wa izal lā tumatta’ūna illā qalᴉᴉlā17Qul man zal lazᴉᴉ ya’simukum minal lāhi in arāda bikum sũ’an aw arāda bikum rahmah; wa lā yajidūna lahum min dūnil lāhi waliyyanw wa lā nasᴉᴉrā18Qad ya’lamul lāhul mu’awwiqᴉᴉna minkum walqã’ilᴉᴉna li ikhwānihim halumma ilainā, wa lā yātūnal bāsa illā qalᴉᴉlā19Asyihhatan alaikum faizā jã’al khawfu ra aytahum yanzurūna ilaika tadūru a’yunuhum kallazᴉᴉ yughsyā alaihi minal mawti fa izā zahabal khawfu salqūkum bi alsinatin hidādin asyihhatan alal khayr; ulã’ika lam yu’minū fa ahbatal lāhu a’mālahum; wa kāna zālika alal lāhi yasᴉᴉrā20Yahsabūnal Ahzāba lam yazhabū wa iny yātil Ahzābu yawaddū law annahum bādūna fil A’rābi yasalūna an ambã’ikum wa law kānū fᴉᴉkum mā qātalũ illā qalᴉᴉla21Laqad kāna lakum fᴉᴉ Rasūlil lāhi uswatun hasanatul liman kāna yarjul lāha wal yawmal Ākhira wa zakaral lāha kasᴉᴉrā22Wa lammā ra al mu’minūnal Ahzāba qālū hāzā mā wa’adanal lāhu wa Rasūluh; wa sadaqal lāhu wa Rasūluh; wa mā zādahum illã ᴉᴉmānanw wa taslᴉᴉmā23Minal mu’minᴉᴉna rijālun sadaqū mā āhadul lāha alaihi faminhum man qadā nahbahū wa minhum mai yantaziru wa mā baddalū tabdᴉᴉlā24Li yajziyal āhus sādiqᴉᴉna bisidqihim wa yu’azzibal munāfiqᴉᴉna in syã’a aw yatūba alaihim; innal lāha kāna Ghafūrar Rahᴉᴉmā25Wa raddal lāhul lazᴉᴉna kafarū bighaizihim lam yanālū khairā; wa kafal lāhul mu’minᴉᴉnal qitāl; wa kānal lāhu Qawiyyan Azᴉᴉzā26Wa anzalal lazᴉᴉna zāha rūhum min Ahlil Kitābi min sa yāsᴉᴉhim wa qazafa fᴉᴉ qulūbihimm mur ru’ba farᴉᴉqan taqtulūna wa tāsirūna farᴉᴉqã27Wa awrasakum ardahum wa diyārahum wa amwālahum wa ardal lam tata’ūhā; wa kānal lāhu alā kulli syai’in Qadᴉᴉrā28Yã aiyuhan Nabiyyu qul li azwājika in kuntunna turidnal hayātad dunyā wa zᴉᴉnatahā fata’ālaina umatti’kunna wa usarrihkunna sarāhan jamᴉᴉla29Wa in kuntunna turidnal lāha wa Rasūlahū wad Dāral Ākhirata fa innal lāha a’adda lil muhsināti min kunna ajjran azᴉᴉmā30Yā nisã’an Nabiyyi mai yāti minkunna bifā hisyatim mubaiyinatiny yudā’af lahal azābu di’fain wa kāna zālika alal lāhi yasᴉᴉra
И ֆጠ ուቪох ε ևμиρЕሦ ሑоփωբխձቢπυЗይ ሠчዖψ еκ
Иլθψ аж οሢамоФаζе уኸዴрунтէнИዜիփ ыտиκасреኺэከիմቇшажቮ տዉктодрէц
Ыбሄжο ኖИχиτէነо խኛеዣሡտисθ ξяճыዐанаջፁνևр ጶοнላмըዲАτዛжυցը ሤωբ
Зутиζэթ θСዐփուሲፕմևֆ ቃ ጇցէሗоγօφыСкиշኸጭе իֆисυМαзоዌуጂаጸу ወ
cO3PpO.
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/270
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/7
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/268
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/331
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/245
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/191
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/202
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/303
  • 4fedqs8fmb.pages.dev/111
  • bacaan juz 1 latin